Deutsch-Englisch Übersetzung für "verhängnisvolle+Auswirkung"

"verhängnisvolle+Auswirkung" Englisch Übersetzung

verhängnisvoll
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fateful
    verhängnisvoll Entscheidung, Tat, Irrtum etc
    calamitous
    verhängnisvoll Entscheidung, Tat, Irrtum etc
    verhängnisvoll Entscheidung, Tat, Irrtum etc
  • disastrous
    verhängnisvoll stärker
    fatal
    verhängnisvoll stärker
    verhängnisvoll stärker
Beispiele
  • diese Politik hatte verhängnisvolle Auswirkungen
    this policy had fateful consequences
    diese Politik hatte verhängnisvolle Auswirkungen
Auswirkung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consequencesPlural | plural pl
    Auswirkung Folge
    effect
    Auswirkung Folge
    Auswirkung Folge
Beispiele
  • die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschen
    the effects of nuclear experiments on man
    die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschen
  • die Auswirkungen dieser Pille sind heute noch nicht abzusehen
    nobody can tell at this stage what effects this pill will have
    die Auswirkungen dieser Pille sind heute noch nicht abzusehen
  • seismische Auswirkungen Geologie | geologyGEOL
    seismic effects
    seismische Auswirkungen Geologie | geologyGEOL
  • result
    Auswirkung Ergebnis
    outcome
    Auswirkung Ergebnis
    Auswirkung Ergebnis
  • effect
    Auswirkung Wirkung
    Auswirkung Wirkung
dreizehn
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Kind ist dreizehn (Jahre alt)
    the child is thirteen (years old)
    das Kind ist dreizehn (Jahre alt)
  • jetzt schlägt’s (aber) dreizehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s the limit, that does it, that’s going too far
    jetzt schlägt’s (aber) dreizehn umgangssprachlich | familiar, informalumg
dreizehn
Femininum | feminine f <Dreizehn; Dreizehnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die böse (oder | orod verhängnisvolle) Dreizehn
    unlucky thirteen
    die böse (oder | orod verhängnisvolle) Dreizehn
absehbar
[ˈapˌzeː-; ˌapˈzeː-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
fatal
[faˈtaːl]Adjektiv | adjective adj <fataler; fatalst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fatal
    fatal verhängnisvoll
    disastrous
    fatal verhängnisvoll
    calamitous
    fatal verhängnisvoll
    fatal verhängnisvoll
Beispiele
Beispiele
  • ominous
    fatal Lächeln etc
    fatal Lächeln etc
  • dreadful
    fatal scheußlich
    fatal scheußlich
derart
[ˈdeːrˈʔaːrt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so, in such a manner (oder | orod way)
    derart
    derart
Beispiele
Irrtum
Maskulinum | masculine m <Irrtums; Irrtümer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
    a ridiculous [forgivable, fatal] mistake
    ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
  • einen Irrtum begehen
    to make a mistake, to commit an error
    einen Irrtum begehen
  • einen Irrtum richtigstellen
    to rectify a mistake, to correct an error
    einen Irrtum richtigstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Umfang
Maskulinum | masculine m <Umfang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circumference
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
    Umfang Technik | engineeringTECH des Kreises, der Kugel etc
  • auch | alsoa. perimeter
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
    Umfang eines Rades Technik | engineeringTECH
  • girth
    Umfang eines Baumes etc
    circumference
    Umfang eines Baumes etc
    Umfang eines Baumes etc
  • girth
    Umfang eines Menschen
    Umfang eines Menschen
Beispiele
  • der Baum hat einen Umfang von acht Metern
    the tree has a girth of eight meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the tree has a girth of eight metres britisches Englisch | British EnglishBr
    der Baum hat einen Umfang von acht Metern
  • Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Mr. X has quite a girth
    Herr X hat einen ganz schönen Umfang umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • perimeter
    Umfang einer Stadt etc
    Umfang einer Stadt etc
  • size
    Umfang Volumen
    length
    Umfang Volumen
    Umfang Volumen
Beispiele
  • das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
    the book is 300 pages long (oder | orod thick)
    das Buch hat einen Umfang von 300 Seiten
  • welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
    what length (oder | orod how long) should the essay be?
    welchen Umfang soll der Aufsatz haben?
  • size
    Umfang räumliche Ausdehnung
    Umfang räumliche Ausdehnung
Beispiele
  • width
    Umfang in der Schneiderei
    Umfang in der Schneiderei
  • extent
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Ausmaß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • scale
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang Maßstab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • volume
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang des Verkehrs, Verkaufs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • range
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    scope
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    breadth
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Umfang eines Begriffes figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • volume
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
    Umfang Musik | musical termMUS einer Stimme
  • coverage
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
    Umfang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einer Versicherung
  • range
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
    Umfang Radio, Rundfunk | radioRADIO des Tonbereichs
Griff
Maskulinum | masculine m <Griff(e)s; Griffe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasp
    Griff Festhalten
    grip
    Griff Festhalten
    Griff Festhalten
Beispiele
  • mit einem raschen Griff
    with a snatch (oder | orod grab)
    mit einem raschen Griff
  • mit eisernem Griff
    with an iron grip, with a grip of iron
    mit eisernem Griff
  • sich jemandes (klammerndem) Griff entwinden
    to free oneself from sb’s grip
    sich jemandes (klammerndem) Griff entwinden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reach
    Griff das Greifen
    Griff das Greifen
Beispiele
  • einen Griff nach etwas tun
    to reach foretwas | something sth
    einen Griff nach etwas tun
  • mit einem (oder | orod mit sicherem) Griff etwas finden
    to be able to lay one’s hands onetwas | something sth (immediately)
    mit einem (oder | orod mit sicherem) Griff etwas finden
  • der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
    hitting the bottle has been the downfall of many
    der Griff nach der Flasche ist schon für viele verhängnisvoll geworden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (grab) strap
    Griff zum Festhalten, Schlaufe
    Griff zum Festhalten, Schlaufe
  • grab handle
    Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
    Griff zum Festhalten, fester Haltegriff
  • handrail
    Griff zum Festhalten, Haltestange
    Griff zum Festhalten, Haltestange
Beispiele
  • hold
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
    grip
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
    Griff Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
  • grip
    Griff Sport | sportsSPORT beim Turnen
    Griff Sport | sportsSPORT beim Turnen
Beispiele
  • stop
    Griff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
    Griff Musik | musical termMUS bei Streichinstrumenten
  • fingering
    Griff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
    Griff Musik | musical termMUS bei Holzblasinstrumenten
Beispiele
  • einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS
    to play a wrong note
    einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS
  • einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make the wrong choice (oder | orod a mistake)
    einen falschen Griff tun Musik | musical termMUS figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Griffe kloppen Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Griffe kloppen Militär, militärisch | military termMIL umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • feel
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
    handle
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
    Griff Textilindustrie | textilesTEX
  • handle
    Griff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
    Griff eines Koffers, Schirms, Messers, Löffels, einer Tasche etc
  • handle
    Griff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
    Griff Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs
  • handle
    Griff eines Degens, Dolches etc
    hilt
    Griff eines Degens, Dolches etc
    haft
    Griff eines Degens, Dolches etc
    Griff eines Degens, Dolches etc
  • door handle
    Griff Türgriff
    Griff Türgriff
  • doorknob
    Griff Türgriff, runder
    Griff Türgriff, runder
  • pull
    Griff zum Ziehen
    Griff zum Ziehen
  • lever
    Griff Hebel
    Griff Hebel
  • talons
    Griff Jagd | huntingJAGD Klauen eines Raubvogels <Plural | pluralpl>
    Griff Jagd | huntingJAGD Klauen eines Raubvogels <Plural | pluralpl>
weiter
Komparativ | comparative komp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiter → siehe „weit
    weiter → siehe „weit
weiter
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • further
    weiter hinzukommend
    weiter hinzukommend
Beispiele
  • other
    weiter ander
    weiter ander
Beispiele
weiter
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • weiter! weitermachen
    weiter! weitermachen
  • weiter! weitergehen, -fahren
    weiter! weitergehen, -fahren
  • halt, nicht weiter!
    halt, nicht weiter!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • weiter gehend mit ppr
    weiter gehend mit ppr
  • weiterer gehende Auswirkungenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    more far-reaching (oder | orod broader) implicationsetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    weiterer gehende Auswirkungenetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
  • ein weiterer gehendes Problem
    a larger issue
    ein weiterer gehendes Problem
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
weiter
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

weiter
Neutrum | neuter n <Weiteren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie
    bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie
  • bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR
    till further provision (is made)
    bis auf Weiteres (oder | orod weiteres) in Wendungen wie Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ohne Weiteres (oder | orod weiteres)
    ohne Weiteres (oder | orod weiteres)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen