„Reis“: Neutrum ReisNeutrum | neuter n <Reises; Reiser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sprig, small shoot, virgultum scion brushwood, brush scion sprig, (small) shoot, virgultum Reis Botanik | botanyBOT junger Zweig Reis Botanik | botanyBOT junger Zweig scion Reis Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis Reis Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Pfropfreis Beispiele ein junges Reis auf einen Wildling pfropfen to graft a scion on a wild shoot ein junges Reis auf einen Wildling pfropfen brushwood Reis Reisig <Plural | pluralpl> brush Reis Reisig <Plural | pluralpl> Reis Reisig <Plural | pluralpl> scion Reis Spross figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Reis Spross figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„reisen“: intransitives Verb reisen [ˈraizən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travel hitchhike start, depart, leave, set out trip travel travel reisen eine Reise machen reisen eine Reise machen Beispiele dienstlich [geschäftlich] reisen to travel in an official capacity [on business] dienstlich [geschäftlich] reisen bequem reisen to travel in comfort bequem reisen inkognito reisen to travel incognito inkognito reisen allein [zu zweit] reisen to travel alone [with a partner] allein [zu zweit] reisen mit einer Reisegesellschaft reisen to join (oder | orod travel with) a tourist party mit einer Reisegesellschaft reisen er ist viel gereist he has travel(l)ed widely, he is well-travel(l)ed er ist viel gereist erster [zweiter] Klasse reisen to travel first [second] class erster [zweiter] Klasse reisen mit der Bahn reisen to travel by train mit der Bahn reisen per Schiff reisen to travel by ship per Schiff reisen ins Ausland reisen to travel (oder | orod go, take a trip) abroad ins Ausland reisen in die Schweiz reisen to travel (oder | orod go) to Switzerland in die Schweiz reisen an die See [ins Gebirge] reisen to travel (oder | orod go) to the seaside [mountains] an die See [ins Gebirge] reisen von Hamburg über Köln nach München reisen to travel (oder | orod go) from Hamburg to Munich via (oder | orod by way of) Cologne von Hamburg über Köln nach München reisen durch Europa reisen to travel through Europe, to tour (a)round Europe durch Europa reisen um die Welt reisen to travel (a)round the world, to go on a round-the-world trip um die Welt reisen zu Land [Wasser] reisen to travel by land [sea] zu Land [Wasser] reisen zum Vergnügen reisen to go on a pleasure trip (oder | orod tour) zum Vergnügen reisen zu Forschungszwecken reisen to go on a research expedition zu Forschungszwecken reisen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen leave, set out (oder | orod off) reisen abreisen start reisen abreisen depart reisen abreisen reisen abreisen Beispiele reisen nach leave (oder | orod set out, set, off, start, depart, be bound) for reisen nach wir reisen morgen früh nach Paris we leave for Paris tomorrow morning wir reisen morgen früh nach Paris wann reisen Sie? when do you leave? wann reisen Sie? hitchhike reisen per Anhalter fahren reisen per Anhalter fahren trip reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg reisen unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to play the innocent auf die dumme Tour reisen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auf die sanfte Tour reisen to try the softly-softly approach, to try a bit of soft soap auf die sanfte Tour reisen travel (in etwasDativ | dative (case) dat inetwas | something sth) reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH reisen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele er reist in Staubsaugern he travels in vacuum cleaners er reist in Staubsaugern für eine Firma reisen to travel for a firm für eine Firma reisen „'Reisen“: Neutrum reisenNeutrum | neuter n <Reisens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travel travel reisen reisen
„Reis“: Maskulinum Reis [rais]Maskulinum | masculine m <Reises; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rice plant rice, padi) rice, unhusked rice rice (plant) Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR paddy (auch | alsoa. padi) (rice), unhusked rice Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen Beispiele polierter Reis polished rice polierter Reis unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis unpolished (oder | orod whole) rice unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis Huhn mit Reis chicken and rice Huhn mit Reis
