„Regen“: Maskulinum RegenMaskulinum | masculine m <Regens; Regen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rain shower, rain hail, volley rain Regen Niederschlag Regen Niederschlag Beispiele feiner Regen drizzle feiner Regen saurer Regen acid rain saurer Regen starker Regen heavy rain, downpour starker Regen bei Regen fahren wir nicht we won’t go if it rains bei Regen fahren wir nicht bei (oder | orod in) strömendem Regen in (the) pouring rain bei (oder | orod in) strömendem Regen strichweise Regen occasional rain, scattered showersPlural | plural pl strichweise Regen ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a windfall ein warmer Regen Glücksfall, unerwarteter Geldsegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Regen fällt (oder | orod geht nieder) the rain is coming down (oder | orod falling) der Regen fällt (oder | orod geht nieder) sie sind in den Regen gekommen they got caught in the rain sie sind in den Regen gekommen es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen it’s going to rain today es gibt (oder | orod kommt) heute noch Regen es sieht nach Regen aus it looks like rain es sieht nach Regen aus jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leavejemand | somebody sb high and dry jemanden im Regen stehen lassen nicht unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg to jump out of the frying pan into the fire, to go from bad to worse vom Regen in die Traufe kommen umgangssprachlich | familiar, informalumg auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every cloud has a silver lining auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shower Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rain Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Blüten, Geschenken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hail Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig volley Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Regen von Steinen, Schimpfwörtern etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab he met with a volley of reproaches ein Regen von Vorwürfen prasselte auf ihn herab
„regenerative“: adjective regenerative British English | britisches EnglischBr [-rətiv] American English | amerikanisches EnglischUS [-reitiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neu schaffend, umgestaltend, Neu- Umgestaltungs… sich erneuernd wiederbelebend, neu belebend regenerativ, regenerierbar Rückkoppelungs… Regenerativ… Regenerations…, Erneuerungs… verbessernd, Besserungs…, Reformierungs… (ver)bessernd, (Ver)Besserungs…, Reformierungs… regenerative reforming regenerative reforming Beispiele a regenerative influence ein (ver)bessernder Einfluss a regenerative influence neu schaffend, umgestaltend, Neu-or | oder od Umgestaltungs… regenerative re-creative regenerative re-creative (sich) erneuerndor | oder od verjüngend, Erneuerungs…, Verjüngungs… regenerative renewing regenerative renewing wiederbelebend, neu belebend regenerative revitalizing regenerative revitalizing regenerativ, regenerierbar regenerative energieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc regenerative energieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rückkopp(e)lungs… regenerative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK regenerative electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Beispiele regenerative amplifier Zwischenverstärker regenerative amplifier regenerative circuit Rückkopp(e)lungskreis regenerative circuit Regenerativ… regenerative engineering | TechnikTECH regenerative engineering | TechnikTECH Beispiele regenerative furnace Regenerativofen regenerative furnace Regenerations…, Erneuerungs… regenerative biology | BiologieBIOL regenerative biology | BiologieBIOL Beispiele regenerative capacity Regenerationsvermögen regenerative capacity
„rege“: Adjektiv rege [ˈreːgə]Adjektiv | adjective adj <reger; regst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) active, alert busy, active lively, keen animated, lively busy nimble, sprightly, lively, agile quick, alert active rege geistigund | and u. körperlich frisch alert rege geistigund | and u. körperlich frisch rege geistigund | and u. körperlich frisch Beispiele er ist für sein Alter noch sehr rege he is still very active despite his (old) age er ist für sein Alter noch sehr rege busy rege aktiv active rege aktiv rege aktiv Beispiele sie ist immer rege she is always busy (on the go) sie ist immer rege eine rege Tätigkeit entfalten to show great activity eine rege Tätigkeit entfalten lively rege lebhaft keen rege lebhaft rege lebhaft Beispiele wir rechnen mit einer regen Beteiligung we expect lively (oder | orod good, an active) participation wir rechnen mit einer regen Beteiligung es besteht eine rege Nachfrage nach Schmuck there is a keen (oder | orod brisk) demand for jewelry, jewelry is in great demand es besteht eine rege Nachfrage nach Schmuck animated rege angeregt lively rege angeregt rege angeregt Beispiele reger Briefwechsel animated correspondence reger Briefwechsel eine rege Diskussion a lively discussion eine rege Diskussion busy rege geschäftig, betriebsam rege geschäftig, betriebsam Beispiele auf dem Platz herrscht reges Leben the square is very busy auf dem Platz herrscht reges Leben nimble rege munter, flink sprightly rege munter, flink lively rege munter, flink agile rege munter, flink rege munter, flink quick rege wach alert rege wach rege wach Beispiele sie hat einen regen Geist she is very alert, she has a keen mind sie hat einen regen Geist der Kaffee hat mich rege gemacht the coffee perked me up der Kaffee hat mich rege gemacht der Wunsch wurde in ihm rege the desire arose in him (oder | orod in his heart) der Wunsch wurde in ihm rege „rege“: Adverb rege [ˈreːgə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) actively, briskly actively rege rege briskly rege handeln rege handeln Beispiele sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen to take an active part inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege beteiligen an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege Anteil nehmen to take an active interest inetwas | something sth an (Dativ | dative (case)dat) etwas rege Anteil nehmen das Bad wurde rege besucht the swimming pool attracted a great many visitors das Bad wurde rege besucht
„warmer“: noun warmer [ˈwɔː(r)mə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wärmer Heizer Wärmermasculine | Maskulinum m warmer warmer Beispiele foot warmer Fußwärmer foot warmer Heizermasculine | Maskulinum m warmer person poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet warmer person poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
„warm“: Adjektiv warm [varm]Adjektiv | adjective adj <wärmer; wärmst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hot, warm warm warm warm warm, fresh hot, warm homosexual, gay, queer hot warm Speisen, Getränke warm warm Speisen, Getränke warm Speisen, Getränke warm → siehe „Semmel“ warm → siehe „Semmel“ warm → siehe „warmhalten“ warm → siehe „warmhalten“ Beispiele ein warmes Essen a hot meal ein warmes Essen warme Getränke hot drinks warme Getränke warme Würstchen hot sausages warme Würstchen warm essen to have a hot meal warm essen das Essen warm halten (oder | orod stellen) to keep the food warm das Essen warm halten (oder | orod stellen) die Suppe warm machen to warm (oder | orod heat) up the soup die Suppe warm machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen warm warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc warm Kleidung, Zimmer, Wetter, Jahreszeit, Land etc warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete“ warme Miete umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Warmmiete“ warm → siehe „Nest“ warm → siehe „Nest“ Beispiele ein warmer Wind [Herbst] a warm wind [autumn] ein warmer Wind [Herbst] ein warmer Umschlag Medizin | medicineMED a fomentation, a stupe ein warmer Umschlag Medizin | medicineMED hier ist es (herrlich) warm it’s (nice and) warm here hier ist es (herrlich) warm mir ist warm I am warm mir ist warm das Wasser wird warm the water is warming (oder | orod heating) up (oder | orod is getting warmoder | or od hot]) das Wasser wird warm er wird nur langsam warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it takes him a while to come out of his shell er wird nur langsam warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann mit ihm nicht warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg I cannot warm to him ich kann mit ihm nicht warm werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich warm anziehen to put on warm clothes, to dress warmly sich warm anziehen sich warm anziehen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be prepared for a rough ride sich warm anziehen müssen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich warm waschen to wash in warm (oder | orod hot) water sich warm waschen warm baden to take a hot bath warm baden sich warm halten to keep warm sich warm halten warm laufen von Lager, Maschine to overheat warm laufen von Lager, Maschine sich warm laufen to warm up sich warm laufen einen Motor warm laufen lassen to warm up an engine einen Motor warm laufen lassen warm laufen von Lager, Maschine to overheat warm laufen von Lager, Maschine warm gelaufen Lager etc hot, heated warm gelaufen Lager etc diese Kleider halten schön warm umgangssprachlich | familiar, informalumg these clothes are nice and warm diese Kleider halten schön warm umgangssprachlich | familiar, informalumg Alkohol macht warm alcohol warms you up Alkohol macht warm die Sonne scheint heute warm the sun is warm today die Sonne scheint heute warm sich warm spielen Sport | sportsSPORT to warm up sich warm spielen Sport | sportsSPORT jemanden warm zudecken to put a warm cover overjemand | somebody sb jemanden warm zudecken warm sitzen to be nice and warm warm sitzen ich bin weder kalt noch warm its neither here nor there to me ich bin weder kalt noch warm ihm wurde ganz warm ums Herz his heart warmed ihm wurde ganz warm ums Herz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen warm warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm Anteilnahme, Gefühl etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine warme Begrüßung a warm welcome eine warme Begrüßung warme Worte des Dankes warm words of thanks warme Worte des Dankes jemandem mit warmen Worten danken to thankjemand | somebody sb warmly jemandem mit warmen Worten danken warm warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm Farbe, Ton figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein warmes Rot a warm red ein warmes Rot warm warm Jagd | huntingJAGD Fährte fresh warm Jagd | huntingJAGD Fährte warm Jagd | huntingJAGD Fährte hot warm Technik | engineeringTECH warm warm Technik | engineeringTECH warm Technik | engineeringTECH homosexual warm umgangssprachlich | familiar, informalumg gay warm umgangssprachlich | familiar, informalumg queer warm umgangssprachlich | familiar, informalumg warm umgangssprachlich | familiar, informalumg warm → siehe „Bruder“ warm → siehe „Bruder“ „warm“: Adverb warm [varm]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warmly Weitere Beispiele... warmly warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig warm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen to recommendjemand | somebody sb [sth] warmly (oder | orod highly) tojemand | somebody sb jemandem jemanden [etwas] warm empfehlen jemandem warm die Hand drücken to shake hands withjemand | somebody sb warmly jemandem warm die Hand drücken Beispiele warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER hot-rolled warm satiniert Technik | engineeringTECH PAPIER „Warme das“: Neutrum warmNeutrum | neuter n <Warmen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I have not had a hot meal for days to sit in the warmth Beispiele ich habe seit Tagen nichts Warmes mehr gegessen I have not had a hot meal for days ich habe seit Tagen nichts Warmes mehr gegessen im Warmen sitzen to sit in the warmth im Warmen sitzen „Warm“: Neutrum warmNeutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to turn the heating up Beispiele nur in die Heizung auf Warm stellen to turn the heat(ing) up nur in die Heizung auf Warm stellen
„Wärme“: Femininum Wärme [ˈvɛrmə]Femininum | feminine f <Wärme; selten Wärmen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warmth, warmness heat heat warmth heat warmth Wärme von Innenräumen warmness Wärme von Innenräumen Wärme von Innenräumen Beispiele eine wohlige Wärme a cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS warmth a cosy britisches Englisch | British EnglishBr warmth eine wohlige Wärme diese Wärme tut einem wohl this warmth does you good diese Wärme tut einem wohl komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg come (on) in to the warmth komm herein in die Wärme umgangssprachlich | familiar, informalumg heat Wärme von Luft, Klima etc Wärme von Luft, Klima etc Beispiele eine milde [trockene, feuchte] Wärme a mild [dry, humid] heat eine milde [trockene, feuchte] Wärme tierische Wärme animal heat tierische Wärme zehn Grad Wärme ten degrees above zero zehn Grad Wärme heat Wärme Hitze Wärme Hitze Beispiele ist das eine Wärme! this heat is terrible! it’s terribly hot! ist das eine Wärme! warmth Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Wärme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie strahlt Wärme aus she radiates warmth sie strahlt Wärme aus jemanden mit Wärme empfangen to welcomejemand | somebody sb warmly, to givejemand | somebody sb a warm welcome jemanden mit Wärme empfangen von jemandem mit Wärme sprechen to speak warmly (oder | orod fondly) ofjemand | somebody sb von jemandem mit Wärme sprechen heat Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Wärme Physik | physicsPHYS Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Beispiele abgegebene Wärme heat conducted away abgegebene Wärme gebundene [freie, spezifische] Wärme latent [uncombined, specific] heat gebundene [freie, spezifische] Wärme Wärme aufnehmen [abgeben] to absorb [to emitoder | or od give off] heat Wärme aufnehmen [abgeben] bei diesem Vorgang wird Wärme frei heat is liberated in this process bei diesem Vorgang wird Wärme frei Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wärmen“: transitives Verb wärmen [ˈvɛrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warm up warm up, heat warm (up), heat (up) wärmen Essen etc wärmen Essen etc warm (up) wärmen Hände, Füße, Raum etc wärmen Hände, Füße, Raum etc Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen to warm one’s hands sich (Dativ | dative (case)dat) die Hände wärmen der Ofen wärmt die Stube the stove warms the room der Ofen wärmt die Stube die Tiere wärmen sich gegenseitig the animals warm each other (oder | orod one another) (up) die Tiere wärmen sich gegenseitig „wärmen“: intransitives Verb wärmen [ˈvɛrmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be warm Beispiele Alkohol wärmt alcohol warms you up Alkohol wärmt be warm wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc wärmen von Wolle, Kleidung, Ofen etc Beispiele dieser Pullover wärmt schön umgangssprachlich | familiar, informalumg this pullover is nice and warm dieser Pullover wärmt schön umgangssprachlich | familiar, informalumg „wärmen“: reflexives Verb wärmen [ˈvɛrmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) warm oneself up come in and warm yourself up Beispiele sich wärmen warm oneself (up) sich wärmen komm herein und wärm dich come in and warm yourself (up) komm herein und wärm dich
„regen“: transitives Verb regen [ˈreːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) move, stir move regen bewegen stir regen bewegen regen bewegen Beispiele ich konnte vor Kälte kaum noch die Finger regen it was so cold that I could hardly move my fingers, my fingers were numb with cold ich konnte vor Kälte kaum noch die Finger regen „regen“: reflexives Verb regen [ˈreːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arise, be roused, well up be stirred, be roused make itself felt be active Weitere Beispiele... Beispiele sich regen sich bewegen move, stir, budge sich regen sich bewegen er regt (und rührt) sich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg he isn’t moving er regt (und rührt) sich nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg es regte sich kein Lüftchen (oder | orod Blatt) there was not a breath of wind, there was not the slightest breeze es regte sich kein Lüftchen (oder | orod Blatt) be active (oder | orod busy) regen tätig sein regen tätig sein Beispiele reg dich! get up and do something! move it! stir yourself! get a move on! reg dich! sich regen bringt Segen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw hard work brings its own reward no pain no gain sich regen bringt Segen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw arise regen von Gefühl, Zweifel etc be roused regen von Gefühl, Zweifel etc well up regen von Gefühl, Zweifel etc regen von Gefühl, Zweifel etc Beispiele Mitleid regte sich in ihm (a feeling of) pity arose in him, he was stirred to pity Mitleid regte sich in ihm be stirred regen von Gewissen be roused regen von Gewissen regen von Gewissen make itself felt regen von Hunger, Durst regen von Hunger, Durst Beispiele du hast dich ja nicht geregt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg you did not make a move du hast dich ja nicht geregt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich kann mich nicht regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I can’t do a thing ich kann mich nicht regen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Warme“: Maskulinum WarmeMaskulinum | masculine m <Warmen; Warmen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pansy, queer, fairy, faggot pansy, queer, fairy, fag(got) Warme Warme
„Reg.“: Abkürzung Reg.Abkürzung | abbreviation abk (= Regierung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gov., gov., Govt, govt. Gov. Reg. gov. Reg. Govt Reg. govt. Reg. Reg. „Reg.“: Abkürzung Reg.Abkürzung | abbreviation abk (= Regiment) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regt, Rgt. Regt Reg. Militär, militärisch | military termMIL Rgt. Reg. Militär, militärisch | military termMIL Reg. Militär, militärisch | military termMIL