„kandiert“: Adjektiv kandiertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crystallized -s-, candied, glacé crystallizedauch | also a. -s-, candied, glacé britisches Englisch | British EnglishBr kandiert Früchte etc kandiert Früchte etc Beispiele kandierter Ingwer stem ginger kandierter Ingwer
„Mandel“: Femininum Mandel [ˈmandəl]Femininum | feminine f <Mandel; Mandeln> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) almond almond, almond tree palatine tonsil, pharyngeal tonsil, adenoid amygdaloid, amygdale, geode almond Mandel Nuss Mandel Nuss Beispiele bittere [süße] Mandel bitter [sweet] almond bittere [süße] Mandel gebrannte Mandel sugared (oder | orod burnt) almond, praline gebrannte Mandel (fein) gehackte Mandeln (finely) chopped almonds (fein) gehackte Mandeln almond Mandel Botanik | botanyBOT Mandel Botanik | botanyBOT almond (tree) Mandel Botanik | botanyBOT Amygdalus communis Mandel Botanik | botanyBOT Amygdalus communis (palatine) tonsil Mandel Medizin | medicineMED Gaumenmandel Mandel Medizin | medicineMED Gaumenmandel pharyngeal tonsil Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel adenoid Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel Mandel Medizin | medicineMED Rachenmandel Beispiele geschwollene Mandeln enlarged (hypertrophic) tonsils geschwollene Mandeln sich (Dativ | dative (case)dat) die Mandeln herausnehmen lassen to have one’s tonsils out sich (Dativ | dative (case)dat) die Mandeln herausnehmen lassen amygdaloid Mandel Geologie | geologyGEOL amygdale Mandel Geologie | geologyGEOL geode Mandel Geologie | geologyGEOL Mandel Geologie | geologyGEOL
„Mandel“: Femininum MandelFemininum | feminine f <Mandel; Mandeln; vor Zahlen Mandel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) set of fifteen shock, stook of sheaves (set of) fifteen Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Beispiele große Mandel (set of) sixteen große Mandel er hat eine Mandel Eier zu verkaufen he has 15 eggs to sell er hat eine Mandel Eier zu verkaufen shock Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR stook (of sheaves) besonders britisches Englisch | British EnglishBr Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Mandel Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele in Mandeln setzen to shock to stook besonders britisches Englisch | British EnglishBr in Mandeln setzen
„Abstrich“: Maskulinum AbstrichMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cut, curtailment, reduction, cutback swab downstroke, downward stroke dross, scum stem down-bow cut, curtailment, reduction, cutback (in, anDativ | dative (case) dat in) Abstrich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kürzung Abstrich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kürzung Beispiele Abstriche am Etat (oder | orod im Haushaltsplan) machen to make cuts in the budget Abstriche am Etat (oder | orod im Haushaltsplan) machen swab (anDativ | dative (case) dat of) Abstrich Medizin | medicineMED Abstrich Medizin | medicineMED Beispiele ein Abstrich an den Mandeln a swab of the tonsils ein Abstrich an den Mandeln einen Abstrich machen bei (oder | orod von) to take a swab from einen Abstrich machen bei (oder | orod von) downstroke Abstrich Schrift downward stroke Abstrich Schrift Abstrich Schrift Beispiele Auf- und Abstriche machen to make upstrokes and downstrokes Auf- und Abstriche machen dross Abstrich Metallurgie | metallurgyMETALL Schlacke scum Abstrich Metallurgie | metallurgyMETALL Schlacke Abstrich Metallurgie | metallurgyMETALL Schlacke stem Abstrich BUCHDRUCK Abstrich BUCHDRUCK down-bow Abstrich Musik | musical termMUS Abstrich Musik | musical termMUS
„Kastanie“: Femininum Kastanie [kasˈtaːnɪ̆ə]Femininum | feminine f <Kastanie; Kastanien> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chestnut tree chestnut chestnut, ergot little archer chama, red-yellow sea urchin chestnut (tree) Kastanie Botanik | botanyBOT Gattg Castanea Kastanie Botanik | botanyBOT Gattg Castanea Echte Kastanie → siehe „Edelkastanie“ Echte Kastanie → siehe „Edelkastanie“ Unechteoder | or od Wilde Kastanie → siehe „Rosskastanie“ Unechteoder | or od Wilde Kastanie → siehe „Rosskastanie“ chestnut Kastanie Frucht Kastanie Frucht unechte Kastanie → siehe „Rosskastanie“ unechte Kastanie → siehe „Rosskastanie“ Beispiele essbare Kastanie edible (oder | orod sweet) chestnut, marron essbare Kastanie geröstete Kastanien roast(ed) chestnuts geröstete Kastanien kandierte Kastanien candied chestnuts, marrons glacés kandierte Kastanien für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to pull sb’s chestnuts out of the fire, to do sb’s dirty work for them für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen chestnut Kastanie Tiermedizin | veterinary medicineVET am Pferdebein ergot Kastanie Tiermedizin | veterinary medicineVET am Pferdebein Kastanie Tiermedizin | veterinary medicineVET am Pferdebein little archer chama Kastanie Zoologie | zoologyZOOL Chama arcinella Kastanie Zoologie | zoologyZOOL Chama arcinella red-yellow sea urchin Kastanie Zoologie | zoologyZOOL Seeigel, Echinus acutus Kastanie Zoologie | zoologyZOOL Seeigel, Echinus acutus
„herausnehmen“: transitives Verb herausnehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take out, remove, extirpate, excise Weitere Beispiele... Beispiele etwas [j-n] aus etwas herausnehmen entfernen to takeetwas | something sth [sb] out of (oder | orod from)etwas | something sth etwas [j-n] aus etwas herausnehmen entfernen ein Buch aus dem Schrank herausnehmen to take a book out of the bookcase ein Buch aus dem Schrank herausnehmen einen Schüler aus der Schule [einer Klasse] herausnehmen to take a pupil away from school [out of a class], to remove a pupil from school [a class] einen Schüler aus der Schule [einer Klasse] herausnehmen einen Spieler aus der Mannschaft herausnehmen to drop a player from the team einen Spieler aus der Mannschaft herausnehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen take (etwas | somethingsth) out, remove herausnehmen Medizin | medicineMED herausnehmen Medizin | medicineMED extirpate herausnehmen Medizin | medicineMED völlig herausnehmen Medizin | medicineMED völlig excise herausnehmen Medizin | medicineMED herausschneiden herausnehmen Medizin | medicineMED herausschneiden Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Mandeln [den Blinddarm] herausnehmen lassen to have one’s tonsils [appendix] (taken) out sich (Dativ | dative (case)dat) die Mandeln [den Blinddarm] herausnehmen lassen Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) etwas herausnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go too far, to take liberties sich (Dativ | dative (case)dat) etwas herausnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich Freiheiten herausnehmen to take liberties sich Freiheiten herausnehmen sich jemandem gegenüber zu viel herausnehmen to be too forward withjemand | somebody sb sich jemandem gegenüber zu viel herausnehmen sich das Recht herausnehmen, etwas zu tun to take the liberty of doingetwas | something sth sich das Recht herausnehmen, etwas zu tun Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Frucht“: Femininum Frucht [frʊxt]Femininum | feminine f <Frucht; Früchte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fruit fetus, foetus, embryo crop(s, grain, corn, harvest, yield emblements, revenue, produce, vesture, fruit, product fruit, product, result profit, advantage, benefit fruit Frucht Obst, Produkt Frucht Obst, Produkt Frucht bringend → siehe „fruchtbringend“ Frucht bringend → siehe „fruchtbringend“ Frucht tragend → siehe „fruchttragend“ Frucht tragend → siehe „fruchttragend“ Beispiele eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte preserved [dried, candied] fruitSingular | singular sg eingemachte [getrocknete, kandierte] Früchte Früchte ((oder | orod Frucht) fressend fruit-eating, frugivorous, carpophagous Früchte ((oder | orod Frucht) fressend Früchte tragen Botanik | botanyBOT to bear (oder | orod yield) fruit, to fruit Früchte tragen Botanik | botanyBOT Früchte tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to bear fruit, to produce (oder | orod yield) results Früchte tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keine Früchte mehr tragen to be past bearing, not to produce fruit any more keine Früchte mehr tragen die Früchte des Feldes [Waldes] the fruits of the field [forest] die Früchte des Feldes [Waldes] das fiel ihm als reife Frucht in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it fell into his lap das fiel ihm als reife Frucht in den Schoß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig verbotene Früchte schmecken am besten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw forbidden fruit is sweetest verbotene Früchte schmecken am besten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fruit(sPlural | plural pl) Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> product(sPlural | plural pl) Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> result(sPlural | plural pl) Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Frucht Ergebnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Beispiele die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl> the fruit(s) of his labo(u)r [efforts] die Früchte seiner Arbeit [Bemühungen] <meistPlural | plural pl> die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl> to reap the fruit(s) (oder | orod rewards) of one’s work die Früchte seiner Arbeit ernten <meistPlural | plural pl> an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl> ye shall know them by their fruits an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <meistPlural | plural pl> fetus amerikanisches Englisch | American EnglishUS Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Leibesfrucht foetus, embryo britisches Englisch | British EnglishBr Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Frucht Medizin | medicineMED Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele Tötung der Frucht im Mutterleibe aborticide Tötung der Frucht im Mutterleibe die Frucht abtreiben to induce abortion, to cause a miscarriage die Frucht abtreiben crop(sPlural | plural pl) Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg> harvest Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg> yield Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg> Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Ernte <nurSingular | singular sg> grain amerikanisches Englisch | American EnglishUS Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg> Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Getreide Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <nurSingular | singular sg> corn britisches Englisch | British EnglishBr Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg> Frucht Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <nurSingular | singular sg> Beispiele eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg> a