Französisch-Deutsch Übersetzung für "ne servir à rien"

"ne servir à rien" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

ne servir à rien
servir
[sɛʀviʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je sers; il sert; nous servons; je servais; je servis; je servirai; que je serve; servant; servi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dienen (avec datif | mit Dativ+dat)
    servir
    servir
Beispiele
  • servir la cause de la paix
    der Sache des Friedens dienen
    servir la cause de la paix
  • servir les intérêts dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Interessen dienen
    servir les intérêts dequelqu’un | jemand qn
  • servir dans la marine aussi | aucha. sans objet
    bei der Marine dienen
    servir dans la marine aussi | aucha. sans objet
Beispiele
  • servieren
    servir repas, plat
    servir repas, plat
  • reichen
    servir
    servir
  • auf den Tisch bringen
    servir
    servir
  • auftragen
    servir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    servir style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
Beispiele
  • servirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas servieren, vorsetzen
    servirquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • servir des rafraîchissements
    Erfrischungen reichen
    servir des rafraîchissements
  • servir toujours les mêmes histoires familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immer dieselben Geschichten auftischen
    servir toujours les mêmes histoires familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • servir des cartes JEU
    Karten geben
    servir des cartes JEU
Beispiele
  • servir (la balle) TENNIS
    (den Ball) aufschlagen
    servir (la balle) TENNIS
servir
[sɛʀviʀ]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <je sers; il sert; nous servons; je servais; je servis; je servirai; que je serve; servant; servi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • servir àquelqu’un | jemand qn
    jemandem nützen
    servir àquelqu’un | jemand qn
  • ses diplômes lui ont servi
    seine Diplome haben ihm genützt
    ses diplômes lui ont servi
  • servir (àquelque chose | etwas qc)
    (etwas) nützen
    servir (àquelque chose | etwas qc)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • servir à (faire)quelque chose | etwas qc
    servir à (faire)quelque chose | etwas qc
  • à quoi sert cette machine? familier | umgangssprachlichfam
    wozu dient diese Maschine?
    à quoi sert cette machine? familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
servir
[sɛʀviʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je sers; il sert; nous servons; je servais; je servis; je servirai; que je serve; servant; servi>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • se servir dequelque chose | etwas qc
    se servir dequelque chose | etwas qc
  • se servir dequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    sich einer Sache (génitif | Genitivgén) bedienen
    se servir dequelque chose | etwas qc style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • se servir de l’ascenseur
    se servir de l’ascenseur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
cobaye
[kɔbaj]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • servir de cobaye (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    servir de cobaye (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
marchepied
[maʀʃəpje]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trittbrettneutre | Neutrum n
    marchepied d’un train, d’un bus
    marchepied d’un train, d’un bus
  • Tritt-, Stehleiterféminin | Femininum f
    marchepied (≈ petite échelle)
    marchepied (≈ petite échelle)
  • Trittmasculin | Maskulinum m
    marchepied
    marchepied
Beispiele
  • servir de marchepied àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem als Sprungbrett dienen
    servir de marchepied àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
tremplin
[tʀɑ̃plɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sprungbrettneutre | Neutrum n
    tremplin aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tremplin aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sprungschanzeféminin | Femininum f
    tremplin ski | SkisportSKI
    tremplin ski | SkisportSKI
  • Sprungbrettneutre | Neutrum n
    tremplin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tremplin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • servir de tremplin àquelqu’un | jemand qn
    jemandem als Sprungbrett dienen
    servir de tremplin àquelqu’un | jemand qn
à
[a]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Nominativ>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • à
    à Handel | commerceHANDEL
    à Handel | commerceHANDEL
Beispiele
auwei
[aʊˈvaɪ(a)]Interjektion, Ausruf | interjection int umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Melodram
[meloˈdraːm(a)]Neutrum | neutre n <Melodram(a)s; -men>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mélodrameMaskulinum | masculin m
    Melodram(a)
    Melodram(a)
rien
[ʀjɛ̃]pronom indéfini | Indefinitpronomen pr indéf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nichts
    rien <mit ne beim Verb>
    rien <mit ne beim Verb>
Beispiele
  • cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
    wir sind davon überhaupt nicht, in keiner Weise betroffen
    cela ne nous touche en rien <mit ne beim Verb>
  • en moins de rien <mit ne beim Verb>
    im Nu, im Handumdrehen
    en moins de rien <mit ne beim Verb>
  • il n’en est rien <mit ne beim Verb>
    das ist nicht der Fall
    il n’en est rien <mit ne beim Verb>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • etwas
    rien <ohne ne>
    rien <ohne ne>
Beispiele
rien
[ʀjɛ̃]adverbe | Adverb adv familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rien
[ʀjɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
    ein Hergelaufener, eine Hergelaufene
    ein Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    ein Nichtsnutzmasculin | Maskulinum m
    un(e) rien du tout ou un(e) rien-du-tout
propre-à-rien
masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f <propres-à-rien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Taugenichtsmasculin | Maskulinum m
    propre-à-rien
    propre-à-rien