Deutsch-Englisch Übersetzung für "Juden slawisch"

"Juden slawisch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie juxen?
slawisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • slawische Sprachen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    SlavicSingular | singular sg
    SlavonicSingular | singular sg
    Slavic (oder | orod Slavonic) languages
    slawische Sprachen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
slawisch
Neutrum | neuter n <meistundeklinierbar | indeclinable undekl>, das Slawische <Slawischen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Jude
[ˈjuːdə]Maskulinum | masculine m <Juden; Juden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jew
    Jude
    Jude
Zentralrat
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Selbstzeugnis
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-portrayal
    Selbstzeugnis
    Selbstzeugnis
Beispiele
hochzüchten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breed (etwas | somethingsth) selectively
    hochzüchten Biologie | biologyBIOL
    hochzüchten Biologie | biologyBIOL
  • build up
    hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • bring (jemand | somebodysb) into top form (by intensive training)
    hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • soup up
    hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beef up
    hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hetze
[ˈhɛtsə]Femininum | feminine f <Hetze; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • agitation, (smear) campaign (gegen against)
    Hetze Stimmungsmache
    Hetze Stimmungsmache
Beispiele
  • (malicious) campaign (gegen against)
    Hetze in der Zeitung
    Hetze in der Zeitung
  • baiting (gegen of)
    Hetze Rassenhetze
    Hetze Rassenhetze
Beispiele
  • hurry
    Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rush
    Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • pack of hounds
    Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde
    Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde
  • hunt(ing)
    Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd
    Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd
  • coursing
    Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen
    Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen
  • chase
    Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse
    Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse
  • bait(ing)
    Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären
    Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären
ewig
[ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eternal
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    continuous
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    incessant
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    constant
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    endless
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unending
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • perpetual
    ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
  • der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495
    the Perpetual Peace
    der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495
  • the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474)
Beispiele
Beispiele
ewig
[ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eternally
    ewig für immer
    everlastingly
    ewig für immer
    perpetually
    ewig für immer
    unendingly
    ewig für immer
    endlessly
    ewig für immer
    forever
    ewig für immer
    ewig für immer
  • meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr
    ewig
    ewig
Beispiele
  • eternally
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    continuously
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    incessantly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    constantly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    endlessly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unendingly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    forever
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
ewig
Neutrum | neuter n <Ewigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Sprache
[ˈʃpraːxə]Femininum | feminine f <Sprache; Sprachen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speech
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
    Sprache Sprechvermögen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
    human speech
    die menschliche Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
    to lose [to recover] one’s (facultyoder | or od power of) speech
    die Sprache verlieren[wiederfindenoder | or od wiedergewinnen] <nurSingular | singular sg>
  • hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    why don’t you say something? is your tongue tied? have you lost your voice?
    hast du die Sprache verloren? figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    tongue
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
    Sprache eines Volkes, Stammes etc
  • speech
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
    Sprache besonders gesprochene literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die deutsche Sprache
    the German language, German
    die deutsche Sprache
  • germanische [romanische, slawische] Sprachen
    Germanic [Romance, Slavic] languages
    germanische [romanische, slawische] Sprachen
  • verwandte Sprachen
    related languages
    verwandte Sprachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vernacular
    Sprache Landessprache
    Sprache Landessprache
  • (manner of) speech, accent
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
    Sprache Aussprache <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
    judging (oder | orod to judge) from his accent he comes from Berlin
    der Sprache nach ist er Berliner <nurSingular | singular sg>
  • man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
    you can tell from his accent that he is a Northern German
    man erkennt ihn an seiner Sprache als Norddeutschen <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
    Sprache Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Progammiersprache
Beispiele
Beispiele
  • language
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    speech
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    parlance
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksweise <nurSingular | singular sg>
  • wordsPlural | plural pl
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
    Sprache Worte <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
    die Sprache der Gauner → siehe „Gaunersprache
Beispiele
  • gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
    cultured (oder | orod cultivated) [unculturedoder | or od uncultivated] language
    gebildete [ungebildete] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
    coarse (oder | orod crude) language
    eine derbe Sprache <nurSingular | singular sg>
  • unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
    unflätige Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • language
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    style
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    diction
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
    Sprache Stil, Form <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
    a flowery (oder | orod florid) [an affected] style
    eine blumenreiche [gezierte] Sprache <nurSingular | singular sg>
  • gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
    elevated (oder | orod exalted) style
    gehobene Sprache <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
    poetic diction
    die Sprache der Dichter <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • lingo
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    Sprache Kauderwelsch pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
  • language
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Sprache Ausdrucksform figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
    the language of flowers [music]
    die Sprache der Blumen [der Musik] <nurSingular | singular sg>
  • die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
    the language of the eyes [the heart]
    die Sprache der Augen [des Herzens] <nurSingular | singular sg>
  • ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
    her eyes reflected (oder | orod expressed) her innermost feelings
    ihre Augen sprachen eine beredte Sprache <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Gesetz
Neutrum | neuter n <Gesetzes; Gesetze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • law
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm
  • statute
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsnorm, geschriebenes
  • amendment
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle
    Gesetz Rechtswesen | legal term, lawJUR Novelle
  • Gesetz → siehe „Hüter
    Gesetz → siehe „Hüter
  • Gesetz → siehe „Masche
    Gesetz → siehe „Masche
  • Gesetz → siehe „Schlinge
    Gesetz → siehe „Schlinge
Beispiele
  • aufgrund des Gesetzes
    under the law
    aufgrund des Gesetzes
  • außerhalb des Gesetzes
    beyond the law
    außerhalb des Gesetzes
  • durch Gesetz nicht betroffen
    nonlegalauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    durch Gesetz nicht betroffen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bill
    Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage
    Gesetz Politik | politicsPOL in der Gesetzgebung, Gesetzesvorlage
  • act
    Gesetz Politik | politicsPOL Erlass
    Gesetz Politik | politicsPOL Erlass
  • measure
    Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme
    Gesetz Politik | politicsPOL Maßnahme
Beispiele
  • law
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
    principle
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
    Gesetz Beschreibung regelmäßiger Vorgänge
Beispiele
  • law
    Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesetz Richtschnur figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rule
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    precept
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    principle
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesetz Prinzip des Handelnsund | and u. Benehmens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • law
    Gesetz Religion | religionREL
    Gesetz Religion | religionREL
  • statute
    Gesetz Religion | religionREL Gottes
    Gesetz Religion | religionREL Gottes
Beispiele
  • kanonisches Gesetz
    canon law
    kanonisches Gesetz
  • Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Priestly Code
    Gesetze über Heiligung und Priestertum Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the Law and the Prophets
    das Gesetz und die Propheten Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Act against Restraints of Competition
    Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften
    Law on the Distribution of Profit in Joint Stock Companies
    Gesetz über die Gewinnverteilung bei Kapitalgesellschaften
  • sanction
    Gesetz Geschichte | historyHIST
    Gesetz Geschichte | historyHIST