Englisch-Deutsch Übersetzung für "my mother was 18 when she had me"

"my mother was 18 when she had me" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Me., me, ME oder excuse-me?
crucify
[-fai]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fertigmachen
    crucify punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    crucify punish figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • my mum will crucify me when she finds out
    meine Mutter bringt mich um, wenn sie das herausfindet
    my mum will crucify me when she finds out
  • abtöten
    crucify rare | seltenselten (desires) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crucify rare | seltenselten (desires) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • martern, quälen
    crucify torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crucify torment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
she’d
[ʃiːd]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • she had; she would für
    sie hatte; sie würde
    she had; she would für
hadern
[ˈhaːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • quarrel, wrangle (überAkkusativ | accusative (case) akk over mit with)
    hadern
    hadern
Beispiele
  • mit Gott [seinem Schicksal] hadern
    to quarrel with God [wrestle with one’s fate]
    mit Gott [seinem Schicksal] hadern
wallop
[ˈw(ɒ)ləp]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ver)prügeln, verdreschen
    wallop dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wallop dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • vermöbeln
    wallop
    wallop
  • besiegen, schlagen
    wallop in game dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wallop in game dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • kräftig schlagen, schmettern
    wallop ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wallop ballet cetera, and so on | etc., und so weiter etc slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wallop
[ˈw(ɒ)ləp]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • watscheln, taumeln, rollen, sich (vorwärts)wälzen, latschen
    wallop familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wallop familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • galoppieren, schnelland | und u. schwerfällig laufen
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • poltern, trampeln
    wallop move noisily familiar, informal | umgangssprachlichumg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wallop move noisily familiar, informal | umgangssprachlichumg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • baumeln, flattern, wehen
    wallop dangle, flap Scottish English | schottisches Englischschott
    wallop dangle, flap Scottish English | schottisches Englischschott
wallop
[ˈw(ɒ)ləp]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • heftiger Schlag, Puffmasculine | Maskulinum m
    wallop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wallop familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Schlagkraftfeminine | Femininum f
    wallop punching force slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Wuchtfeminine | Femininum f
    wallop punching force slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wallop punching force slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Galoppierenneuter | Neutrum n
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Galoppmasculine | Maskulinum m
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    schwerfälliger Lauf
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wallop gallop Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schwerer Aufschlag, Plumpsmasculine | Maskulinum m
    wallop thud Scottish English | schottisches Englischschott
    wallop thud Scottish English | schottisches Englischschott
  • Bierneuter | Neutrum n
    wallop beer British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wallop beer British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
wallop
[ˈw(ɒ)ləp]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

had
[hæd]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • had → siehe „have
    had → siehe „have
had
[hæd] auxiliary verb

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • würde, täte mit as well, as lief, rather, better, liefer, best
    had meaning: would, would do
    had meaning: would, would do
Beispiele
  • würde haben, hätte
    had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    had would have obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
she
[ʃiː; ʃi]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sie (3. sg für alle weiblichen Lebewesen)
    she
    she
  • er im Ggs zum Deutschen: (beim Mond)
    she for certain inanimate objects
    she for certain inanimate objects
  • es
    she bei Ländern
    she bei Ländern
  • sie
    she bei Schiffen mit Namen
    she bei Schiffen mit Namen
  • es
    she bei Schiffen ohne Namen
    she bei Schiffen ohne Namen
  • er, es
    she bei Motorenand | und u. Maschinen, wenn personifiziert
    she bei Motorenand | und u. Maschinen, wenn personifiziert
Beispiele
  • sie, die(jenige)
    she
    she
Beispiele
  • die
    she pejorative | pejorativ, abwertendpej
    she pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
  • not she!
    die nicht!
    not she!
she
[ʃiː; ʃi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Siefeminine | Femininum f
    she
    Mädchenneuter | Neutrum n
    she
    Fraufeminine | Femininum f
    she
    she
  • Weibchenneuter | Neutrum n
    she
    weibliches Tier
    she
    she
Beispiele
she
[ʃiː; ʃi]adjective | Adjektiv adjcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiblich (especially | besondersbesonders von Tieren)
    she
    she
Beispiele
  • Weibs…
    she usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej
    she usually | meistmeist pejorative | pejorativ, abwertendpej
Beispiele
Beispiele
  • she-king
    weibischer König
    she-king
was
[w(ɒ)z; wəz] <and | undu. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ ind>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was 1. → siehe „be
    was 1. → siehe „be
when
[(h)wen]adverb | Adverb adv <interrogative | interrogativinterrog>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • als, wo, da
    when relative use
    when relative use
Beispiele
  • the time when it happened
    die Zeit, inor | oder od zu der es geschah
    the time when it happened
  • the years when we were poor
    die Jahre, als wir arm waren
    the years when we were poor
  • there are occasions when
    es gibt Gelegenheiten, wo
    there are occasions when
when
[(h)wen]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (damals, zu der Zeit,) als
    when referring to past
    when referring to past
Beispiele
  • when asleep used elliptically | elliptischellipt
    im Schlaf
    when asleep used elliptically | elliptischellipt
  • when a boy used elliptically | elliptischellipt
    als Junge, als er (or | oderod ich) noch ein Junge war
    when a boy used elliptically | elliptischellipt
  • when passing used elliptically | elliptischellipt
    im Vorbeigehen
    when passing used elliptically | elliptischellipt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (dann,) wenn
    when referring to present, future
    when referring to present, future
Beispiele
  • (immer) wenn, sobald, sooft
    when whenever
    when whenever
Beispiele
  • wenn
    when as exclamation
    when as exclamation
Beispiele
Beispiele
  • we explained it to him, when he at once consented
    wir erklärten es ihm, woraufhin er sofort zustimmte
    we explained it to him, when he at once consented
Beispiele
when
[(h)wen]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
when
[(h)wen]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wannneuter | Neutrum n
    when
    Zeitpunktmasculine | Maskulinum m
    when
    when
Beispiele
  • the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth
    das Wann und Wo (or | oderod Wie) einer Sache
    the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth
mother
[ˈmʌðə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mutterfeminine | Femininum f
    mother
    mother
Beispiele
  • a mother’s heart
    a mother’s heart
  • the mother of all queues familiar, informal | umgangssprachlichumg
    the mother of all queues familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mother’s ruin British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Gin
    mother’s ruin British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • often | oftoft Mother a person’s own mother
    die (eigene) Mutter
    often | oftoft Mother a person’s own mother
  • Ahninfeminine | Femininum f
    mother rare | seltenselten (ancestress)
    Ahnfraufeminine | Femininum f
    mother rare | seltenselten (ancestress)
    mother rare | seltenselten (ancestress)
  • Mutterfeminine | Femininum f
    mother term of address for an old woman
    Mütterchenneuter | Neutrum n
    mother term of address for an old woman
    mother term of address for an old woman
  • Oberinfeminine | Femininum f
    mother mother superior
    Äbtissinfeminine | Femininum f
    mother mother superior
    mother mother superior
  • Mutterfeminine | Femininum f (mütterliche Regungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    mother figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mother figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • at last the mother awakes in her
    sie verspürt endlich mütterliche Regungen
    at last the mother awakes in her
  • Mutterfeminine | Femininum f
    mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ursprungmasculine | Maskulinum m
    mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wurzelfeminine | Femininum f
    mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Quellefeminine | Femininum f
    mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mother source figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • mother especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg → siehe „motherfucker
    mother especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg → siehe „motherfucker
mother
[ˈmʌðə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mutter…
    mother
    mother

  • gebären, hervorbringen
    mother give birth tousually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mother give birth tousually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • die Verfasser-or | oder od Urheberschaft anerkennen von
    mother acknowledge the source of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mother acknowledge the source of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to mother a novel onsomebody | jemand sb
    jemandem einen Roman zuschreiben
    to mother a novel onsomebody | jemand sb
Drehbeginn
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • start of shooting (oder | orod filming)
    Drehbeginn Film, Kino | filmFILM
    Drehbeginn Film, Kino | filmFILM
Beispiele
  • Drehbeginn ist am 18.
    shooting (oder | orod filming) starts on the 18th
    Drehbeginn ist am 18.