„Reise“: Femininum Reise [ˈraizə]Femininum | feminine f <Reise; Reisen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) journey, trip voyage tour, round trip travels trip journey Reise zu Lande trip Reise zu Lande Reise zu Lande Beispiele eine kurze[langeoder | or od weite] Reise a short [long] journey (oder | orod trip) eine kurze[langeoder | or od weite] Reise eine Reise nach Rom a trip to Rome eine Reise nach Rom eine Reise ins Ausland a journey (oder | orod trip) abroad eine Reise ins Ausland eine Reise im Auto a journey by car, a car journey eine Reise im Auto eine Reise um die Welt a trip (oder | orod tour) (a)round the world, a round-the-world trip eine Reise um die Welt eine Reise in die Berge (oder | orod ins Gebirge) [an die See] a trip to the mountains [to the seaside] eine Reise in die Berge (oder | orod ins Gebirge) [an die See] eine Reise antreten to start (oder | orod set out, set off) on a journey eine Reise antreten die letzte Reise antreten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to set off on one’s last journey die letzte Reise antreten euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen to go travel(l)ing sich auf Reisen begeben, auf Reisen gehen eine Reise machen (oder | orod unternehmen) to make a journey, to take a trip, to travel eine Reise machen (oder | orod unternehmen) auf Reisen sein to be travel(l)ing auf Reisen sein jemanden auf die Reise schicken to sendjemand | somebody sb on a journey jemanden auf die Reise schicken jemanden auf die Reise schicken besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg to sendjemand | somebody sb on his [her] way jemanden auf die Reise schicken besonders beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem (eine) gute (oder | orod glückliche) Reise wünschen to wishjemand | somebody sb a good journey (oder | orod bon voyage) jemandem (eine) gute (oder | orod glückliche) Reise wünschen glückliche Reise! have a good journey! have a nice trip! bon voyage! glückliche Reise! wohin geht die Reise? where are you going (to) (oder | orod bound for, off to)? wohin geht die Reise? „Italienische Reise“ “Italian Journey” (by Goethe) „Italienische Reise“ die Reise nach Jerusalem Gesellschaftsspiel musical chairs die Reise nach Jerusalem Gesellschaftsspiel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen voyage Reise zu Wasser Reise zu Wasser Beispiele eine Reise durch die Südsee a voyage through the South Seas eine Reise durch die Südsee eine Reise durch die Südsee Kreuzfahrt a cruise through the South Seas eine Reise durch die Südsee Kreuzfahrt tour Reise Rundreise round trip britisches Englisch | British EnglishBr Reise Rundreise Reise Rundreise travels Reise besonders längere Auslandsreisen <Plural | pluralpl> Reise besonders längere Auslandsreisen <Plural | pluralpl> Beispiele seine Reisen durch Tibet <Plural | pluralpl> his travels through Tibet seine Reisen durch Tibet <Plural | pluralpl> trip Reise unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Reise unter Rauschgifteinfluss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Ziel“: Neutrum Ziel [tsiːl]Neutrum | neuter n <Ziel(e)s; Ziele> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) destination target, target, objective, mark, aim goal, aim, objective, purpose, end, intention bounds, limits target credit, period of payment finish, winning post destination Ziel einer Reise, Wanderung etc Ziel einer Reise, Wanderung etc Beispiele wir sind am Ziel we have reached (oder | orod are at) our destination wir sind am Ziel sich seinem Ziel nähern to near one’s destination sich seinem Ziel nähern mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen to set out for an unknown destination mit unbekanntem Ziel verreisen ohne das Ziel zu kennen mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl to set out with no particular destination in mind mit unbekanntem Ziel verreisen aufs Geratewohl wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw slow but steady wins the race wer langsam geht, kommt auch zum Ziel sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL mark Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL aim Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL target Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL Zielscheibe objective Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik Ziel besonders Militär, militärisch | military termMIL in der Taktik Beispiele „Ziel erfasst“ “on target” „Ziel erfasst“ das Ziel treffen [verfehlen] to hit [to miss] the target das Ziel treffen [verfehlen] die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele the harbo(u)r installations provided a good target for the enemy die Hafenanlagen boten dem Feind gute Ziele ein Ziel unter Beschuss nehmen to engage a target ein Ziel unter Beschuss nehmen einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen to take an airport as one’s target, to target an airport einen Flughafen als (oder | orod zum) Ziel nehmen das Ziel ansprechen to designate the target das Ziel ansprechen (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to overshoot the mark (weit) über das Ziel hinausschießen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen goal, aim, object(ive), end Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig purpose, intent(ion) Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel besonders angestrebtes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Ziel verfolgen to pursue a goal ein Ziel verfolgen sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) to aim high, to set oneself an ambitious goal sich (Dativ | dative (case)dat) ein hohes Ziel setzen (oder | orod stecken) gerade aufs Ziel losgehen to go (oder | orod head) straight for one’s goal gerade aufs Ziel losgehen auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel you will never achieve your goal this way auf diesem Wege kommst (oder | orod gelangst) du nicht ans Ziel dieser Weg führt nicht zum Ziel that’s not the right way to go about it dieser Weg führt nicht zum Ziel sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen to makeetwas | something sth one’s goal, to aim atetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas als (oder | orod zum) Ziel nehmen wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren we must not lose sight of our goal wir dürfen das Ziel nicht aus den Augen verlieren wir müssen das Ziel im Auge behalten we must keep sight of our goal wir müssen das Ziel im Auge behalten ein Ziel vor Augen haben to aim at a goal ein Ziel vor Augen haben er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat das Ziel seiner Wünsche erreicht, er ist am Ziel seiner Wünsche (angelangt) er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat he has reached (oder | orod achieved) his goal er hat sein Ziel erreicht was er sich vorgenommen hat er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt he has got what he wanted, he has got his way er hat sein Ziel erreicht seinen Willen durchgesetzt er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen he is studying biology with the aim of going into research er studiert Biologie mit dem Ziel, in die Forschung zu gehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen boundsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig limitsPlural | plural pl Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Ziel Grenze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun to doetwas | something sth in moderation [to excess] etwas mit [ohne] Maß und Ziel tun sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel his ambition knows no bounds sein Ehrgeiz kennt weder Maß noch Ziel seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt he died prematurely seinem Leben war frühzeitig ein Ziel gesetzt finish, winning (oder | orod finishing) post Ziel Sport | sportsSPORT Ziel Sport | sportsSPORT Beispiele als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen to finish (oder | orod come [in]) first [second] als Erster [Zweiter] durchs Ziel gehen er musste kurz vor dem Ziel aufgeben he had to give up just before the finish er musste kurz vor dem Ziel aufgeben target Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zielvorgabe Beispiele etwas als Ziel vorgeben to setetwas | something sth as a target etwas als Ziel vorgeben sein Ziel [nicht] erreichen to reach [miss] one’s target sein Ziel [nicht] erreichen credit Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist period of payment Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist Ziel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlungsfrist Beispiele mit kurzem [langem] Ziel on a short-term [long-term] basis mit kurzem [langem] Ziel etwas auf Ziel verkaufen to selletwas | something sth on credit etwas auf Ziel verkaufen etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft to selletwas | something sth forward etwas auf Ziel verkaufen Termingeschäft jemandem drei Monate Ziel gewähren to grantjemand | somebody sb three months’ credit jemandem drei Monate Ziel gewähren jemandem offene Ziele einräumen to grantjemand | somebody sb open account terms jemandem offene Ziele einräumen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„einer“ einer, eine, einesIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) one one, some one, you one einer einer Beispiele einer von euch (beiden) one of you (two) einer von euch (beiden) alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything (oder | orod all things) considered, on the whole, all in all alles in einem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einer für alle und alle für einen one for all and all for one einer für alle und alle für einen einer zu viel one too many einer zu viel einer von vielen one of many einer von vielen alle bis auf einen all but one alle bis auf einen er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (one) of the same ilk, he’s of the same persuasion er ist auch so einer umgangssprachlich | familiar, informalumg einer wird es wissen someone will know (it) einer wird es wissen manch einer many a person manch einer Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der eine, die eine, das eine (the) one der eine, die eine, das eine das eine, was nottut the one thing necessary das eine, was nottut one einer in Verbindung mit der andere auch | alsoa. some einer in Verbindung mit der andere einer in Verbindung mit der andere Beispiele die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so some say this, others (oder | orod some) that die einen (oder | orod Einen) sagen so, die anderen (oder | orod Anderen) so einer nach dem anderen one after the other, one by one einer nach dem anderen die eine so hübsch wie die andere (the) one just as pretty as the other (oder | orod next) die eine so hübsch wie die andere die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) one group hates the other die einen (oder | orod Einen) hassen die anderen (oder | orod Anderen) sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) she doesn’t believe either one of them sie glaubt weder dem einen (oder | orod Einen) noch dem anderen (oder | orod Anderen) einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) one in ten einer von (oder | orod unter) zehn (anderen) auf die eine oder andere Art one way or another, one way or the other auf die eine oder andere Art was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw one man’s meat is another man’s poison was dem einen sin Uhl, ist dem andern sin Nachtigall sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg to givejemand | somebody sb a slap, to give (oder | orod fetch)jemand | somebody sb one jemandem eine geben (oder | orod langen, kleben) in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg einen ausgeben to buy a round einen ausgeben sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben to have a quick one sich (Dativ | dative (case)dat) einen genehmigen, einen heben einen sitzen haben to be tipsy (tight) einen sitzen haben in einem fort incessantly, without interruption (oder | orod a break) in einem fort Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einer → siehe „eins“ einer → siehe „eins“ one einer man, jemand you einer man, jemand einer man, jemand Beispiele es kommt einem zu Bewusstsein one realizesauch | also a. -s-, you realize britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es kommt einem zu Bewusstsein es erscheint einem unglaubwürdig it is hard to believe es erscheint einem unglaubwürdig es tut einem leid one feels (oder | orod you feel) sorry es tut einem leid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg how can anyone be so stupid wie kann einer nur so dumm sein umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg just look at that now! sieh mal einer an! umgangssprachlich | familiar, informalumg sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg well, well! fancy that! well I never! sieh mal einer an! so etwas umgangssprachlich | familiar, informalumg das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron surely you don’t expect me to believe that? das soll einer glauben? umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Einer“: Maskulinum EinerMaskulinum | masculine m <Einers; Einer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unit single sculler ( unit Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Einer Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH single scull(er) (oder | orod skiff) Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Einer Sport | sportsSPORT im Rudern Beispiele er wurde Sieger im Einer he won the single sculls er wurde Sieger im Einer
„…reise“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …reiseFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trip to Asia... tour of Asia... Mediterranean trip... trip to Rome... journey on one’s own... Beispiele Busreise coach britisches Englisch | British EnglishBr journey (oder | orod trip) bus amerikanisches Englisch | American EnglishUS journey (oder | orod trip) Busreise Asienreise trip to Asia Asienreise Asienreise Rundreise tour of Asia Asienreise Rundreise Mittelmeerreise Mediterranean trip Mittelmeerreise Romreise trip to Rome, Rome trip Romreise Individualreise journey on one’s own, solo trip Individualreise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„zielen“: intransitives Verb zielen [ˈtsiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take aim (take) aim zielen zielen Beispiele auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen to (take) aim atetwas | something sth [sb] auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen auf jemandes Kopf [Herz] zielen to aim at sb’s head [heart] auf jemandes Kopf [Herz] zielen auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to aim atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be aimed (oder | orod directed) atjemand | somebody sb [sth] auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Bemerkung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das war auf dich gezielt that was aimed at (oder | orod meant for) you das war auf dich gezielt die Bemerkung zielte auf mich (oder | orod war auf mich gezielt) the remark was aimed at me die Bemerkung zielte auf mich (oder | orod war auf mich gezielt) hast du bemerkt, worauf er zielte? did you realize what he was aiming (oder | orod driving) at? hast du bemerkt, worauf er zielte? hast du bemerkt, worauf er zielte? umgangssprachlich | familiar, informalumg did you realize what he was getting at? hast du bemerkt, worauf er zielte? umgangssprachlich | familiar, informalumg worauf zielte diese Frage? what were you driving at with your question? worauf zielte diese Frage? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Reisen“: Neutrum ReisenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) travelling, traveling, travel travelling britisches Englisch | British EnglishBr Reisen traveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS Reisen travel Reisen Reisen