Deutsch-Englisch Übersetzung für "huhner"

"huhner" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Hufner?
Huhn
[huːn]Neutrum | neuter n <Huhn(e)s; Hühner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chicken
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL
  • hen
    Huhn Henne Zoologie | zoologyZOOL
    Huhn Henne Zoologie | zoologyZOOL
  • junges Huhn → siehe „Hühnchen
    junges Huhn → siehe „Hühnchen
Beispiele
  • (sichDativ | dative (case) dat) Hühner halten
    to keep chickens (oder | orod poultry)
    (sichDativ | dative (case) dat) Hühner halten
  • chicken
    Huhn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Huhn Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • gebratenes [gebackenes, gekochtes, sautiertes] Huhn
    fried [roast, boiled, sautéed] chicken
    gebratenes [gebackenes, gekochtes, sautiertes] Huhn
  • ein Huhn ausnehmen [rupfen, schlachten]
    to clean [to pluck, to kill] a chicken
    ein Huhn ausnehmen [rupfen, schlachten]
  • Huhn mit Reis
    chicken and rice
    Huhn mit Reis
Beispiele
  • ein dummes Huhn in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein dummes Huhn in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ein komisches (oder | orod verrücktes) Huhn
    ein komisches (oder | orod verrücktes) Huhn
  • ein lahmes Huhn
    ein lahmes Huhn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fowl
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL hühnerartiger Vogel
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL hühnerartiger Vogel
  • hen (bird)
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL Weibchen bestimmter Vögel
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL Weibchen bestimmter Vögel
  • gallinaceous bird
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL Hühnervogel <meistPlural | plural pl>
    Huhn Zoologie | zoologyZOOL Hühnervogel <meistPlural | plural pl>
  • partridge
    Huhn Jagd | huntingJAGD Rebhuhn
    Huhn Jagd | huntingJAGD Rebhuhn
Beispiele
  • ein Volk (oder | orod eine Kette) Hühner
    a covey of partridges
    ein Volk (oder | orod eine Kette) Hühner
Freilandhaltung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Eier [Hühner] aus Freilandhaltung
    free-range eggs [chickens]
    Eier [Hühner] aus Freilandhaltung
Reis
[rais]Maskulinum | masculine m <Reises; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rice (plant)
    Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa
    Reis Botanik | botanyBOT Oryza sativa
  • rice
    Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • paddy (auch | alsoa. padi) (rice), unhusked rice
    Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen
    Reis Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Hülsen
Beispiele
  • polierter Reis
    polished rice
    polierter Reis
  • unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis
    unpolished (oder | orod whole) rice
    unpolierter (oder | orod ungeschälter) Reis
  • Huhn mit Reis
    chicken and rice
    Huhn mit Reis
gackern
[ˈgakərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cluck
    gackern von Henne
    cackle
    gackern von Henne
    gackern von Henne
Beispiele
  • chatter
    gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gabble
    gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gabber
    gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gackern aufgeregt reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
unterlegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put (oder | orod lay) (etwas | somethingsth) under(neath)
    unterlegen darunter legen
    unterlegen darunter legen
Beispiele
Beispiele
  • jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to read another meaning into sb’s words
    jemandes Worten einen anderen Sinn unterlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen
    to set a hen (on eggs)
    einem Huhn Eier (zum Brüten) unterlegen
Korn
Neutrum | neuter n <Korn(e)s; Körner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • grain
    Korn von Sand, Salz etc
    Korn von Sand, Salz etc
  • stone
    Korn Hagelkorn
    Korn Hagelkorn
  • grain
    Korn PAPIER Fotografie | photographyFOTO Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg>
    Korn PAPIER Fotografie | photographyFOTO Mineralogie | mineralogyMINER <nurSingular | singular sg>
  • grain
    Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Gefüge <nurSingular | singular sg>
    Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Gefüge <nurSingular | singular sg>
  • button
    Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Probierverfahren <nurSingular | singular sg>
    Korn Metallurgie | metallurgyMETALL Probierverfahren <nurSingular | singular sg>
  • granule
    Korn Astronomie | astronomyASTRON Sonnengranulation <nurSingular | singular sg>
