Deutsch-Englisch Übersetzung für "aus jds sicht"

"aus jds sicht" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …sucht oder seicht?
Sicht
[zɪçt]Femininum | feminine f <Sicht; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sight
    Sicht das Sehen
    Sicht das Sehen
Beispiele
  • außer Sicht
    out of sight
    außer Sicht
  • die Berghütte war in Sicht
    the mountain lodge was (with)in sight (oder | orod was visible)
    we were in sight of the mountain lodge
    die Berghütte war in Sicht
  • in Sicht kommen
    to come into sight (oder | orod view)
    in Sicht kommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • view
    Sicht Ausblick
    outlook
    Sicht Ausblick
    Sicht Ausblick
Beispiele
  • von hier hat man eine gute Sicht
    there is a good view from here
    von hier hat man eine gute Sicht
  • von hier oben hat man eine weite Sicht
    you can see a long way (oder | orod for miles) from up here
    von hier oben hat man eine weite Sicht
  • der Lastwagen nahm uns die Sicht
    the lorry britisches Englisch | British EnglishBr obstructed our view
    the truck amerikanisches Englisch | American EnglishUS obstructed our view
    der Lastwagen nahm uns die Sicht
  • visibility
    Sicht Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
    Sicht Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Meteorologie | meteorologyMETEO
Beispiele
  • gute (oder | orod klare) [schlechte] Sicht
    good (oder | orod high) [pooroder | or od low] visibility
    gute (oder | orod klare) [schlechte] Sicht
  • heute ist keine Sicht
    visibility is poor today
    heute ist keine Sicht
  • bei schlechter Sicht
    in poor visibility
    bei schlechter Sicht
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • point of view
    Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aspect
    Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angle
    Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Sicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sight
    Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Wechsel
    Sicht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Wechsel
  • bei Sicht zahlbarer Wechsel, Wechsel auf Sicht → siehe „Sichtwechsel
    bei Sicht zahlbarer Wechsel, Wechsel auf Sicht → siehe „Sichtwechsel
Beispiele
  • auf kurze [lange] Sicht
    at short [long] sight
    auf kurze [lange] Sicht
  • 30 Tage nach Sicht bezahlen
    to pay 30 days after sight, to pay at 30 days’ sight
    30 Tage nach Sicht bezahlen
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Australian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Australien; australisch; Australier(in)
    Aus.
    Aus.
Aus.
abbreviation | Abkürzung abk (= Austrian)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Österreich; österreichisch; Österreicher(in)
    Aus.
    Aus.
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
au pair
[ouˈpɛ(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (also | aucha. au pair girl)
    Aupairmädchenneuter | Neutrum n
    (also | aucha. au pair girl)
au pair
[ouˈpɛ(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen
    au pair
    au pair
au pair
[ouˈpɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • als Aupairmädchen arbeiten
    au pair
    au pair
sichten
[ˈzɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sight, catch (oder | orod get) sight of
    sichten Flugzeug, Schiff etc
    sichten Flugzeug, Schiff etc
  • sight
    sichten Land
    raise
    sichten Land
    sichten Land
Beispiele
  • sift through
    sichten prüfend durchgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sichten prüfend durchgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sort (out)
    sichten sortieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sichten sortieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • look through
    sichten durchsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    examine
    sichten durchsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sichten durchsuchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sichten → siehe „sieben
    sichten → siehe „sieben
sichten
Neutrum | neuter n <Sichtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gratin
[graˈtɔ̃]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gratinmasculine | Maskulinum m
    gratin crust
    Bratkrustefeminine | Femininum f
    gratin crust
    gratin crust
Beispiele
  • gratinierte Speise
    gratin dish cooked au gratin
    gratin dish cooked au gratin
zahnmedizinisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dental
    zahnmedizinisch Untersuchung etc
    zahnmedizinisch Untersuchung etc
  • dentist’s
    zahnmedizinisch Gutachten
    zahnmedizinisch Gutachten
Beispiele
Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
au lait
[o lɛ] Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Milch
    au lait
    au lait
Beispiele
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Beispiele
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Beispiele
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Beispiele
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Beispiele
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden