Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wärme gefühl"

"Wärme gefühl" Englisch Übersetzung

Meinten Sie gefühlt oder Gewühl?
durchfluten
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flow (oder | orod run) through
    durchfluten von Fluss etc
    durchfluten von Fluss etc
Beispiele
  • flood
    durchfluten von Licht
    suffuse
    durchfluten von Licht
    transfuse
    durchfluten von Licht
    durchfluten von Licht
Beispiele
  • flow (oder | orod pass, run, go, spread) through, pervade
    durchfluten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    durchfluten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
durchrieseln
transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden durchrieseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    to run (oder | orod pass, thrill) throughjemand | somebody sb, to pervadejemand | somebody sb
    jemanden durchrieseln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • ein Gefühl der Wärme durchrieselte ihn
    a feeling of warmth ran through him
    ein Gefühl der Wärme durchrieselte ihn
  • trickle (oder | orod run, flow) through
    durchrieseln poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    durchrieseln poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
durchrieseln
unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
warm
[varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hot
    warm Speisen, Getränke
    warm
    warm Speisen, Getränke
    warm Speisen, Getränke
  • warm → siehe „Semmel
    warm → siehe „Semmel
  • warm → siehe „warmhalten
    warm → siehe „warmhalten
Beispiele
  • warm
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
    warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc
  • warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
    warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete
  • warm → siehe „Nest
    warm → siehe „Nest
Beispiele
  • warm
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • warm
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    fresh
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
    warm Jagd | huntingJAGD Fährte
  • hot
    warm Technik | engineeringTECH
    warm
    warm Technik | engineeringTECH
    warm Technik | engineeringTECH
  • homosexual
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gay
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    queer
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
    warm umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • warm → siehe „Bruder
    warm → siehe „Bruder
warm
[varm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmly
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
    to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb
    jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen
  • jemandem warm die Hand drücken
    to shake hands withjemand | somebody sb warmly
    jemandem warm die Hand drücken
Beispiele
  • warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
    hot-rolled
    warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER
warm
Neutrum | neuter n <Warmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
warm
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Wärme
[ˈvɛrmə]Femininum | feminine f <Wärme; selten Wärmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmth
    Wärme von Innenräumen
    warmness
    Wärme von Innenräumen
    Wärme von Innenräumen
Beispiele
  • eine wohlige Wärme
    a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS warmth
    a cosy britisches Englisch | British EnglishBr warmth
    eine wohlige Wärme
  • diese Wärme tut einem wohl
    this warmth does you good
    diese Wärme tut einem wohl
  • komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    come (on) in to the warmth
    komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • heat
    Wärme von Luft, Klima etc
    Wärme von Luft, Klima etc
Beispiele
  • eine milde [trockene, feuchte] Wärme
    a mild [dry, humid] heat
    eine milde [trockene, feuchte] Wärme
  • tierische Wärme
    animal heat
    tierische Wärme
  • zehn Grad Wärme
    ten degrees above zero
    zehn Grad Wärme
  • heat
    Wärme Hitze
    Wärme Hitze
Beispiele
  • warmth
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • heat
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
    Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH
Beispiele
Wirgefühl
, Wir-GefühlNeutrum | neuter n <Wir-Gefühl; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • team spirit
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
    Wirgefühl unter Mitarbeitern etc
Gefühl
Neutrum | neuter n <Gefühl(e)s; Gefühle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sense ofoder | or od sensation of) feeling (oder | orod touch)
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Tastsinn <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
    he had no feeling in his feet, his feet were numb
    er hatte kein Gefühl in den Füßen <nurSingular | singular sg>
  • feel
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    touch
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Art, wie sich etwas anfühlt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ein erhebendes Gefühl
    an elevating feeling, a feeling of exaltation
    ein erhebendes Gefühl
  • in Gefühlen schwelgen
    to indulge in fine sentiments, to sentimentalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    in Gefühlen schwelgen
  • jemandes Gefühle verletzen
    to hurt sb’s feelings
    jemandes Gefühle verletzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
    Gefühl sinnlicheund | and u. seelische Wahrnehmung
  • sensation
    Gefühl besonders kurze
    Gefühl besonders kurze
Beispiele
  • dumpfes Gefühl
    dim (oder | orod vague) feeling
    dumpfes Gefühl
  • unbehagliches Gefühl
    uneasy feeling, sense of discomfort
    unbehagliches Gefühl
  • ein ungutes Gefühl
    ein ungutes Gefühl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • feeling
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    instinct
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Instinkt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
    to have a feeling foretwas | something sth, to knowetwas | something sth instinctively (oder | orod intuitively)
    etwas im Gefühl haben <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
    to feeletwas | something sth in one’s bones
    etwas im Gefühl haben Zukünftiges <nurSingular | singular sg>
  • sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
    his instinct seldom deceives him (oder | orod seldom lets him down)
    sein Gefühl täuscht ihn selten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sense
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    feeling
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Gespür <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
    to have a sense ofetwas | something sth, to have a feeling (oder | orod intuitive understanding) foretwas | something sth
    ein Gefühl für etwas haben <nurSingular | singular sg>
  • ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
    a sense of right and wrong
    ein Gefühl für Recht und Unrecht <nurSingular | singular sg>
  • das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
    that must be done with feeling, that requires a certain touch
    das muss man mit Gefühl machen <nurSingular | singular sg>
  • flair
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
    Gefühl Begabung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
    he has a special flair for languages
    er hat ein besonderes Gefühl für Sprachen <nurSingular | singular sg>
  • emotion
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    feeling
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    sentiment
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
    Gefühl Gemütsbewegung <meistPlural | plural pl>
Beispiele
wärmen
[ˈvɛrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warm (up), heat (up)
    wärmen Essen etc
    wärmen Essen etc
  • warm (up)
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
    wärmen Hände, Füße, Raum etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
    to warm one’s hands
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen
  • der Ofen wärmt die Stube
    the stove warms the room
    der Ofen wärmt die Stube
  • die Tiere wärmen sich gegenseitig
    the animals warm each other (oder | orod one another) (up)
    die Tiere wärmen sich gegenseitig
wärmen
[ˈvɛrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be warm
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
    wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc
Beispiele
wärmen
[ˈvɛrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Warme
Maskulinum | masculine m <Warmen; Warmen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

…wärmer
Maskulinum | masculine m <wärmers; wärmer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warmer
    …wärmer
    …wärmer
Beispiele
untenherum
Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • down below
    untenherum in den unteren Körperpartien
    untenherum in den unteren Körperpartien
Beispiele