rich (oder | orod good) crop eine reiche Frucht <nurSingular | singular sg> die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg> the crops look fine die Frucht steht gut <nurSingular | singular sg> profit(sPlural | plural pl) Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> advantage(sPlural | plural pl) Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> benefit(sPlural | plural pl) Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Frucht Nutzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Beispiele die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet the fruit of the womb die Frucht des Leibes auch | alsoa. Religion | religionREL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs a love (oder | orod an illegitimate) child die Frucht der Liebe obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs die Frucht der Liebe auch | alsoa. a love-child britisches Englisch | British EnglishBr die Frucht der Liebe vesture, fruit(sPlural | plural pl) Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl> product(sPlural | plural pl) Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl> Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST <meistPlural | plural pl> emblementsPlural | plural pl Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl> produce Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl> Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST natürliche Früchte <meistPlural | plural pl> revenue Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl> Frucht Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST Ertrag <meistPlural | plural pl>
„süß“: Adjektiv süß [zyːs]Adjektiv | adjective adj <süßer; süßest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sweet fragrant, sweet sweet, dulcet sweet, pleasant, delightful sweet, dear, charming sugary, honeyed, honied sugary sweet, lovely sweet süß süß schmeckend süß süß schmeckend Beispiele süße Kirschen [Mandeln] sweet cherries [almonds] süße Kirschen [Mandeln] süßer Wein sweet wine süßer Wein süße Speisen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR sweet dishes, sweets süße Speisen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR süß schmecken to taste sweet, to have a sweet taste süß schmecken ich trinke meinen Tee gern(e) sehr süß I like my tea very sweet ich trinke meinen Tee gern(e) sehr süß der Pudding ist (oder | orod schmeckt) mir zu süß the pudding is too sweet for me der Pudding ist (oder | orod schmeckt) mir zu süß widerlich süß terribly (oder | orod sickly) sweet widerlich süß süß machen to sweeten süß machen ein Gericht süß abschmecken to give a dish a sweet taste ein Gericht süß abschmecken den Salat süß anmachen to make a sweet dressing for the salad den Salat süß anmachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fragrant süß süß riechend sweet süß süß riechend süß süß riechend sweet süß Klang, Stimme, Melodie etc dulcet süß Klang, Stimme, Melodie etc süß Klang, Stimme, Melodie etc sweet süß angenehm pleasant süß angenehm delightful süß angenehm süß angenehm Beispiele süße Träume sweet dreams süße Träume das süße Leben la dolce vita das süße Leben das süße Nichtstun sweet idleness, il dolce far niente das süße Nichtstun Rache ist süß! umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ll get you for that! I’ll pay you back! Rache ist süß! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sweet süß lieb, nett dear süß lieb, nett charming süß lieb, nett süß lieb, nett Beispiele sie haben zwei süße Kinder they have two sweet (oder | orod darling) children sie haben zwei süße Kinder ist er nicht (einfach) süß? isn’t he sweet? isn’t he a dear (oder | orod darling)? ist er nicht (einfach) süß? ich finde es süß von dir, dass du mir hilfst (I think) it’s really sweet of you to help me ich finde es süß von dir, dass du mir hilfst sugary süß unaufrichtig, schmeichlerisch honeyed süß unaufrichtig, schmeichlerisch auch | alsoa. honied süß unaufrichtig, schmeichlerisch süß unaufrichtig, schmeichlerisch Beispiele ihr dauerndes süßes Lächeln geht mir auf die Nerven her constant sugary smile gets on my nerves ihr dauerndes süßes Lächeln geht mir auf die Nerven sugary süß süßlich, sentimental süß süßlich, sentimental sweet süß hübsch, niedlich lovely süß hübsch, niedlich süß hübsch, niedlich Beispiele ein süßes Gesicht a sweet face ein süßes Gesicht in dem neuen Kleid sieht sie (einfach) süß aus she looks (really) sweet in her new dress in dem neuen Kleid sieht sie (einfach) süß aus „süß“: Adverb süß [zyːs]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sweetly sweetly sweetly süß süß riechend süß süß riechend Beispiele eine süß duftende Rose a fragrant (oder | orod sweet-scented, sweetly smelling) rose eine süß duftende Rose sweetly süß angenehm, sanft süß angenehm, sanft Beispiele süß träumen to have sweet dreams süß träumen „Süße das“: Neutrum süßNeutrum | neuter n <Süßen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sweet little thing Beispiele Appetit auf etwas Süßes haben to feel like (having) something sweet Appetit auf etwas Süßes haben sweet little thing(sPlural | plural pl) süß niedlich anzusehen süß niedlich anzusehen Beispiele der kleine Hund war so etwas Süßes (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so etwas von süß)! the puppy was such a sweet (oder | orod darling) little thing! der kleine Hund war so etwas Süßes (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so etwas von süß)!
„bitter“: Adjektiv bitter [ˈbɪtər]Adjektiv | adjective adj <bitterer; bitterst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitter bitter bitter bitter bitter im Geschmack bitter im Geschmack Beispiele bittere Mandeln bitter almonds bittere Mandeln bittere Schokolade plain chocolate bittere Schokolade ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge I have a bitter taste in my mouth ich habe einen bitteren Geschmack auf der Zunge ein bitterer Nachgeschmack a bitter aftertaste ein bitterer Nachgeschmack bitter schmecken to taste bitter, to have a bitter taste bitter schmecken Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bitter bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bitter verletzend, schmerzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bitter machen → siehe „verbittern“ bitter machen → siehe „verbittern“ Beispiele das ist bitter that’s hard das ist bitter bittere Erfahrungen painful (oder | orod bitter) experiences bittere Erfahrungen eine bittere Enttäuschung a bitter disappointment eine bittere Enttäuschung eine bittere Erkenntnis a bitter realization eine bittere Erkenntnis bittere Reue bitter remorse bittere Reue bitterer Hass bitter (oder | orod fierce) hatred bitterer Hass bittere Gefühle für jemanden haben to feel bitter toward[s]jemand | somebody sb bittere Gefühle für jemanden haben bittere Ironie bitter irony bittere Ironie jemandem die bittere Wahrheit sagen to telljemand | somebody sb the bitter (oder | orod sad) truth jemandem die bittere Wahrheit sagen ein bitteres Schicksal (oder | orod Los) a sad fate ein bitteres Schicksal (oder | orod Los) bittere Stunden des Lebens hard times in life bittere Stunden des Lebens mit bitteren Worten etwas beklagen to complain bitterly aboutetwas | something sth mit bitteren Worten etwas beklagen eine bittere Notwendigkeit a bitter necessity eine bittere Notwendigkeit ein bitteres Lächeln a bitter smile ein bitteres Lächeln bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen) to shed (oder | orod weep) bitter tears bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen) ich musste diese bittere Pille schlucken I had to swallow that bitter pill ich musste diese bittere Pille schlucken bis zum bitteren Ende to the bitter end bis zum bitteren Ende Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bitter bitter verstärkend bitter verstärkend Beispiele sie waren bittere Feinde they were bitter enemies sie waren bittere Feinde es entwickelte sich ein bitterer Kampf (oder | orod Streit) zwischen ihnen a bitter quarrel developed between them es entwickelte sich ein bitterer Kampf (oder | orod Streit) zwischen ihnen es herrschte bittere Kälte it was bitterly cold es herrschte bittere Kälte das ist mein bitterer Ernst I am deadly serious das ist mein bitterer Ernst in bitterer Armut leben to live in abject poverty in bitterer Armut leben bitteres Unrecht erleiden to experience bitter injustice bitteres Unrecht erleiden bitterer Hunger gnawing (oder | orod raging) hunger bitterer Hunger jemandem bittere Vorwürfe machen to reproachjemand | somebody sb bitterly jemandem bittere Vorwürfe machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bitter“: Adverb bitter [ˈbɪtər]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bitterly bitterly bitter bitter Beispiele das Kind war bitter enttäuscht the child was bitterly disappointed das Kind war bitter enttäuscht sich bitter über jemanden beklagen to complain bitterly aboutjemand | somebody sb sich bitter über jemanden beklagen das wird sich noch bitter rächen that will be bitterly avenged das wird sich noch bitter rächen ich habe es bitter bereut I have regretted it bitterly ich habe es bitter bereut es ist mir bitter ernst damit I am deadly serious about it es ist mir bitter ernst damit er hat es bitter nötig, es tut ihm bitter not he needs it very urgently er hat es bitter nötig, es tut ihm bitter not der Abschied fiel ihm bitter schwer he found it extremely hard to say goodbye der Abschied fiel ihm bitter schwer sie waren einander bitter feind they were extremely hostile to one another sie waren einander bitter feind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen