Deutsch-Englisch Übersetzung für "manoever um feuerland"

"manoever um feuerland" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'legen um, um sein oder 'kommen um?
Manöver
[maˈnøːvər]Neutrum | neuter n <Manövers; Manöver>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL
  • manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL
  • (field) exercise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL Übung
    Manöver Militär, militärisch | military termMIL Übung
Beispiele
  • ein Manöver abhalten
    to hold a maneuver
    ein Manöver abhalten
  • die Truppen zogen ins Manöver
    the troops went on maneuver
    die Truppen zogen ins Manöver
  • maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Manöver Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtänderung
    Manöver Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG Fahrtänderung
  • manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Manöver Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
    Manöver Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • das Schiff führte verschiedene Manöver aus
    the ship executed various maneuvers
    das Schiff führte verschiedene Manöver aus
  • maneuver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Manöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Manöver figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • manœuvre, trick, stratagem britisches Englisch | British EnglishBr
    Manöver
    Manöver
Beispiele
  • betrügerisches [durchsichtiges, geschicktes] Manöver
    deceitful [transparent, skil(l)ful] maneuver
    betrügerisches [durchsichtiges, geschicktes] Manöver
  • durch billige Manöver erreichte er sein Ziel
    he used cheap tricks to achieve his goal
    durch billige Manöver erreichte er sein Ziel
  • er versuchte jedes Manöver, um zu …
    he tried every trick in order to …
    er versuchte jedes Manöver, um zu …
um
[ʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Khartum
[kɑː(r)ˈtuːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Khartoumneuter | Neutrum n (Hauptstadt des Sudan)
    Khart(o)um
    Khart(o)um
Feuerland
Neutrum | neuter n <Feuerlands; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tierra del Fuego
    Feuerland Geografie | geographyGEOG
    Feuerland Geografie | geographyGEOG
Feuerländer
Maskulinum | masculine m <Feuerländers; Feuerländer> FeuerländerinFemininum | feminine f <Feuerländerin; Feuerländerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fuegian
    Feuerländer
    Feuerländer
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (a)round
    um räumlich
    um räumlich
Beispiele
  • (round) about, (some time) around, about … or so
    um zeitlich, etwa, ungefähr
    um zeitlich, etwa, ungefähr
  • at
    um zeitlich, genau
    um zeitlich, genau
Beispiele
  • for
    um für, nach
    um für, nach
Beispiele
Beispiele
  • for
    um wegen
    um wegen
Beispiele
  • after
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
    um eine Aufeinanderfolge, einen Wechsel bezeichnend
Beispiele
  • Woche um Woche verging
    week followed week, week after week went by, the weeks went by
    Woche um Woche verging
  • er arbeitet nur einen Tag um den anderen ( norddeutsch | North Germannordd (einen um den anderen Tag)
    he works only every other (oder | orod second) day
    er arbeitet nur einen Tag um den anderen ( norddeutsch | North Germannordd (einen um den anderen Tag)
  • einer um den anderen verließ den Raum einer nach dem anderen
    they left the room one after the other (oder | orod one by one)
    einer um den anderen verließ den Raum einer nach dem anderen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • for
    um einen Austausch bezeichnend
    um einen Austausch bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • by
    um einen Unterschied bezeichnend
    um einen Unterschied bezeichnend
  • um → siehe „umso
    um → siehe „umso
Beispiele
um
[ʊm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
um
[ʊm]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
um
[ʊm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (etwa) about, around
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
    um umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be over
    um sein zeitlich, von Zeit, Vorstellung etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have expired
    um sein zeitlich, von Frist etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • meine Zeit ist um
    my time is up
    meine Zeit ist um
no-see-um
[nouˈsiːəm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gnitzefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    Bartmückefeminine | Femininum f
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
    no-see-um zoology | ZoologieZOOL American English | amerikanisches EnglischUS
abrücken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von etwas [j-m] abrücken
    to move away frometwas | something sth [sb]
    von etwas [j-m] abrücken
Beispiele
  • von jemandem [etwas] abrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to disassociate oneself fromjemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] abrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von jemandem [etwas] abrücken stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to break away fromjemand | somebody sb [sth]
    von jemandem [etwas] abrücken stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • von einer Parteilinie [Anschauung] abrücken
    to disassociate oneself from a party line [view]
    von einer Parteilinie [Anschauung] abrücken
  • abrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
    abrücken umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „abhauen
  • start, march (oder | orod move) off, depart
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
Beispiele
  • zum Manöver [an die Front] abrücken
    to start for man(o)euvers amerikanisches Englisch | American EnglishUS [for the front]
    to start for manœuvres britisches Englisch | British EnglishBr [for the front]
    zum Manöver [an die Front] abrücken
abrücken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move away (von from)
    abrücken Stuhl, Schrank etc
    abrücken Stuhl, Schrank etc
abrücken
Neutrum | neuter n <Abrückens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL
    departure
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL
    abrücken Militär, militärisch | military termMIL
'bringen um
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'gehen um
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) (a)round
    'gehen um zu Fuß
    'gehen um zu Fuß
Beispiele
  • go (a)round
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um von Mauern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be a matter (oder | orod question) of
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um sich drehen um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    he is just interested in the money
    es geht ihm nur ums Geld <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    the point (oder | orod matter) (at issue) is to ascertain whether …, it is a matter of ascertaining whether
    es geht darum festzustellen, ob <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    what is the (point at, matter at) issue? what is it all about?
    worum (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg um was) geht es hier? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be on
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    be concerned with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    deal with
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen um handeln von figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
  • be at stake
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen um auf dem Spiele stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • 'gehen um → siehe „Wurst
    'gehen um → siehe „Wurst
Beispiele