„verso“: preposizione verso [ˈvɛrso]preposizione | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Richtung, auf, gegen, zu, -wärts in der Nähe von, bei gegen Weitere Beispiele... in Richtung, auf, gegen, zu, -wärts verso verso Beispiele andare verso lo stadio (in) Richtung Stadion fahren andare verso lo stadio in der Nähe von, bei verso verso Beispiele lavora verso Brescia er arbeitet in der Nähe von Brescia lavora verso Brescia gegen verso tempo verso tempo Beispiele verso le nove gegen neun Uhr verso le nove Beispiele essere molto gentile versoqualcuno | jemand qn sehr höflich zu jemandem sein essere molto gentile versoqualcuno | jemand qn
„verso“: aggettivo verso [ˈvɛrso]aggettivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Daumen nach unten Ablehnung Beispiele pollice verso Daumen nach unten pollice verso pollice verso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ablehnungfemminile | Femininum f pollice verso senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„verso“: maschile verso [ˈvɛrso]maschile | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vers, Verszeile Laut, Ruf Grimasse Richtung Seite Strich Versmaschile | Maskulinum m verso letteratura | LiteraturLIT Verszeilefemminile | Femininum f verso letteratura | LiteraturLIT verso letteratura | LiteraturLIT Lautmaschile | Maskulinum m verso di animali verso di animali Rufmaschile | Maskulinum m verso verso Grimassefemminile | Femininum f verso verso Beispiele fare versi Grimassen ziehen fare versi Richtungfemminile | Femininum f verso verso Beispiele nel verso opposto in entgegengesetzter Richtung nel verso opposto Seitefemminile | Femininum f verso verso Beispiele nel verso giusto seitenrichtig nel verso giusto Strichmaschile | Maskulinum m verso verso Beispiele secondo il verso mit dem Strich secondo il verso