Französisch-Deutsch Übersetzung für "badem"

"badem" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Bade oder Bade-Wurtemberg?
baden
[ˈbaːdən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden baden
    baignerjemand | quelqu’un qn
    jemanden baden
  • jemanden baden in einer Wanne
    faire prendre un bain àjemand | quelqu’un qn
    jemanden baden in einer Wanne
baden
[ˈbaːdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se planter umgangssprachlich | familierumg
    baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • mit einem Projekt baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    se planter, se casser la figure dans un projet umgangssprachlich | familierumg
    mit einem Projekt baden gehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
baden
[ˈbaːdən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich baden
    se baigner
    sich baden
  • sich baden in einer Wanne
    sich baden in einer Wanne
Bad
[baːt]Neutrum | neutre n <Bade̸s; Bäder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bainMaskulinum | masculin m
    Bad auch | aussia. Medizin | médecineMED Chemie | chimieCHEM Technik | technique, technologieTECH
    Bad auch | aussia. Medizin | médecineMED Chemie | chimieCHEM Technik | technique, technologieTECH
Beispiele
  • ein Bad nehmen
    prendre un bain
    ein Bad nehmen
  • Bad in der Menge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    bain de foule
    Bad in der Menge figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • salleFemininum | féminin f de bains
    Bad (≈ Badezimmer)
    Bad (≈ Badezimmer)
  • piscineFemininum | féminin f
    Bad (≈ Schwimmbad)
    Bad (≈ Schwimmbad)
  • villeFemininum | féminin f d’eaux
    Bad (≈ Badeort)
    Bad (≈ Badeort)
  • station thermale
    Bad
    Bad
Baden
[ˈbaːdən]Neutrum | neutre n <(wird wie ein) Eigenname (dekliniert) | (se décline comme un) nom propre n/pr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • le (pays de) Bade
    Baden Geografie | géographieGEOG
    Baden Geografie | géographieGEOG
Badener
Maskulinum | masculin m <Badeners; Badener> BadenerinFemininum | féminin f <Badenerin; Badenerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Badois(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Badener
    Badener
unfreiwillig
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • involontaire
    unfreiwillig (≈ unbeabsichtigt)
    unfreiwillig (≈ unbeabsichtigt)
  • forcé
    unfreiwillig (≈ erzwungen)
    unfreiwillig (≈ erzwungen)
Beispiele
Baden-Württemberg
Neutrum | neutre n <Baden-Württembergs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nackt
[nakt]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nu
    nackt
    nackt
Beispiele
warm
[varm]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <wärmer; wärmste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • warmes Essen
    repas chaud
    warmes Essen
  • warme FarbenFemininum Plural | féminin pluriel fpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    couleurs chaudes
    warme FarbenFemininum Plural | féminin pluriel fpl figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • warme LänderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
    pays chauds
    warme LänderNeutrum | neutre nPlural | pluriel pl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • chaud
    warm wärmend
    warm wärmend
Beispiele
  • chaleureux
    warm (≈ herzlich)
    warm (≈ herzlich)
Beispiele
  • warme Anteilnahme
    (une) vive sympathie
    warme Anteilnahme
  • warmer Empfang
    accueil chaleureux
    warmer Empfang
  • warme Stimme
    voix chaude
    warme Stimme
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ein warmer Bruder Homosexueller umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    un pédé umgangssprachlich | familierumg
    ein warmer Bruder Homosexueller umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
warm
[varm]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Kind
[kɪnt]Neutrum | neutre n <Kinde̸s; Kinder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enfantMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f
    Kind
    Kind
Beispiele
  • kleines Kind
    petit(e) enfant
    kleines Kind
  • ein Kind der Liebe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    un enfant de l’amour
    ein Kind der Liebe gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • kein Kind mehr sein
    ne plus être un enfant
    kein Kind mehr sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Kinder Gottes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    enfantsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl de Dieu
    Kinder Gottes figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das Kind im Mann(e) humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    l’enfantMaskulinum | masculin m qui sommeille dans tout homme
    das Kind im Mann(e) humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • kein Kind von Traurigkeit sein umgangssprachlich | familierumg
    ne pas engendrer la mélancolie umgangssprachlich | familierumg
    kein Kind von Traurigkeit sein umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen