„rata“: femminile rata [ˈraːta]femminile | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rate, Abschlags-, Teilzahlung Ratefemminile | Femininum f rata rata Abschlags-, Teilzahlungfemminile | Femininum f rata rata Beispiele comprarequalcosa | etwas qc a rate qualcosa | etwasetwas auf Raten kaufen comprarequalcosa | etwas qc a rate pagare a rate in Raten bezahlen pagare a rate a rate ratenweise a rate
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat; auch | anchea. zum; zur> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) a, in da a, in a, con a, per con per, a, in in, a con per, verso, nei confronti di Weitere Übersetzungen... a, in zu lokal zu lokal Beispiele jemanden zum Zug bringen condurre qn al treno jemanden zum Zug bringen jemandem zu Füßen sitzen sedere ai piedi di qn jemandem zu Füßen sitzen von… zu… di … in … von… zu… da zu bei Personen zu bei Personen Beispiele zum Arzt gehen andare dal dottore zum Arzt gehen komm zu mir! vieni da me! komm zu mir! a, in zu temporal zu temporal Beispiele zu dieser Zeit in questo periodo zu dieser Zeit zu jemandes Zeiten ai tempi di qn zu jemandes Zeiten zu Beginn des Jahres all’inizio dell’anno zu Beginn des Jahres zu Weihnachten a Natale zu Weihnachten zum Frühstück a colazione zum Frühstück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen a, con zu Fortbewegung zu Fortbewegung Beispiele zu Fuß/zu Pferde a piedi/a cavallo zu Fuß/zu Pferde zu Schiff per (oder | ood con la) nave zu Schiff zu Wasser und zu Lande per terra e per mare zu Wasser und zu Lande a, per zu modal zu modal Beispiele zu niedrigen Preisen a prezzi bassi zu niedrigen Preisen con zu zu Beispiele zu meinem Bedauern con mio rincrescimento zu meinem Bedauern zu meiner Freude con mia gioia zu meiner Freude per, a, in zu Zweck, Ziel zu Zweck, Ziel Beispiele etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken regalare qc per Natale etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken zu jemandes Ehren in onore di qn zu jemandes Ehren zur Strafe per punizione zur Strafe zum Spielen per giocare zum Spielen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in, a zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt Beispiele zu Staub zerfallen ridursi in polvere zu Staub zerfallen jemanden zum König wählen eleggere qn re jemanden zum König wählen con zu Hinzufügung zu Hinzufügung Beispiele Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero Zucker zum Kaffee nehmen per, verso, nei confronti di zu gegenüber zu gegenüber Beispiele die Liebe zu ihm l’amore per lui (oder | ood nei suoi confronti) die Liebe zu ihm con zu zu Beispiele freundlich zu jemandem sein essere gentile con qn freundlich zu jemandem sein accanto a zu neben zu neben Beispiele sich zu jemandem setzen sedersi accanto a qn sich zu jemandem setzen per, a zu Menge, Anzahl, Häufigkeit zu Menge, Anzahl, Häufigkeit Beispiele zur Hälfte per metà zur Hälfte zu dritt per tre, tre a tre zu dritt zu Tausenden a migliaia zu Tausenden a zu Verhältnis zu Verhältnis Beispiele eins zu drei uno a tre eins zu drei da, per zu Preise, Maße, Gewichte zu Preise, Maße, Gewichte Beispiele ein Buch zu vierzig Euro un libro da quaranta euro ein Buch zu vierzig Euro eine Flasche zu einem Liter una bottiglia da un litro eine Flasche zu einem Liter Beispiele von Stunde zu Stunde di ora in ora von Stunde zu Stunde „zu“: Adverb zuAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) troppo davvero, molto troppo zu zu Beispiele zu groß troppo grande zu groß zu sehr, zu viel troppo zu sehr, zu viel zu wenig troppo poco zu wenig zu spät troppo tardi zu spät mir ist heute alles zu viel oggi ne ho abbastanza di tutto mir ist heute alles zu viel was zu viel ist, ist zu viel! quando è troppo è troppo! was zu viel ist, ist zu viel! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Tür zu! zumachen chiudere la porta! Tür zu! zumachen Beispiele die Tür ist zu la porta è chiusa die Tür ist zu davvero, molto zu wirklich zu wirklich Beispiele zu schön davvero bello zu schön „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | congiunzione konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) di, a Weitere Beispiele... di, a zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> Beispiele jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> aiutare qn a fare qc jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> avere molto da fare viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> non avere niente da dire nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> Beispiele er ist zu bedauern mit sein è da compiangere er ist zu bedauern mit sein die Rechnung ist zu bezahlen il conto va pagato, il conto è da pagare die Rechnung ist zu bezahlen
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tirare estrarre levare, togliere muovere, spostare attrarre, attirare trarre, ricavare tracciare, descrivere coltivare, allevare avere nostalgia tirare ziehen ziehen Beispiele jemanden an den Haaren ziehen tirare qn per i capelli jemanden an den Haaren ziehen estrarre ziehen herausziehen ziehen herausziehen Beispiele die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH estrarre la radice die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH levare, togliere ziehen wegziehen ziehen wegziehen Beispiele den Ring vom Finger ziehen togliere l’anello dal dito den Ring vom Finger ziehen muovere, spostare ziehen Spielfiguren rücken ziehen Spielfiguren rücken attrarre, attirare ziehen anziehen ziehen anziehen Beispiele die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt la speranza di lavoro attrasse molti in città die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt Beispiele die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen attirare l’attenzione su di sé die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen trarre, ricavare ziehen ziehen Beispiele einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen trarre (oder | ood ricavare) profitto da qc einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen tracciare, descrivere ziehen zeichnen ziehen zeichnen Beispiele eine Linie ziehen tracciare una linea eine Linie ziehen Beispiele ein Gesicht ziehen fare una faccia scocciata ein Gesicht ziehen eine Grimasse ziehen fare una smorfia eine Grimasse ziehen coltivare ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen allevare ziehen Tiere ziehen Tiere avere nostalgia ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> Beispiele es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> ha avuto nostalgia di casa es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> „ziehen“: reflexives Verb ziehenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <zog; gezogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allungarsi estendersi attraversare qc il cammino verso casa si allungava andare per le lunghe Beispiele sich ziehen allungarsi sich ziehen der Heimweg zog sich il cammino verso casa si allungava der Heimweg zog sich sich in die Länge ziehen andare per le lunghe sich in die Länge ziehen Beispiele sich ziehen sich erstrecken estendersi sich ziehen sich erstrecken Beispiele sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen attraversare qc sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) andare passare, muoversi migrare tirare stare in infusione Weitere Beispiele... andare ziehen <s.> ziehen <s.> Beispiele in den Krieg ziehen <s.> andare in guerra in den Krieg ziehen <s.> ziehen nach <s.> trasferirsi a ziehen nach <s.> aufs Land ziehen <s.> andare a stare in campagna aufs Land ziehen <s.> zu Freunden ziehen <s.> andare a stare da amici zu Freunden ziehen <s.> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen passare, muoversi ziehen Nebel, Wolken <s.> ziehen Nebel, Wolken <s.> migrare ziehen Tiere <s.> ziehen Tiere <s.> Beispiele es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> c’è corrente es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> tirare ziehen <h.> ziehen <h.> Beispiele der Hund zieht (an der Leine) <h.> il cane tira (al guinzaglio) der Hund zieht (an der Leine) <h.> Beispiele der Ofen zieht gut <h.> la stufa tira bene der Ofen zieht gut <h.> Beispiele an der Zigarette ziehen <h.> dare un tiro alla sigaretta an der Zigarette ziehen <h.> Beispiele diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> questa scusa non funziona diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> stare in infusione ziehen Tee <h.> ziehen Tee <h.> Beispiele den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> lasciare il tè in infusione per tre minuti den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> Beispiele ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT drag and drop trascina e lascia ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT jemanden an sich/an die Brust ziehen stringere qn a sé/al petto jemanden an sich/an die Brust ziehen auf Flaschen ziehen imbottigliare auf Flaschen ziehen Kerzen ziehen fare candele Kerzen ziehen etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen avere come conseguenza qc etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Rate“: Femininum RateFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rata tasso rataFemininum | femminile f Rate Rate Beispiele auf Raten kaufen comprare a rate auf Raten kaufen etwas | qualcosaetwas in Rateen bezahlen pagare qc a rate (oder | ood ratealmente) etwas | qualcosaetwas in Rateen bezahlen tassoMaskulinum | maschile m Rate Anzahl Rate Anzahl Beispiele die Rate der Todesfälle il tasso di mortalità die Rate der Todesfälle
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | maschile m <-[e]s; Räte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consiglio consigliere consiglioMaskulinum | maschile m Rat Gremium Rat Gremium consigliereMaskulinum | maschile m Rat Mitglied eines Rates, Titel Rat Mitglied eines Rates, Titel
„zieh“ zieh Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zieh → siehe „zeihen“ zieh → siehe „zeihen“
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb | verbo transitivo v/t <rät; riet; geraten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indovinare risolvere Beispiele jemandemetwas | qualcosa etwas raten consigliare qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas raten das möchte ich dir geraten haben! ti avverto! das möchte ich dir geraten haben! indovinare raten erraten raten erraten risolvere raten Rätsel raten Rätsel „raten“: intransitives Verb ratenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <rät; riet; geraten; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indovinare Beispiele jemandem raten consigliare qn jemandem raten Beispiele (jemandem) zu etw/j-m raten consigliare qc/qn (a qn) (jemandem) zu etw/j-m raten indovinare raten Vermutungen anstellen raten Vermutungen anstellen Beispiele richtig raten indovinare (la risposta) richtig raten falsch raten sbagliare (la risposta) falsch raten dreimal darfst du raten! umgangssprachlich | familiareumg humorvoll, scherzhaft | scherzosohum indovina un po’! humorvoll, scherzhaft | scherzosohum dreimal darfst du raten! umgangssprachlich | familiareumg humorvoll, scherzhaft | scherzosohum rat(e) mal, wen ich gesehen habe indovina un po’ chi ho visto rat(e) mal, wen ich gesehen habe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Räter“: Plural RäterPlural | plurale pl Geschichte | storiaHIST Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) reti retiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Räter Räter
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | maschile m <-[e]s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) consiglio consiglioMaskulinum | maschile m Rat Ratschlag Rat Ratschlag zu Rate → siehe „zurate“ zu Rate → siehe „zurate“ Beispiele jemandem einen Rat geben dare un consiglio a qn jemandem einen Rat geben jemanden um Rat fragen chiedere consiglio a qn jemanden um Rat fragen auf jemandes Rat hin su consiglio di qn auf jemandes Rat hin mit Rat und Tat con le parole e coi fatti mit Rat und Tat sich (Dativ | dativodat) keinen Rat wissen als … non vedere altra via d’uscita (oder | ood soluzione) che … sich (Dativ | dativodat) keinen Rat wissen als … kommt Zeit, kommt Rat il tempo porta consiglio kommt Zeit, kommt Rat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ziehen“: Neutrum ZiehenNeutrum | neutro n <-s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trazione, traino estrazione coltivazione, allevamento trazioneFemininum | femminile f Ziehen Ziehen trainoMaskulinum | maschile m Ziehen Schleppen Ziehen Schleppen estrazioneFemininum | femminile f Ziehen Herausziehen Ziehen Herausziehen coltivazioneFemininum | femminile f Ziehen Anbau Ziehen Anbau allevamentoMaskulinum | maschile m Ziehen Zucht Ziehen Zucht