„behauptet“: Adjektiv behauptetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) firm, steady firm behauptet Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kurse, Preise steady behauptet Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kurse, Preise behauptet Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kurse, Preise
„Kollegenkreis“: Maskulinum KollegenkreisMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) among colleagues colleagues maintain … Beispiele im Kollegenkreis among colleagues im Kollegenkreis im Kollegenkreis behauptet man … colleagues maintain … im Kollegenkreis behauptet man …
„seinerseits“: Adverb seinerseitsAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for his part, as far as he is concerned for her part, as far as she is concerned for its part, as far as it is concerned for its part, as far as it is concerned for one’s own part, as far as one is concerned... for (oder | orod on) his part, as far as he is concerned seinerseits bei männlichen Personen seinerseits bei männlichen Personen Beispiele bestehen irgendwelche Bedenken seinerseits? are there any objections on his part? bestehen irgendwelche Bedenken seinerseits? er behauptete seinerseits, dass … he maintained for his part that … er behauptete seinerseits, dass … for (oder | orod on) her part, as far as she is (oder | orod was) concerned seinerseits bei Mädchen seinerseits bei Mädchen for (oder | orod on) its part, as far as it is (oder | orod was) concerned seinerseits bei Kindern, Tieren, Einrichtungen seinerseits bei Kindern, Tieren, Einrichtungen for (oder | orod on) its (oder | orod her) part, as far as it (oder | orod she) is (oder | orod was) concerned seinerseits bei Ländern seinerseits bei Ländern for (oder | orod on) one’s (oder | orod your) own part, as far as one is (oder | orod was) concerned, as far as you are (oder | orod were) concerned seinerseits unbestimmt seinerseits unbestimmt Beispiele wenn man seinerseits einen Fehler macht if you yourself make a mistake wenn man seinerseits einen Fehler macht
„behaupten“: transitives Verb behaupten [bəˈhauptən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) state, maintain, declare, assert, claim, contend, affirm maintain, defend, hold state behaupten erklären behaupten erklären maintain behaupten stärker declare behaupten stärker assert behaupten stärker claim behaupten stärker contend behaupten stärker affirm behaupten stärker behaupten stärker Beispiele etwas kühn behaupten to stateetwas | something sth boldly etwas kühn behaupten fälschlich (oder | orod zu Unrecht) behaupten, dass … to state (oder | orod maintain) falsely (oder | orod to pretend) that … fälschlich (oder | orod zu Unrecht) behaupten, dass … etwas hartnäckig behaupten to insist (up)onetwas | something sth etwas hartnäckig behaupten steif und fest behaupten, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg to swear (blind) that … steif und fest behaupten, dass … umgangssprachlich | familiar, informalumg das Gegenteil behaupten to maintain the contrary das Gegenteil behaupten man soll nie etwas behaupten, was man nicht beweisen kann you should never claim anything that you cannot prove man soll nie etwas behaupten, was man nicht beweisen kann ich darf wohl behaupten I daresay ich darf wohl behaupten ich habe das nicht behauptet I didn’t say that ich habe das nicht behauptet man behauptet von ihr (oder | orod es wird von ihr behauptet) , dass … she is said (oder | orod alleged) to …, it is said of her that … man behauptet von ihr (oder | orod es wird von ihr behauptet) , dass … wie können Sie so etwas behaupten? how can you say such a thing? wie können Sie so etwas behaupten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen maintain behaupten behalten hold behaupten behalten behaupten behalten defend behaupten verteidigen behaupten verteidigen Beispiele seine Stellung behaupten to maintain one’s position seine Stellung behaupten seine Rechte behaupten to defend one’s rights, to safeguard one’s interests seine Rechte behaupten das Feld behaupten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to stand one’s ground das Feld behaupten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „behaupten“: reflexives Verb behaupten [bəˈhauptən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) maintain their position, be steady Beispiele sich behaupten nicht nachgeben hold one’s own, stand one’s ground sich behaupten nicht nachgeben sich auf der Bühne behaupten Theater | theatre, theaterTHEAT to achieve some success on the stage sich auf der Bühne behaupten Theater | theatre, theaterTHEAT sich gegen jemanden [etwas] behaupten to stand up to (oder | orod prevail against)jemand | somebody sb [sth] sich gegen jemanden [etwas] behaupten sich erfolgreich behaupten to stand one’s ground successfully sich erfolgreich behaupten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be (oder | orod remain) steady (oder | orod firm) behaupten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Kursen maintain their position behaupten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Kursen behaupten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, Kursen Beispiele sich gut behaupten to stand up well sich gut behaupten sich stationär behaupten to remain steady sich stationär behaupten
„kategorisch“: Adjektiv kategorisch [kateˈgoːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) categorical, unequivocal categorical categorical kategorisch unmissverständlich unequivocal kategorisch unmissverständlich kategorisch unmissverständlich Beispiele eine kategorische Antwort geben to give a categorical answer eine kategorische Antwort geben ein kategorisches Nein an unequivocal (oder | orod a flat) refusal, a categorical no ein kategorisches Nein categorical kategorisch Philosophie | philosophyPHIL Axiomsystem etc kategorisch Philosophie | philosophyPHIL Axiomsystem etc Beispiele der kategorische Imperativ nach Kant the categorical imperative der kategorische Imperativ nach Kant „kategorisch“: Adverb kategorisch [kateˈgoːrɪʃ]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) categorically categorically kategorisch kategorisch Beispiele er behauptete [forderte] kategorisch, dass … he maintained [demanded] categorically that … er behauptete [forderte] kategorisch, dass … er lehnte es kategorisch ab (oder | orod er weigerte sich kategorisch) , das zu tun he categorically (oder | orod flatly) refused to do that er lehnte es kategorisch ab (oder | orod er weigerte sich kategorisch) , das zu tun
„dreist“: Adjektiv dreist [draist]Adjektiv | adjective adj <dreister; dreistest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) audacious, presumptuous, bold, brazen, forward, brash brazen, bold brazen persistent, importunate excessive, exorbitant, unconscionable unscrupulous audacious, impudent audacious dreist Person, Benehmen etc presumptuous dreist Person, Benehmen etc bold dreist Person, Benehmen etc brazen dreist Person, Benehmen etc forward dreist Person, Benehmen etc brash dreist Person, Benehmen etc dreist Person, Benehmen etc Beispiele er hat ein dreistes Wesen he is a brazen character er hat ein dreistes Wesen er war so dreist zu kommen he presumed (oder | orod made so bold as) to come er war so dreist zu kommen brazen dreist Behauptung, Bemerkung etc bold dreist Behauptung, Bemerkung etc dreist Behauptung, Bemerkung etc Beispiele eine dreiste Lüge a barefaced lie eine dreiste Lüge brazen dreist unverschämt, frech dreist unverschämt, frech persistent dreist zudringlich importunate dreist zudringlich dreist zudringlich Beispiele ein dreister Bettler an importunate beggar ein dreister Bettler excessive dreist Forderung etc exorbitant dreist Forderung etc unconscionable dreist Forderung etc dreist Forderung etc unscrupulous dreist skrupellos dreist skrupellos audacious dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs impudent dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs dreist kühn literarisch | literaryliteroder | or od obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „dreist“: Adverb dreist [draist]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) boldly, brazenly even Weitere Beispiele... boldly dreist unverschämt brazenly dreist unverschämt dreist unverschämt Beispiele dreist lügen to tell a barefaced lie dreist lügen er behauptete dreist, dass … he made so bold as to say that … er behauptete dreist, dass … even dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg dreist sogar umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ich glaube dreist behaupten zu können, dass … als Verstärkung umgangssprachlich | familiar, informalumg I dare say that … ich glaube dreist behaupten zu können, dass … als Verstärkung umgangssprachlich | familiar, informalumg fragen Sie nur dreist drauflos! come right out with your questions! fragen Sie nur dreist drauflos!
„Gegenteil“: Neutrum GegenteilNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) contrary, contradictory the opposite, contrary, reverse (the) opposite, (the) contrary, (the) reverse Gegenteil Gegenteiliges Gegenteil Gegenteiliges Beispiele heiß ist das Gegenteil von kalt hot is the opposite of cold heiß ist das Gegenteil von kalt ganz im Gegenteil! far from it! ganz im Gegenteil! genau das Gegenteil just the opposite, quite the reverse genau das Gegenteil das Gegenteil von dem, was wir erwartet haben the opposite of what we expected das Gegenteil von dem, was wir erwartet haben er behauptet das Gegenteil he maintains the contrary er behauptet das Gegenteil im Gegenteil! on the contrary! im Gegenteil! sind Sie gesund? ganz im Gegenteil! are you keeping well? quite the reverse! sind Sie gesund? ganz im Gegenteil! sein Glück schlug ins Gegenteil um his luck changed (oder | orod turned right around) sein Glück schlug ins Gegenteil um das Gegenteil tun to do the opposite das Gegenteil tun etwas ins Gegenteil verkehren to reverseetwas | something sth, to makeetwas | something sth mean the opposite etwas ins Gegenteil verkehren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen contrary Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL contradictory Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes Gegenteil Philosophie | philosophyPHIL Verneinung eines Satzes
„irgendein“: Indefinitpronomen irgendeinIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) some any some irgendein irgendein Beispiele irgendein Mensch somebody (or other) irgendein Mensch irgendein anderer somebody else irgendein anderer auf irgendeine Art und Weise some way or other, somehow, one way or another auf irgendeine Art und Weise zu irgendeinem Zeitpunkt sometime or other zu irgendeinem Zeitpunkt was für ein Buch willst du haben? irgendein Buch ein beliebiges what book do you want? Any book was für ein Buch willst du haben? irgendein Buch ein beliebiges sag mir irgendeinen Namen einen beliebigen just tell me any name sag mir irgendeinen Namen einen beliebigen irgendein Dummkopf hat behauptet … some idiot (or other) claims … irgendein Dummkopf hat behauptet … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen any irgendein in verneintenund | and u. fragenden Sätzen irgendein in verneintenund | and u. fragenden Sätzen Beispiele besteht noch irgendeine Hoffnung? is there any hope at all? besteht noch irgendeine Hoffnung? ich will nicht irgendeinen Job I don’t want just any job (oder | orod any old job) ich will nicht irgendeinen Job
„frech“: Adjektiv frech [frɛç]Adjektiv | adjective adj <frecher; frechst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cheeky, fresh, impudent, impertinent, insolent, sassy forward, cocky brazen, barefaced, shameless daring, bold, audacious presumptuous immodest saucy, pert, smart saucy cheeky frech unverschämt impudent frech unverschämt impertinent frech unverschämt insolent frech unverschämt sassy frech unverschämt frech unverschämt auch | alsoa. fresh amerikanisches Englisch | American EnglishUS frech frech Beispiele eine freche Bemerkung a cheeky remark eine freche Bemerkung freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg cheeky girl (oder | orod thing) minx, hussy freches Gör (oder | orod Luder, Stück) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein frecher Spatz a cheeky little sparrow ein frecher Spatz komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! don’t be cheeky to me! komm (oder | orod werd) mir ja nicht frech! gib ja keine freche Antwort! don’t answer back! don’t be cheeky! that’s enough of your lip! gib ja keine freche Antwort! er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg he is as bold as brass er ist frech wie Oskar (oder | orod ein Rohrspatz) umgangssprachlich | familiar, informalumg er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … he had the impudence (oder | orod insolence, cheek) to say … er war so frech (oder | orod frech genug) zu behaupten … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen forward frech vorlaut, naseweis cocky frech vorlaut, naseweis frech vorlaut, naseweis brazen frech schamlos barefaced frech schamlos shameless frech schamlos frech schamlos Beispiele eine freche Lüge a barefaced lie eine freche Lüge mit frecher Stirn behauptete er … he brazenly said … mit frecher Stirn behauptete er … daring frech kühn, dreist bold frech kühn, dreist audacious frech kühn, dreist frech kühn, dreist Beispiele ein frecher Überfall a daring attack ein frecher Überfall presumptuous frech anmaßend frech anmaßend immodest frech unbescheiden frech unbescheiden Beispiele eine freche Forderung an immodest demand eine freche Forderung saucy frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg pert frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg smart frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg frech kess, fesch umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein freches Hütchen a saucy (oder | orod jaunty, natty) little hat ein freches Hütchen ein freches Näschen a pert little nose ein freches Näschen saucy frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg frech keck, herausfordernd umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele eine freche Melodie a saucy tune eine freche Melodie eine freche Karikatur Zeichnung a saucy cartoon eine freche Karikatur Zeichnung eine freche Karikatur Zerrbild a saucy caricature eine freche Karikatur Zerrbild „frech“: Adverb frech [frɛç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he brazenly told her that …... to give a cheeky answer... to lie brazenly to... Beispiele er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … he brazenly told her that … er sagte ihr frech ins Gesicht, dass … jemandem frech antworten to givejemand | somebody sb a cheeky answer, to answer (sass amerikanisches Englisch | American EnglishUSjemand | somebody sb back jemandem frech antworten jemanden frech anlügen to lie brazenly tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sb a barefaced lie, to lie to sb’s face jemanden frech anlügen
„Mensch“: Maskulinum Mensch [mɛnʃ]Maskulinum | masculine m <Menschen; Menschen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) man human being, man person, people, individual mortal man, mankind, the human race, people, humanity, humankind man, bloke, guy Weitere Beispiele... man Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg> Mensch als Gattung <nurSingular | singular sg> Menschen verachtend → siehe „menschenverachtend“ Menschen verachtend → siehe „menschenverachtend“ Beispiele Mensch und Tier <nurSingular | singular sg> man and beast Mensch und Tier <nurSingular | singular sg> der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg> man is the most highly developed living being (oder | orod creature) der Mensch ist das höchstentwickelte Lebewesen <nurSingular | singular sg> beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg> in man beim Menschen Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg> Menschen fressend <nurSingular | singular sg> man-eating, anthropophagous Menschen fressend <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen human being Mensch Einzelwesen man Mensch Einzelwesen Mensch Einzelwesen Beispiele Adam und Eva waren die ersten Menschen Adam and Eve were the first human beings Adam und Eva waren die ersten Menschen sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she is no more than half a woman sie ist nur noch ein halber Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mit jemandem von Mensch zu Mensch reden to have a heart-to-heart (oder | orod man-to-man) talk withjemand | somebody sb mit jemandem von Mensch zu Mensch reden ist das noch ein Mensch? and he calls himself a human being! ist das noch ein Mensch? er ist auch nur ein Mensch he is only human er ist auch nur ein Mensch an Gott und den Menschen zweifeln to despair of God and humanity an Gott und den Menschen zweifeln des Menschen Sohn the Son of Man des Menschen Sohn Christus ist Mensch geworden Christ has become incarnate(d) Christus ist Mensch geworden Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL God created man in his own image Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL der Mensch lebt nicht vom Brot allein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL man doth not live by bread alone der Mensch lebt nicht vom Brot allein Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL den alten Menschen ablegen, einen neuen Menschen anziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to turn over a new leaf den alten Menschen ablegen, einen neuen Menschen anziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jetzt bin ich wieder ein Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg now I feel human again jetzt bin ich wieder ein Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg du stellst dich an wie der erste Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you act as though you were born yesterday du stellst dich an wie der erste Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa a man’s will is his kingdom, let him do (oder | orod have) it if it is going to make him happy des Menschen Wille ist sein Himmelreich sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw man proposes, God disposes der Mensch denkt, Gott lenkt sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen person Mensch Person individual Mensch Person Mensch Person auch | alsoa. peoplePlural | plural pl Mensch pl Mensch pl Beispiele jeder Mensch everybody, everyone jeder Mensch kein Mensch nobody, no one kein Mensch es erschien kein Mensch not a soul came es erschien kein Mensch einen Menschen bewundern [hintergehen] to admire [to deceive] a person einen Menschen bewundern [hintergehen] ein junger Mensch urteilt anders als ein alter a young person judges differently to an old person ein junger Mensch urteilt anders als ein alter er ist ein guter Mensch, aber ein schlechter Künstler he is a good person but a bad artist er ist ein guter Mensch, aber ein schlechter Künstler die Menschen sind von Natur aus gut people are good by nature die Menschen sind von Natur aus gut einen gesitteten Menschen aus jemandem machen to make a civilized person (oder | orod human being) out ofjemand | somebody sb, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr person (oder | orod human being) out ofjemand | somebody sb einen gesitteten Menschen aus jemandem machen kein Mensch weiß, was das bedeuten soll no one knows what that is supposed to mean kein Mensch weiß, was das bedeuten soll den Umgang mit Menschen meiden [suchen] to avoid [to seek] contact with other people den Umgang mit Menschen meiden [suchen] so sind die Menschen nun einmal that’s the way people are so sind die Menschen nun einmal er ist ein anderer Mensch geworden he has become a different person er ist ein anderer Mensch geworden abends braucht der Mensch Entspannung in the evening people need to relax abends braucht der Mensch Entspannung man muss die Menschen nehmen, wie sie sind you have to take people as they are man muss die Menschen nehmen, wie sie sind kein Mensch muss müssen there is no such word as must kein Mensch muss müssen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mortal Mensch Sterblicher Mensch Sterblicher manSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> mankindSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> the human raceSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> people, humanitySingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> humankindSingular | singular sg Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> Mensch Menschheit <Plural | pluralpl> man Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg guy Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch Kerl umgangssprachlich | familiar, informalumg bloke britisches Englisch | British EnglishBr Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele dieser Mensch behauptet … this man contends … dieser Mensch behauptet … was will der Mensch? what does he (oder | orod this man) want? was will der Mensch? Beispiele Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg good Lord (oder | orod gracious)! good grief! Mensch Meier! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Mensch, hör auf! come on, stop it! cut it out! stop it! Mensch, hör auf! Mensch, ärgere dich nicht take it easy, keep your shirt on Mensch, ärgere dich nicht