    Korn Astronomie | astronomyASTRON Sonnengranulation <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Schrot und Korn
    Schrot und Korn
  • ein Mann von echtem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein Mann von echtem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ein Mann von altem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a man of the old stamp (oder | orod school)
    ein Mann von altem Schrot und Korn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
abdrehen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (oder | orod switch) off
    abdrehen abschalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abdrehen abschalten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • turn off
    abdrehen zudrehen
    abdrehen zudrehen
Beispiele
  • disconnect
    abdrehen abstellen
    abdrehen abstellen
  • twist off
    abdrehen losdrehen
    abdrehen losdrehen
  • wring
    abdrehen umdrehen
    abdrehen umdrehen
Beispiele
  • dem Huhn den Kopf abdrehen
    to wring the chicken’s neck
    dem Huhn den Kopf abdrehen
  • jemandem den Hals abdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to drivejemand | somebody sb to the wall
    to ruinjemand | somebody sb
    jemandem den Hals abdrehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • turn away
    abdrehen abwenden
    abdrehen abwenden
Beispiele
  • finish (shooting)
    abdrehen Film, Kino | filmFILM Aufnahmen etc
    abdrehen Film, Kino | filmFILM Aufnahmen etc
  • unscrew
    abdrehen Technik | engineeringTECH Schrauben
    abdrehen Technik | engineeringTECH Schrauben
  • turn
    abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile
    machine
    abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile
    abdrehen Technik | engineeringTECH Drehteile
  • face
    abdrehen Technik | engineeringTECH Stirnflächen
    abdrehen Technik | engineeringTECH Stirnflächen
  • true
    abdrehen Technik | engineeringTECH Schleifkörper
    abdrehen Technik | engineeringTECH Schleifkörper
abdrehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn off, veer off (oder | orod away)
    abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG
    change (one’s) course
    abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG
    abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Richtung ändernauch | also a. Luftfahrt | aviationFLUG
  • break line
    abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausscheren
    abdrehen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ausscheren
  • break away
    abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Luftkampf
    abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Luftkampf
  • peel off
    abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Verbandsflug
    abdrehen Luftfahrt | aviationFLUG im Verbandsflug
abdrehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Stange
[ˈʃtaŋə]Femininum | feminine f <Stange; Stangen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rail
    Stange zum Festhalten, Aufhängen etc
    Stange zum Festhalten, Aufhängen etc
  • pole
    Stange Fahnenstange
    Stange Fahnenstange
  • perch
    Stange für Hühner etc
    Stange für Hühner etc
Beispiele
  • sie saßen da wie die Hühner auf der Stange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they were perched there one beside the other (like birds on a telegraph wire)
    sie saßen da wie die Hühner auf der Stange figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • stick
    Stange von Lakritze, Rasierseife etc
    Stange von Lakritze, Rasierseife etc
  • spear
    Stange Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Spargel
    Stange Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Spargel
  • bridle bit
    Stange am Pferdezaum
    bar
    Stange am Pferdezaum
    Stange am Pferdezaum
  • busk
    Stange des Korsetts
    Stange des Korsetts
  • bar
    Stange Technik | engineeringTECH aus Metall
    rod
    Stange Technik | engineeringTECH aus Metall
    Stange Technik | engineeringTECH aus Metall
  • beam
    Stange Technik | engineeringTECH einer Schieblehre, eines Zirkels
    Stange Technik | engineeringTECH einer Schieblehre, eines Zirkels
  • stem
    Stange Technik | engineeringTECH eines Ventils
    Stange Technik | engineeringTECH eines Ventils
  • rib
    Stange Technik | engineeringTECH eines Schirms etc
    Stange Technik | engineeringTECH eines Schirms etc
  • pole
    Stange Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung
    Stange Sport | sportsSPORT beim Stabhochsprung
  • pole
    Stange Sport | sportsSPORT beim Springreiten: eines Hindernisses
    Stange Sport | sportsSPORT beim Springreiten: eines Hindernisses
  • bar(re)
    Stange
    Stange
Beispiele
  • an der Stange üben
    to practice at the bar amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to practise at the ba britisches Englisch | British EnglishBr
    an der Stange üben
  • (setting) pole
    Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • pole
    Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen
    marking post
    Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen
    Stange Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Fahrwasserzeichen
Beispiele
  • mit der Stange treiben (oder | orod fortstoßen)
    to pole
    mit der Stange treiben (oder | orod fortstoßen)
  • stake
    Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen
    pole
    Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen
    Stange Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR zum Stützen
  • branch
    Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs
    beam
    Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs
    Stange Jagd | huntingJAGD eines Hirschgeweihs
  • block
    Stange Jagd | huntingJAGD des Jagdfalken
    Stange Jagd | huntingJAGD des Jagdfalken
  • tail
    Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz
    brush
    Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz
    Stange Jagd | huntingJAGD Fuchsschwanz
  • pole
    Stange Forstwesen | forestryFORST
    Stange Forstwesen | forestryFORST
  • stake
    Stange besonders dünne Stange Forstwesen | forestryFORST
    Stange besonders dünne Stange Forstwesen | forestryFORST
Beispiele
  • sie ist eine lange [dürre] Stange in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    she’s a beanpole [(as) thin as a rake]
    sie ist eine lange [dürre] Stange in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bei der Stange bleiben dranbleiben
    to stick (oder | orod keep) to the point
    bei der Stange bleiben dranbleiben
  • bei der Stange bleiben aushalten
    to stick to one’s guns
    bei der Stange bleiben aushalten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
scharren
[ˈʃarən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scratch
    scharren von Hunden, Hühnern etc
    scharren von Hunden, Hühnern etc
Beispiele
Beispiele
  • (mit den Hufen) scharren
    to paw (the ground)
    (mit den Hufen) scharren
  • shuffle
    scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung
    scharren von Zuhörern, als Zeichen der Missbilligung
Beispiele
  • mit den Füßen scharren
    to shuffle (one’s feet)
    mit den Füßen scharren
scharren
[ˈʃarən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scrape
    scharren kratzen
    scratch
    scharren kratzen
    scharren kratzen
Beispiele
Beispiele
  • bury
    scharren verscharren
    scharren verscharren
Beispiele
scharren
Neutrum | neuter n <Scharrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scraping
    scharren Kratzlaut
    scharren Kratzlaut
  • shuffling
    scharren von Zuhörern etc
    scharren von Zuhörern etc
ausreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tear out
    ausreißen Haar etc
    pull out
    ausreißen Haar etc
    ausreißen Haar etc
Beispiele
  • jemandem ein Haar ausreißen
    to pull (oder | orod pluck) out one of sb’s hairs
    jemandem ein Haar ausreißen
  • Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to feel up to anything, to feel full of beans
    Bäume ausreißen können umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is not going to set the world on fire (oder | orod do anything extraordinary)
    er wird auch keine Bäume ausreißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pull up (oder | orod out)
    ausreißen Unkraut etc
    ausreißen Unkraut etc
  • pluck (etwas | somethingsth) off
    ausreißen Federn
    ausreißen Federn
Beispiele
  • einem Huhn Federn ausreißen
    to pluck feathers off a hen
    einem Huhn Federn ausreißen
ausreißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod tear, pull) off
    ausreißen von Knöpfen etc
    ausreißen von Knöpfen etc
Beispiele
  • pull apart
    ausreißen von Nähten etc
    split
    ausreißen von Nähten etc
    ausreißen von Nähten etc
Beispiele
  • run away (oder | orod off)
    ausreißen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ausreißen weglaufen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • der Junge ist uns ausgerissen
    the boy ran away from us
    der Junge ist uns ausgerissen
  • vor jemandem ausreißen
    to escape (oder | orod get away) fromjemand | somebody sb
    vor jemandem ausreißen
  • sie ist von zu Hause ausgerissen
    she has run away from home
    sie ist von zu Hause ausgerissen
  • break away
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
    get ahead
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
    ausreißen Sport | sportsSPORT beim Radrennen
Beispiele