Deutsch-Englisch Übersetzung für "anpasser"

"anpasser" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Anlasser oder Anlasser-Fußschalter?
anpassen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fit (on)
    anpassen Kleid, Anzug etc
    anpassen Kleid, Anzug etc
Beispiele
  • jemandem einen Anzug anpassen
    to fitjemand | somebody sb for a suit
    jemandem einen Anzug anpassen
  • ein Kleid jemandes Figur anpassen
    to fit (oder | orod adjust) a dress to sbs measurements
    ein Kleid jemandes Figur anpassen
  • adapt
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    adjust
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suit
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anpassen aufeinander abstimmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • match (anAkkusativ | accusative (case) akk to, with)
    anpassen in Farbe, Muster
    anpassen in Farbe, Muster
  • fit (to), adapt (to), adjust (to), align (with) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    anpassen Technik | engineeringTECH Bauteile
    anpassen Technik | engineeringTECH Bauteile
  • match (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    anpassen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • customizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    anpassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    anpassen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • adjust, adapt (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne etc
    anpassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Löhne etc
  • adapt, accommodate (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Medizin | medicineMED Physik | physicsPHYS Auge
    anpassen Medizin | medicineMED Physik | physicsPHYS Auge
  • assimilate
    anpassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    anpassen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
anpassen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich anpassen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    adapt (oder | orod adjust) (oneself)
    sich anpassen (Dativ | dative (case)datoder | or od anAkkusativ | accusative (case) akk to)
  • sich an jemanden anpassen, sich jemandem anpassen
    to adapt (oder | orod adjust) (oneself) tojemand | somebody sb
    sich an jemanden anpassen, sich jemandem anpassen
  • sich den Verhältnissen anpassen
    to adapt (oneself) to the circumstances
    sich den Verhältnissen anpassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • assimilate (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anpassen Soziologie | sociologySOZIOL
    anpassen Soziologie | sociologySOZIOL
Beispiele
  • sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
    to adapt (itself) (toetwas | something sth)
    sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL an Lebensbedingungen
  • sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL imitieren
    to imitate (etwas | somethingsth)
    sich (an etwasAkkusativ | accusative (case) akk) anpassen Biologie | biologyBIOL imitieren
anpassen
Neutrum | neuter n <Anpassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Umwelt
Femininum | feminine f <Umwelt; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • environment
    Umwelt auch | alsoa. Biologie | biologyBIOL eines Lebewesens
    Umwelt auch | alsoa. Biologie | biologyBIOL eines Lebewesens
  • surroundingsPlural | plural pl
    Umwelt Umgebungauch | also a. Biologie | biologyBIOL
    Umwelt Umgebungauch | also a. Biologie | biologyBIOL
Beispiele
  • eine fremde [gewohnte] Umwelt
    a strange (oder | orod an unfamiliar) [a familiar] environment
    eine fremde [gewohnte] Umwelt
  • sich seiner Umwelt anpassen
    to adapt to one’s environment
    sich seiner Umwelt anpassen
  • jeder ist den Einflüssen seiner Umwelt ausgesetzt
    everyone is influenced by his environment
    jeder ist den Einflüssen seiner Umwelt ausgesetzt
  • milieu
    Umwelt Soziologie | sociologySOZIOL
    Umwelt Soziologie | sociologySOZIOL
Rente
[ˈrɛntə]Femininum | feminine f <Rente; Renten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (old ageoder | or od retirement) pension
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Altersrente
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Altersrente
Beispiele
  • (social insurance Social Security amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) pension
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus der Sozialversicherung
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH aus der Sozialversicherung
Beispiele
  • annuity
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahresrente, besonders aus Versicherungen
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Jahresrente, besonders aus Versicherungen
Beispiele
  • lebenslängliche Rente
    life annuity
    lebenslängliche Rente
  • disability pension (oder | orod allowance, benefit)
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versehrtenrente
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versehrtenrente
  • capital income
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalrente
    unearned annuity
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalrente
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kapitalrente
  • yield
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Ertrag
  • rent
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pacht
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Pacht
  • interest
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zins
    Rente Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zins
  • government stocks (bonds besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Rente Staatsanleihen <Plural | pluralpl>
    Rente Staatsanleihen <Plural | pluralpl>

  • supple
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
    lithe
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
    limber
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
    lissome
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
    auch | alsoa. lissom
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
    geschmeidig Körper, Bewegung etc
Beispiele
  • geschmeidig wie eine Katze
    (as) lithe as a cat
    geschmeidig wie eine Katze
  • supple
    geschmeidig Gerte, Leder etc
    pliable
    geschmeidig Gerte, Leder etc
    pliant
    geschmeidig Gerte, Leder etc
    flexible
    geschmeidig Gerte, Leder etc
    geschmeidig Gerte, Leder etc
Beispiele
  • moldable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    geschmeidig Wachs etc
    geschmeidig Wachs etc
  • mouldable, workable britisches Englisch | British EnglishBr
    geschmeidig
    geschmeidig
  • smooth
    geschmeidig glatt
    geschmeidig glatt
Beispiele
  • geschmeidiger Teig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    smooth dough
    geschmeidiger Teig Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • soft
    geschmeidig Haut, Haar
    geschmeidig Haut, Haar
Beispiele
  • ductile
    geschmeidig Metallurgie | metallurgyMETALL dehnbar
    geschmeidig Metallurgie | metallurgyMETALL dehnbar
  • flexible
    geschmeidig Metallurgie | metallurgyMETALL biegsam
    pliable
    geschmeidig Metallurgie | metallurgyMETALL biegsam
    geschmeidig Metallurgie | metallurgyMETALL biegsam
  • supple
    geschmeidig geistig gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    flexible
    geschmeidig geistig gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    elastic
    geschmeidig geistig gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pliable
    geschmeidig geistig gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschmeidig geistig gewandt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ingenious
    geschmeidig wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    versatile
    geschmeidig wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschmeidig wendig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • glib
    geschmeidig Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    voluble
    geschmeidig Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    geschmeidig Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
geschmeidig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • supply
    geschmeidig
    lithely
    geschmeidig
    geschmeidig
Beispiele
Ausgabe
Femininum | feminine f <Ausgabe; Ausgaben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • giving out
    Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg>
    handing out
    Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg>
    Ausgabe Aushändigung <nurSingular | singular sg>
  • distribution
    Ausgabe Austeilung <nurSingular | singular sg>
    Ausgabe Austeilung <nurSingular | singular sg>
  • expense(sPlural | plural pl)
    Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl>
    expenditure
    Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl>
    outlay
    Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl>
    Ausgabe besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • größere Ausgaben scheuen <meistPlural | plural pl>
    größere Ausgaben scheuen <meistPlural | plural pl>
  • über die Ausgaben Buch führen <meistPlural | plural pl>
    to keep track of one’s expenditure
    über die Ausgaben Buch führen <meistPlural | plural pl>
  • die Ausgaben den Einnahmen anpassen <meistPlural | plural pl>
    to match expenditure to income
    die Ausgaben den Einnahmen anpassen <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • issue
    Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc
    issuing
    Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc
    issuance amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc
    Ausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien, Policen etc
  • auch | alsoa. emission
    Ausgabe von Banknoten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Ausgabe von Banknoten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • Ausgabe von Gratisaktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bonus issue
    Ausgabe von Gratisaktien Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Ausgabe von Gratisaktien an der Börse
    capitalization (oder | orod cap) issue
    Ausgabe von Gratisaktien an der Börse
  • issue
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc
    number
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO einer Zeitschrift etc
  • edition
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO eines Werkes etc
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO eines Werkes etc
  • copy
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Exemplar
    Ausgabe Buchdruck/Typographie | typographyTYPO Exemplar
Beispiele
  • neue Ausgabe
    neue Ausgabe
  • eine bibliophile Ausgabe
    a cabinet edition
    eine bibliophile Ausgabe
  • zweisprachige Ausgabe
    bilingual edition
    zweisprachige Ausgabe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • issue
    Ausgabe Militär, militärisch | military termMIL eines Befehls etc, von Material etc <nurSingular | singular sg>
    Ausgabe Militär, militärisch | military termMIL eines Befehls etc, von Material etc <nurSingular | singular sg>
Umgebung
Femininum | feminine f <Umgebung; Umgebungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • surroundingsPlural | plural pl
    Umgebung eines Ortes etc
    environsPlural | plural pl
    Umgebung eines Ortes etc
    surrounding area
    Umgebung eines Ortes etc
    Umgebung eines Ortes etc
Beispiele
  • die Stadt hat eine malerische Umgebung
    the city has picturesque surroundings, the area surrounding the city is picturesque
    die Stadt hat eine malerische Umgebung
  • einen Ausflug in die Umgebung Münchens (oder | orod von München) machen
    to go on a trip to the area (oder | orod the countryside) surrounding (oder | orod around) Munich
    einen Ausflug in die Umgebung Münchens (oder | orod von München) machen
  • Salzburg und Umgebung
    Salzburg and its environs, Salzburg and the surrounding area (oder | orod countryside)
    Salzburg und Umgebung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • vicinity
