Deutsch-Englisch Übersetzung für "als allmaehlich gras ueber die sache gewachsen war"

"als allmaehlich gras ueber die sache gewachsen war" Englisch Übersetzung

Meinten Sie die, …sache, Sache oder DIN-Grad?
Gras
[graːs]Neutrum | neuter n <Grases; Gräser>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grass
    Gras Botanik | botanyBOT Fam. Gramineae
    Gras Botanik | botanyBOT Fam. Gramineae
  • herbage
    Gras Botanik | botanyBOT Grasund | and u. Kräuter
    Gras Botanik | botanyBOT Grasund | and u. Kräuter
  • grassesPlural | plural pl
    Gras Botanik | botanyBOT meist pl (Grasart)
    graminaceous (oder | orod gramineous) plantsPlural | plural pl
    Gras Botanik | botanyBOT meist pl (Grasart)
    gramineaePlural | plural pl
    Gras Botanik | botanyBOT meist pl (Grasart)
    Gras Botanik | botanyBOT meist pl (Grasart)
  • Gras fressend → siehe „grasfressend
    Gras fressend → siehe „grasfressend
Beispiele
  • grass
    Gras Cannabis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Gras Cannabis Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
gewachsen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gewachsen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grown
    gewachsen
    gewachsen
Beispiele
Beispiele
  • jemandem gewachsen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a match forjemand | somebody sb, to be sb’s equal
    jemandem gewachsen sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich bin ihm nicht gewachsen
    I am no match for him, he is too much for me
    ich bin ihm nicht gewachsen
  • einer Sache gewachsen sein
    to be up (oder | orod equal) toetwas | something sth
    einer Sache gewachsen sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
grasen
[ˈgraːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • graze
    grasen von Tier
    grasen von Tier
  • mow (oder | orod cut) the grass
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    grasen besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Beispiele
  • nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to search foretwas | something sth
    nach etwas grasen von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to poach on sb’s preserves
    in eines anderen Garten grasen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
wachsen
[ˈvaksən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wächst; wuchs; gewachsen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grow
    wachsen größer werden
    wachsen größer werden
  • wachsen → siehe „Herz
    wachsen → siehe „Herz
  • wachsen → siehe „Kopf
    wachsen → siehe „Kopf
  • wachsen → siehe „Kraut
    wachsen → siehe „Kraut
  • wachsen → siehe „Mist
    wachsen → siehe „Mist
  • wachsen → siehe „Pfeffer
    wachsen → siehe „Pfeffer
  • wachsen → siehe „Schnabel
    wachsen → siehe „Schnabel
Beispiele
  • be grown
    wachsen angebaut werden
    wachsen angebaut werden
Beispiele
  • rise (up)
    wachsen sich erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich erheben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • grow
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expand
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich ausdehnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • increase
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grow
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen zunehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. mount
    wachsen bei zählbaren Begriffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen bei zählbaren Begriffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heighten
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mount
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen sich steigern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to grow withetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas wachsen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist an dieser Aufgabe gewachsen
    he has grown with this task
    er ist an dieser Aufgabe gewachsen
wachsen
Neutrum | neuter n <Wachsens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • growth
    wachsen Wachstum
    wachsen Wachstum
  • growth
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    expansion
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen Ausdehnung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • increase
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    growth
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wachsen Zunahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
allmählich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gradual
    allmählich Besserung, Preisanstieg etc
    progressive
    allmählich Besserung, Preisanstieg etc
    allmählich Besserung, Preisanstieg etc
Beispiele
allmählich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ganz allmählich
    ganz allmählich
  • allmählich eine Gewohnheit annehmen
    to get into a habit
    allmählich eine Gewohnheit annehmen
  • es wird allmählich Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it’s about time
    es wird allmählich Zeit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
näherkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem näherkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to get closer tojemand | somebody sb
    jemandem näherkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) (menschlich) näherkommen
    to get closer to each other
    sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod einander) (menschlich) näherkommen
Beispiele
Gewächs
[-ˈvɛks]Neutrum | neuter n <Gewächses; Gewächse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plant
    Gewächs Pflanze
    Gewächs Pflanze
Beispiele
  • mehrjährige Gewächse
    perennial plants, perennials
    mehrjährige Gewächse
  • mikroskopisches Gewächs
    mikroskopisches Gewächs
  • herb
    Gewächs Kraut
    Gewächs Kraut
  • shrub
    Gewächs Strauch
    Gewächs Strauch
  • produce
    Gewächs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
    Gewächs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erzeugnis
Beispiele
  • sind diese Tomaten eigenes Gewächs?
    are these tomatoes homegrown? did you grow these tomatoes yourself?
    sind diese Tomaten eigenes Gewächs?
  • ein inländisches [ausländisches] Gewächs
    home [foreign] produce
    ein inländisches [ausländisches] Gewächs
  • unser eigenes Gewächs vom Wein
    our own vintage
    unser eigenes Gewächs vom Wein
  • wine
    Gewächs Wein
    Gewächs Wein
Beispiele
  • ein edles Gewächs literarisch | literaryliter
    a good wine
    ein edles Gewächs literarisch | literaryliter
  • „Gewächs Dr. A.“ on wine labels
    “grown by Dr. A.”
    „Gewächs Dr. A.“ on wine labels
  • growth
    Gewächs Medizin | medicineMED
    Gewächs Medizin | medicineMED
  • excrescence
    Gewächs Medizin | medicineMED Auswuchs
    Gewächs Medizin | medicineMED Auswuchs
Beispiele
  • ein bösartiges Gewächs
    a malignant tumo(u)r (oder | orod growth)
    ein bösartiges Gewächs
  • creature
    Gewächs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gewächs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • du bist doch ein seltenes Gewächs!
    you are a strange (oder | orod odd, funny) creature (oder | orod one)
    du bist doch ein seltenes Gewächs!

Beispiele
  • eingehen
    die of plant or animal
    die of plant or animal
  • vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören
    die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen
    die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach werden
    die become weak
    die become weak
  • schal werden
    die rare | seltenselten (of drink: become flat)
    die rare | seltenselten (of drink: become flat)
  • geistig sterben
    die religion | ReligionREL die spiritually
    die religion | ReligionREL die spiritually
Beispiele
  • (dahin)schmachten
    die languish
    die languish
mulmig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decayed
    mulmig Balken, Holz etc
    rotten
    mulmig Balken, Holz etc
    mulmig Balken, Holz etc
  • precarious
    mulmig Situation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    dubious
    mulmig Situation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    uncomfortable
    mulmig Situation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mulmig Situation etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • mir ist mulmig (zumute) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have an uneasy (oder | orod uncomfortable, unpleasant) feeling
    mir ist mulmig (zumute) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
electrically
[iˈlektrikəli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele