Englisch-Deutsch Übersetzung für "provisions of local law"

"provisions of local law" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Law of Moses?

  • Beschaffungfeminine | Femininum f
    provision supplying
    Besorgungfeminine | Femininum f
    provision supplying
    Bereitstellungfeminine | Femininum f
    provision supplying
    provision supplying
Beispiele
  • provision of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    provision of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • (Lebensmittel)Vorräteplural | Plural pl, (-)Vorratmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat)
    provision supplies <plural | Pluralpl>
    Nahrungs-, Lebensmittelplural | Plural pl
    provision supplies <plural | Pluralpl>
    Proviantmasculine | Maskulinum m
    provision supplies <plural | Pluralpl>
    provision supplies <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • canned provisions <plural | Pluralpl>
    (Büchsen)Konserven
    canned provisions <plural | Pluralpl>
  • to cut off provisions tosomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
    jemandem die Lebensmittelzufuhr abschneiden
    to cut off provisions tosomebody | jemand sb <plural | Pluralpl>
  • to make provision for look after <plural | Pluralpl>
    für jemanden sorgen, jemanden ernähren
    to make provision for look after <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rückstellungenplural | Plural pl, -lagenplural | Plural pl
    provision reserves <often | oftoftplural | Plural pl>
    Reservenplural | Plural pl
    provision reserves <often | oftoftplural | Plural pl>
    (angelegter) Vorrat (of andative (case) | Dativ dat)
    provision reserves <often | oftoftplural | Plural pl>
    provision reserves <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • to make provisions <often | oftoftplural | Plural pl>
    Rückstellungen machen, Reserven anlegen
    to make provisions <often | oftoftplural | Plural pl>
  • provision for taxes <often | oftoftplural | Plural pl>
    Steuerrückstellungen
    provision for taxes <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Für-, Vorsorgefeminine | Femininum f
    provision care measure
    vorsorgliche Maßnahme
    provision care measure
    provision care measure
Beispiele
  • Vorkehrungfeminine | Femininum f
    provision measure
    Maßnahmefeminine | Femininum f
    provision measure
    provision measure
  • Vor-, Einrichtungfeminine | Femininum f
    provision device
    provision device
Beispiele
  • to make provision
    sorgenor | oder od Vorkehrungen treffen (for für)
    sich schützen (against vordative (case) | Dativ dator | oder od gegen)
    to make provision
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Maßregelfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Verordnungfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Verfügungfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    provision legal term, law | RechtswesenJUR regulation
Beispiele
  • provisions in execution (of a lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Durchführungsbestimmungen
    provisions in execution (of a lawet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • till further provision (is made)
    bis auf Weiteres, bis auf weitere Verordnung
    till further provision (is made)
  • relevant provisions
    einschlägige Bestimmungen
    relevant provisions
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bedingungfeminine | Femininum f
    provision legal term, law | RechtswesenJUR proviso
    Vorbehaltmasculine | Maskulinum m
    provision legal term, law | RechtswesenJUR proviso
    provision legal term, law | RechtswesenJUR proviso
Beispiele
  • under usual provisions
    unter üblichem Vorbehalt
    under usual provisions
  • Anschaffungfeminine | Femininum f von Rimessen, Deckungfeminine | Femininum f
    provision commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtaining of remittances
    Übermachungfeminine | Femininum f
    provision commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtaining of remittances
    provision commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtaining of remittances
  • Rimessefeminine | Femininum f
    provision commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remittance
    provision commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH remittance
  • (Voraus)Bestimmungfeminine | Femininum f
    provision religion | ReligionREL history | GeschichteHIST for clerical office
    provision religion | ReligionREL history | GeschichteHIST for clerical office
provision
[prəˈviʒən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Provision
[proviˈzɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Provision; Provisionen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • commission
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Handelsvertreters etc
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Handelsvertreters etc
  • factorage
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkauf im eigenen Namen
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Verkauf im eigenen Namen
Beispiele
  • brokerage
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maklergebühr
    commission
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maklergebühr
    Provision Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maklergebühr
local
[ˈloukəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lokal(patriotisch)
    local relating to the local inhabitants
    local relating to the local inhabitants
Beispiele
  • Orts…, einen geometrischen Ort betreffend
    local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location
    local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location
  • Ortsdienst!
    local post British English | britisches EnglischBr
    local post British English | britisches EnglischBr
local
[ˈloukəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • local → siehe „local train
    local → siehe „local train
  • Orts-, Lokalnachrichtfeminine | Femininum f
    local news item
    local news item
  • Ortsgruppefeminine | Femininum f (von Vereinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    local branch
    local branch
  • Ortsansässige(r), Einheimische(r)
    local inhabitant
    local inhabitant
  • methodistischer Laien-Wanderprediger
    local local preacher
    local local preacher
  • Lokalpostmarkefeminine | Femininum f
    local postmark
    local postmark
  • Stammkneipefeminine | Femininum f
    local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • von einer Universitäts-Prüfungskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule
    local
    local
locality
[loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Örtlichkeitfeminine | Femininum f
    locality place or area
    Ortmasculine | Maskulinum m
    locality place or area
    locality place or area
  • Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    locality place wheresomething | etwas sth is found
    locality place wheresomething | etwas sth is found
  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    locality scene of an event
    Ortmasculine | Maskulinum m
    locality scene of an event
    locality scene of an event
  • örtliche Lage
    locality position
    locality position
  • Örtlichkeitfeminine | Femininum f
    locality abstract concept
    locality abstract concept
  • Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    locality orientation
    locality orientation
Beispiele

  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    Gesetzeplural | Plural pl
    law body of legal rules
    Rechtneuter | Neutrum n
    law body of legal rules
    law body of legal rules
  • law → siehe „common law
    law → siehe „common law
  • law → siehe „statute law
    law → siehe „statute law
Beispiele
  • according to law
    dem Gesetz entsprechend, von Rechts wegen
    according to law
  • by law
    von Rechts wegen, gesetzlich
    by law
  • under the law
    aufgrund des Gesetzes, nach dem Gesetz
    under the law
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (einzelnes) Gesetz
    law single legal rule
    law single legal rule
Beispiele
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law proper observance of laws
    rechtmäßige Zuständeplural | Plural pl
    law proper observance of laws
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law proper observance of laws
    law proper observance of laws
Beispiele
  • Rechtssystemneuter | Neutrum n
    law legal system
    law legal system
  • Rechtswissenschaftfeminine | Femininum f
    law subject of study
    Juraplural | Plural pl
    law subject of study
    law subject of study
Beispiele
  • Juristenberufmasculine | Maskulinum m
    law legal profession
    juristische Laufbahn
    law legal profession
    law legal profession
Beispiele
  • Rechtneuter | Neutrum n
    law branch of law
    law branch of law
Beispiele
  • Gerichtneuter | Neutrum n
    law litigation
    Rechtsmittelplural | Plural pl, -wegmasculine | Maskulinum m
    law litigation
    law litigation
Beispiele
  • at law
    vor Gericht, gerichtlich
    at law
  • to go to law
    zu Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten
    to go to law
  • to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemanden verklagen, jemanden belangen
    to go to law withsomebody | jemand sb, to have the law onsomebody | jemand sb , to have (or | oderod take) the law ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Vorschriftfeminine | Femininum f
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Gebotneuter | Neutrum n
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
    law generally | allgemeinallgemein (rule, regulation)
Beispiele
  • Gesetzneuter | Neutrum n
    law principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    law principle
    Regelfeminine | Femininum f
    law principle
    law principle
  • (Spiel)Regelfeminine | Femininum f
    law of game
    law of game
Beispiele
  • (Natur)Gesetzneuter | Neutrum n
    law law of nature
    law law of nature
  • (wissenschaftliches) Gesetz
    law scientific law
    law scientific law
  • (Lehr)Satzmasculine | Maskulinum m
    law theorem
    law theorem
Beispiele
  • Gesetzmäßigkeitfeminine | Femininum f
    law order in nature
    Ordnungfeminine | Femininum f
    law order in nature
    law order in nature
Beispiele
  • (göttliches) Gesetzor | oder od Gebot
    law religion | ReligionREL commandment
    law religion | ReligionREL commandment
Beispiele
  • often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
    (göttliches) Gesetz, Geboteplural | Plural pl Gottes
    often | oftoft Lawcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll religion | ReligionREL commandments
  • Hexateuchmasculine | Maskulinum m
    law religion | ReligionREL Hexateuch
    law religion | ReligionREL Hexateuch
  • Altes Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
    law religion | ReligionREL Old Testament
Beispiele
  • the Law religion | ReligionREL of Moses
    das Gesetz (des Moses)
    the Law religion | ReligionREL of Moses
  • the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
    Geboteplural | Plural pl
    Gesetzneuter | Neutrum n
    the Law religion | ReligionREL as opposed to the promises
  • the law of Christ
    die Gebote Christi
    the law of Christ
  • Vorgabefeminine | Femininum f (die einem schwächeren Wettkämpferor | oder od einem gejagten Tier gegeben wird)
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
    law hunting | JagdJAGD sports | SportSPORT
  • (Gnaden)Fristfeminine | Femininum f
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law reprieve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gnadefeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Nachsichtfeminine | Femininum f
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    law mercy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Hütermasculine | Maskulinum m des Gesetzes, Polizistmasculine | Maskulinum m
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police officer American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Polizeifeminine | Femininum f
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    law police American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „canon
    law syn American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „canon
  • law → siehe „ordinance
    law → siehe „ordinance
  • law → siehe „precept
    law → siehe „precept
  • law → siehe „regulation
    law → siehe „regulation
  • law → siehe „rule
    law → siehe „rule
  • law → siehe „statute
    law → siehe „statute
  • law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „hypothesis
    law American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → siehe „hypothesis
law
[lɔː]intransitive verb | intransitives Verb v/i familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

local

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    local locale
    Ortmasculine | Maskulinum m (Ereigniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    local locale
    local locale
locale
[loˈkɑːl] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-ˈkæl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    locale
    Ortmasculine | Maskulinum m (Ereigniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    locale
    locale
anaesthetic
[ˌænɪsˈθetɪk]noun | Substantiv s, anestheticnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
law of gravitation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gravitations-, Schweregesetzneuter | Neutrum n
    law of gravitation physics | PhysikPHYS
    law of gravitation physics | PhysikPHYS