    Umgebung umgebender Bezirk, Nachbarschaft
    Umgebung umgebender Bezirk, Nachbarschaft
  • neighborhood amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Umgebung
    neighbourhood, area britisches Englisch | British EnglishBr
    Umgebung
    Umgebung
Beispiele
  • alle Tankstellen in der Umgebung waren geschlossen
    all the gas amerikanisches Englisch | American EnglishUS stations in the vicinity (oder | orod area) were closed
    all the petrol britisches Englisch | British EnglishBr stations in the vicinity (oder | orod area) were closed
    alle Tankstellen in der Umgebung waren geschlossen
  • in der Umgebung des Domes
    in the vicinity (oder | orod neighbo(u)rhood) of the cathedral
    in der Umgebung des Domes
  • surroundingsPlural | plural pl
    Umgebung Umwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    environment
    Umgebung Umwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umgebung Umwelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Umgebung, in der er aufgewachsen ist
    the surroundings in which he grew up
    die Umgebung, in der er aufgewachsen ist
  • in vertrauter [fremder] Umgebung
    in [un]familiar surroundings
    in vertrauter [fremder] Umgebung
  • in dieser Umgebung könnte ich mich nicht wohlfühlen
    I couldn’t feel at ease in this environment
    in dieser Umgebung könnte ich mich nicht wohlfühlen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • peoplePlural | plural pl in one’s milieu (oder | orod circle)
    Umgebung einen Menschen umgebende Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    peoplePlural | plural pl around one
    Umgebung einen Menschen umgebende Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umgebung einen Menschen umgebende Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • entourage
    Umgebung eines Staatspräsidenten, Monarchen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umgebung eines Staatspräsidenten, Monarchen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • environment
    Umgebung Biologie | biologyBIOL
    Umgebung Biologie | biologyBIOL
  • environment
    Umgebung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Umgebung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Verhältnis
[-ˈhɛltnɪs]Neutrum | neuter n <Verhältnisses; Verhältnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relationship, relationsPlural | plural pl
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
    Verhältnis zwischen Menschen, Staaten etc
Beispiele
Beispiele
  • (verwandtschaftliches) Verhältnis
    (family) relation(ship)
    (verwandtschaftliches) Verhältnis
  • in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
    what is my relationship with (oder | orod how am I related to) my brother’s wife?
    in welchem Verhältnis stehe ich zur Frau meines Bruders?
  • proportion
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    relation
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
    Verhältnis vergleichbare Beziehung
Beispiele
  • im Verhältnis zu
    in proportion (oder | orod relation) to
    im Verhältnis zu
  • im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    in comparison with, compared with (oder | orod to)
    im Verhältnis zu im Vergleich zu umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
    the wages are too low in proportion (oder | orod relation) to the work done
    im Verhältnis zur geleisteten Arbeit ist der Lohn zu gering
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conditions
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    circumstances
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
    Verhältnis Bedingungen, Gegebenheiten <Plural | pluralpl>
  • Verhältnis → siehe „klar
    Verhältnis → siehe „klar
Beispiele
  • sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
    to adapt to the conditions of the moment [of one’s environment]
    sich den augenblicklichen [örtlichen] Verhältnissen anpassen <Plural | pluralpl>
  • in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
    to live in poor circumstances
    in ärmlichen Verhältnissen leben <Plural | pluralpl>
  • unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
    under the circumstances
    unter den (gegebenen) Verhältnisn <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • (finanzielle) Verhältnisse
    (financial) circumstances
    (finanzielle) Verhältnisse
  • (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
    (financial) circumstances, means
    (finanzielle) Verhältnisse Vermögenslage
  • in gesicherten Verhältnissen leben
    in gesicherten Verhältnissen leben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • circumstances
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
    Verhältnis äußere Umstände <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • affair
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Liebesverhältnis umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
    he is having an affair (, is carrying on) with his neighbo(u)r’s wife
    er hat mit der Frau des Nachbarn ein Verhältnis
  • ein Verhältnis eingehen [lösen]
    to start [to break off] an affair
    ein Verhältnis eingehen [lösen]
  • mistress
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Verhältnis Geliebte umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ratio
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    proportion
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
    Verhältnis besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Zahlenverhältnis
Beispiele
  • inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
    inner [compound] ratio
    inneres [zusammengesetztes] Verhältnis
  • arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
    arithmetic(al) [geometric(al)] ratio
    arithmetisches [geometrisches] Verhältnis
  • die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
    the lines have (oder | orod are in) a ratio of 1: 4
    die Strecken haben das (oder | orod stehen im) Verhältnis 1: 4
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen