„two-speed“: adjective two-speedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zweigang… Zweigang… two-speed engineering | TechnikTECH two-speed engineering | TechnikTECH Beispiele two-speed gear Zweiganggetriebe two-speed gear
„Flanke“: Femininum Flanke [ˈflaŋkə]Femininum | feminine f <Flanke; Flanken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) side, flank flank flank, side wing, cross, cross kick, flank flank, side, tooth surface flank, side slope flank vault side Flanke Seite flank Flanke Seite Flanke Seite flank Flanke Militär, militärisch | military termMIL Flanke Militär, militärisch | military termMIL Beispiele dem Gegner in die Flanke fallen, den Gegner in der Flanke angreifen to attack the enemy in the flank dem Gegner in die Flanke fallen, den Gegner in der Flanke angreifen ein Stoß in die Flanke a push against the flank ein Stoß in die Flanke in die offene Flanke des Gegners einbrechen to attack the uncovered flank of the enemy in die offene Flanke des Gegners einbrechen der Feind umfasste unsere linke Flanke the enemy outflanked us on the left der Feind umfasste unsere linke Flanke Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen flank Flanke Zoologie | zoologyZOOL Weiche side Flanke Zoologie | zoologyZOOL Weiche Flanke Zoologie | zoologyZOOL Weiche Beispiele einem Pferd die Sporen in die Flanken setzen to dig one’s spurs into a horse’s flanks einem Pferd die Sporen in die Flanken setzen flank (oder | orod side) vault Flanke Sport | sportsSPORT beim Geräteturnen Flanke Sport | sportsSPORT beim Geräteturnen wing Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Flügel flank Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Flügel Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Flügel cross Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Pass zur Mitte Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, Pass zur Mitte cross kick Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, beim Rugby Flanke Sport | sportsSPORT beim Fußball etc, beim Rugby Beispiele eine Flanke schlagen to cross eine Flanke schlagen flank Flanke Technik | engineeringTECH eines Fräsers Flanke Technik | engineeringTECH eines Fräsers side Flanke Technik | engineeringTECH eines Gewindezahnes Flanke Technik | engineeringTECH eines Gewindezahnes tooth surface Flanke Technik | engineeringTECH eines Zahnradzahnes Flanke Technik | engineeringTECH eines Zahnradzahnes flank Flanke Geologie | geologyGEOL side Flanke Geologie | geologyGEOL Flanke Geologie | geologyGEOL slope Flanke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO Flanke Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO
„testen“: transitives Verb testen [ˈtɛstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) test test, try out test testen besonders Psychologie | psychologyPSYCH prüfen testen besonders Psychologie | psychologyPSYCH prüfen Beispiele jemanden testen to testjemand | somebody sb jemanden testen die Bewerber mussten sich vom Psychologen testen lassen the applicants had to undergo a psychological test die Bewerber mussten sich vom Psychologen testen lassen test testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc try out testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc testen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Maschinen, Materialien, Qualität etc Beispiele die Haltbarkeit des Gewebes testen to test the durability of the fabric die Haltbarkeit des Gewebes testen eine Maschine testen to test (oder | orod try out) a machine eine Maschine testen „'Testen“: Neutrum testenNeutrum | neuter n <Testens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) test, trial test testen trial testen testen
„Test“: Maskulinum Test [tɛst]Maskulinum | masculine m <Test(e)s; Tests; auch | alsoa. Teste> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) test test test, trial test, experiment, trial test Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE Test Prüfung, Eignungsprüfungauch | also a. Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen) the applicants had to undergo (oder | orod take) a test die Bewerber mussten sich einem Test unterziehen (oder | orod einen Test mitmachen) test Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc Test Psychologie | psychologyPSYCH Intelligenz-, Leistungs-, Persönlichkeitstest etc Beispiele einen Test mit jemandem durchführen to conduct a test onjemand | somebody sb, to putjemand | somebody sb through a test einen Test mit jemandem durchführen test Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit Test Technik | engineeringTECH Nachweis der Wirksamkeit trial Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch Test Technik | engineeringTECH Probe, Probeversuch Beispiele die Maschine wurde einer Reihe von Tests unterworfen the machine was subjected to a series of tests die Maschine wurde einer Reihe von Tests unterworfen test Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Bestimmungsmethode experiment Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch trial Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch Test Chemie | chemistryCHEM Medizin | medicineMED Versuch Beispiele der Test verlief negativ the test was negative der Test verlief negativ
„flank“: noun flank [flæŋk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Flanke, Weiche Seite Seite Flanke, Flügel Flankefeminine | Femininum f flank of animal Weichefeminine | Femininum f flank of animal flank of animal Seitefeminine | Femininum f flank side: of person flank side: of person Seitefeminine | Femininum f flank of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc flank of buildinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flankefeminine | Femininum f flank military term | Militär, militärischMIL Flügelmasculine | Maskulinum m flank military term | Militär, militärischMIL flank military term | Militär, militärischMIL „flank“: transitive verb flank [flæŋk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flankieren, seitlich abschließen begrenzen flankieren, an der Flanke bewachen verteidigen flankieren, seitwärts umgehen in die Flanke fallen, in der Flanke angreifen flankieren, seitlich abschließenor | oder od begrenzen flank cut off from side flank cut off from side Beispiele to be flanked by flankiert werden von to be flanked by flankieren, an der Flanke bewachenor | oder od verteidigen flank military term | Militär, militärischMIL guard or defend on flank flank military term | Militär, militärischMIL guard or defend on flank (jemandem) in die Flanke fallen flank military term | Militär, militärischMIL attack in flank flank military term | Militär, militärischMIL attack in flank (jemanden) in der Flanke angreifen flank military term | Militär, militärischMIL flank military term | Militär, militärischMIL flankieren, (seitwärts) umgehen flank go around flank go around „flank“: intransitive verb flank [flæŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angrenzen an der Flanke Seite liegen, die Flanke den Flügel bilden angrenzen flank border flank border an der Flankeor | oder od Seite liegen, die Flankeor | oder od den Flügel bilden flank lie on or form flank flank lie on or form flank
„rolling“: noun rolling [ˈrouliŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rollen Dahinfließen Rollen Brausen Walzen, Strecken Schlingern, Schlingerbewegung Rollenneuter | Neutrum n rolling rolling Dahinfließenneuter | Neutrum n rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rolling flowing: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rollenneuter | Neutrum n rolling of thunder rolling of thunder Brausenneuter | Neutrum n rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc rolling roaring: of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Walzenneuter | Neutrum n rolling engineering | TechnikTECH Streckenneuter | Neutrum n rolling engineering | TechnikTECH rolling engineering | TechnikTECH Schlingernneuter | Neutrum n rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Schlingerbewegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship „rolling“: adjective rolling [ˈrouliŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rollend, sich wälzend, Roll… wellig, hügelig schwankend, wiegend, schlingernd wogend, sich wälzend Walz… fahrbar, auf Rädern schlingernd, rollend, Schlinger… sich einrollend umlegend, Roll… vorüberrollend, -ziehend brausend, voll tönend, rollend Weitere Übersetzungen... rollend, (sich) wälzend, Roll… rolling rolling rolling → siehe „stone“ rolling → siehe „stone“ Beispiele rolling barrage military term | Militär, militärischMIL Feuerwalze rolling barrage military term | Militär, militärischMIL rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Betriebskapital rolling capital commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH rolling movement rollende Beweung, Rollen rolling movement wellig, hügelig rolling countryside rolling countryside schwankend, wiegend, schlingernd rolling gait rolling gait wogend, sich wälzend rolling water, clouds rolling water, clouds Walz… rolling engineering | TechnikTECH rolling engineering | TechnikTECH Beispiele rolling circle Walzkreis rolling circle fahrbar, auf Rädern rolling on wheels rolling on wheels Beispiele rolling kitchen military term | Militär, militärischMIL Feldküche rolling kitchen military term | Militär, militärischMIL rolling tripod fahrbares Stativ rolling tripod schlingernd, rollend, Schlinger… rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rolling nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele rolling-and-pitching motion Schlinger-and | und u. Stampfbewegung(en) rolling-and-pitching motion sich einrollendor | oder od umlegend, Roll… rolling collar rolling collar vorüberrollend, -ziehend rolling passing rolling passing Beispiele the rolling years die vorüberziehenden Jahre the rolling years brausend rolling roaring rolling roaring voll tönend, rollend rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rolling voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trillernd, tirilierend rolling trilling: bird rolling trilling: bird
„tester“: noun tester [ˈtestə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Baldachin BettHimmel Baldachinmasculine | Maskulinum m tester architecture | ArchitekturARCH over pulpitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc tester architecture | ArchitekturARCH over pulpitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Bett)Himmelmasculine | Maskulinum m tester over bed tester over bed
„roll“: noun roll [roul]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rolle, Aufgerolltes, Ballen, Rolle Brötchen, Semmel Schriftrolle, Pergament Schriftstück, Liste, Namens-, Anwesenheitsliste... GlücksSträhne Wurf, Würfeln Wulst, Rund-, Zierleiste, Volute Umschlag Bodenschwelle, Wellung Rolle, Walze Weitere Übersetzungen... Rollefeminine | Femininum f roll roll (etwas) Aufgerolltes roll roll Ballenmasculine | Maskulinum m (auch als Maß) roll of material roll of material Rollefeminine | Femininum f roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll of paper, wallpaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele roll of butter cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR Butterröllchen roll of butter cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR roll of fat Speckröllchen, -wulst roll of fat roll of hair Haarrolle, -locke roll of hair roll of paper Papierrolle roll of paper a roll of printing paper eine Rolle Druckpapier a roll of printing paper roll of soap Riegel Seife roll of soap roll of tobacco Rolle Kautabak roll of tobacco Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Brötchenneuter | Neutrum n roll bread roll Semmelfeminine | Femininum f roll bread roll roll bread roll Schriftrollefeminine | Femininum f roll scroll Pergamentneuter | Neutrum n roll scroll roll scroll Schriftstückneuter | Neutrum n roll document roll document Listefeminine | Femininum f roll list Verzeichnisneuter | Neutrum n roll list roll list Namens-, Anwesenheitslistefeminine | Femininum f roll register roll register Anwaltslistefeminine | Femininum f (Br der amtlich zugelassenen, US der bei Gericht amtierenden Anwälte) roll of solicitors roll of solicitors roll → siehe „muster roll“ roll → siehe „muster roll“ roll → siehe „rent-roll“ roll → siehe „rent-roll“ Beispiele to call the roll die (Namens-or | oder od Anwesenheits)Liste verlesen, Appell halten to call the roll to strikesomebody | jemand sb off the rolls jemanden aus der Liste streichen (especially | besondersbesonders Anwalt wegen ehrenrührigen Verhaltens) to strikesomebody | jemand sb off the rolls roll of fame Ruhmesliste, -blatt roll of fame roll of hono(u)r Ehren-especially | besonders besonders Gefallenenliste roll of hono(u)r roll of saints Verzeichnis der Heiligen, Kanon roll of saints Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the Rolls history | GeschichteHIST das Staatsarchiv, die Registratur (Gebäude in London) the Rolls history | GeschichteHIST (Glücks)Strähnefeminine | Femininum f roll of good luck roll of good luck Wurfmasculine | Maskulinum m roll of dice Würfelnneuter | Neutrum n roll of dice roll of dice (especially | besondersbesonders Fleisch)Rouladefeminine | Femininum f roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll beef oliveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Biskuitrouladefeminine | Femininum f roll Swiss roll roll Swiss roll Wulstmasculine | Maskulinum m roll architecture | ArchitekturARCH moulding Rund-, Zierleistefeminine | Femininum f roll architecture | ArchitekturARCH moulding roll architecture | ArchitekturARCH moulding Volutefeminine | Femininum f (am ionischen Kapitell) roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute roll architecture | ArchitekturARCH Antike: volute Umschlagmasculine | Maskulinum m roll part of garment roll part of garment Beispiele roll of a stocking Umschlag eines Strumpfes roll of a stocking roll of a coat (Kragen)Umschlag eines Mantels roll of a coat Boden(sch)wellefeminine | Femininum f roll in ground Wellungfeminine | Femininum f roll in ground roll in ground Rollefeminine | Femininum f roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Walzefeminine | Femininum f roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll engineering | TechnikTECH in bearingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rollenneuter | Neutrum n roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Walzenneuter | Neutrum n roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll engineering | TechnikTECH rolling: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Fließenneuter | Neutrum n roll flow: of water Flussmasculine | Maskulinum m roll flow: of water Laufmasculine | Maskulinum m roll flow: of water roll flow: of water Brausenneuter | Neutrum n roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wogenneuter | Neutrum n roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll sound: of flowing water, organet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the deep roll of a breaking wave das dumpfe Brausen einer sich brechenden Welle the deep roll of a breaking wave Grollenneuter | Neutrum n roll of thunder roll of thunder Wirbel(nneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m roll of drum roll of drum Beispiele roll of drums Trommelwirbel roll of drums rhythmisches Fließen, Flussmasculine | Maskulinum m roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roll rhythmic flow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the fine roll of good verse der Fluss eines guten Verses the fine roll of good verse the roll of speech der Sprachfluss the roll of speech Schmetternneuter | Neutrum n roll roaring Brausenneuter | Neutrum n roll roaring Dröhnenneuter | Neutrum n roll roaring roll roaring Rollenneuter | Neutrum n roll trilling: esp of canaries Trillermasculine | Maskulinum m roll trilling: esp of canaries roll trilling: esp of canaries Rollenneuter | Neutrum n roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Schlingernneuter | Neutrum n roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship schlingernderor | oder od schlenkernderor | oder od schwankender Gang roll swinging gait roll swinging gait Rollenneuter | Neutrum n roll turning over Wälzenneuter | Neutrum n roll turning over (Sich)Herumdrehenneuter | Neutrum n roll turning over roll turning over Rollefeminine | Femininum f roll aviation | LuftfahrtFLUG Rollingneuter | Neutrum n (Kunstflugfigur) roll aviation | LuftfahrtFLUG roll aviation | LuftfahrtFLUG (zur Aufbewahrung im Geldbeutel) zusammengerolltes Geldscheinbündel roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl roll wad of banknotes American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl (eine Masse) Geldneuter | Neutrum n roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roll money American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „roll“: intransitive verb roll [roul]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rollen laufen rollen, fahren wogen, sich wälzen, sich ergießen, quellen kreisen, dahinziehen ablaufen, verlaufen, vergehen rollen, sich verdrehen sich wellig erstrecken rollen wirbeln Weitere Übersetzungen... rollen roll roll Beispiele the ball rolled into the hole die Kugel rollte ins Loch the ball rolled into the hole to start rolling ins Rollen kommen to start rolling to start the ball rolling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Stein ins Rollen bringen to start the ball rolling figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig some heads will roll in the government einige Minister werden gehen müssen some heads will roll in the government they were rolling around laughing familiar, informal | umgangssprachlichumg sie kugelten sich vor Lachen they were rolling around laughing familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen laufen roll of camera roll of camera rollen, fahren roll of vehicle, driver roll of vehicle, driver Beispiele the car rolled past der Wagen fuhr vorbei the car rolled past he rolled along the road er fuhr die Straße entlang he rolled along the road (dahin)rollen, (-)fließen, (-)strömen, sich (dahin)wälzen roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll of body of wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the river rolls der Fluss wälzt sich dahin the river rolls rolling waters strömende Wassermassen rolling waters to roll into one (in eins) zusammenfließen, sich vereinigen to roll into one wogen, sich wälzen, sich ergießen, quellen roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig roll surge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the clouds roll along die Wolken ziehen dahin the clouds roll along a flood of terror rolled over Europe eine Schreckenswelle zog über Europa dahin a flood of terror rolled over Europe kreisen, dahinziehen roll of heavenly body roll of heavenly body Beispiele the planets roll on their courses die Planeten kreisen in ihrer Bahn the planets roll on their courses ablaufen, verlaufen, vergehen roll of time, seasons roll of time, seasons Beispiele time rolls on die Zeit vergeht time rolls on the seasons roll away die Jahreszeiten gehen dahin the seasons roll away rollen, sich verdrehen roll of eyes roll of eyes Beispiele his eyes rolled strangely seine Augen verdrehten sich merkwürdig his eyes rolled strangely sich wellig erstrecken roll of land roll of land rollen roll of thunder roll of thunder wirbeln roll of drums roll of drums schmettern, laut erklingen roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll of voiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc brausen roll of organ roll of organ trillern, tirilieren roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll of canaryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich (herum)wälzen roll roll around roll roll around Beispiele the mule tried to roll der Maulesel versuchte, sich auf den Rücken zu wälzen (um die Last loszuwerden) the mule tried to roll wühlen roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg roll wallow familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to roll in money im Geld wühlenor | oder od schwimmen Geld im Überfluss haben to roll in money schlingern, rollen roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship Beispiele the ship rolls and pitches das Schiff schlingertand | und u. stampft the ship rolls and pitches schlingernd gehen, sich wiegen, schlenkern roll walk with swinging gait roll walk with swinging gait sich rollenor | oder od wickelnor | oder od drehen (lassen) roll curl up roll curl up sich walzen lassen roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc roll engineering | TechnikTECH of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich unter der Walze verteilen roll BUCHDRUCK roll out roll BUCHDRUCK roll out eine Rolle ausführenor | oder od machen, sich um die eigene Achse drehen roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT roll aviation | LuftfahrtFLUG sports | SportSPORT Beispiele the swimmer rolled in the water der Schwimmer drehte sich im Wasser um die eigene Achse the swimmer rolled in the water würfeln roll of dice-player roll of dice-player „roll“: transitive verb roll [roul]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wälzen drehen, durch Rollen formen walzen, strecken mit der Satinierwalze glätten, kalandern... rollen, rollend sprechen wirbeln, im Wirbel schlagen zum Rollen bringen wiegen, schaukeln ausnehmen, berauben rollen, herumwälzen, drehen rollen, (herum)wälzen, (-)drehen roll roll Beispiele to roll a barrel ein Fass rollen to roll a barrel to roll a marble in one’s hand eine Murmel in der Hand drehen to roll a marble in one’s hand to roll a wheel ein Rad rollen to roll a wheel to roll one’s eyes atsomebody | jemand sb die Augen gegen jemanden rollen to roll one’s eyes atsomebody | jemand sb to roll a problem round in one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Problem wälzen to roll a problem round in one’s mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (dahin)rollen, fahren, (auf Rädern) rollen lassen roll move along roll move along Beispiele to roll 20 miles on one’s bicycle 20 Meilen auf dem Fahrrad fahren to roll 20 miles on one’s bicycle they rolled him along the corridor of the hospital sie fuhren ihn den Gang der Klinik entlang they rolled him along the corridor of the hospital wälzen roll mass of water roll mass of water Beispiele the river rolls its waters towards the sea der Fluss wälzt seine Wassermassen dem Meer zu the river rolls its waters towards the sea (zusammen-, auf-, ein)rollen, (-)wickeln roll curl, coil roll curl, coil Beispiele to roll a carpet einen Teppich aufrollen to roll a carpet to roll oneself into one’s blanket sich in die Decke (ein)wickeln to roll oneself into one’s blanket to roll wool into a ball Wolle zu einem Knäuel aufwickeln to roll wool into a ball drehen, durch Rollen formen roll make by rolling roll make by rolling Beispiele to roll a cigarette (sich) eine Zigarette drehen to roll a cigarette roll one’s own selbst drehen roll one’s own to roll a snowball einen Schneeball machen to roll a snowball to roll paste for pies Kuchenteig ausrollen to roll paste for pies Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen walzen, strecken roll engineering | TechnikTECH roll engineering | TechnikTECH Beispiele to roll metals cold (hot) Metalle kalt-(warm)walzen to roll metals cold (hot) to roll a lawn einen Rasen walzen to roll a lawn to roll a road eine Straße walzen to roll a road mit der Satinierwalze glätten, kalandern roll BUCHDRUCK paper roll BUCHDRUCK paper mit einer Walze auftragen roll BUCHDRUCK printer’s ink roll BUCHDRUCK printer’s ink rollen, rollend sprechen roll trill roll trill Beispiele to roll one’s r’s das R rollen to roll one’s r’s wirbeln, im Wirbel schlagen roll drum roll drum zum Rollen bringen roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship roll nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship Beispiele the waves rolled the ship die Wellen brachten das Schiff zum Rollen the waves rolled the ship wiegen, schaukeln roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking roll bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc when walking Beispiele he rolled himself from side to side er wiegte sich von einer Seite auf die andere he rolled himself from side to side ausnehmen, berauben roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl roll drunk person American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„gear“: noun gear [gi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) BeKleidung, Aufzug Zahnrad-, RiemenGetriebe Eingriff, Gang, Verzahnung, Getriebestufe Ausrüstung, Sachen Unter-, Übersetzung Geschirr, Gerät, Seezeug, seemännische Ausrüstung Werkzeug, Gerät, Geschirr, Hausrat Waffen, Reichtum, Zeug, Gerümpel, Angelegenheit Sielenzeug, Geschirr (Be)Kleidungfeminine | Femininum f gear clothing Aufzugmasculine | Maskulinum m gear clothing gear clothing (Zahnrad-, Riemen)Getriebeneuter | Neutrum n gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH gearing mechanism Eingriffmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH toothing Verzahnungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH toothing gear engineering | TechnikTECH toothing Gangmasculine | Maskulinum m gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Getriebestufefeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH engagement of gearing mechanism Beispiele to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels im Eingriff stehen (mit) eingreifen (inaccusative (case) | Akkusativ akk) to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of cogwheels to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc in einem (bestimmten) Gang seinor | oder od fahren, eingerückt sein to be in gear (with) engineering | TechnikTECH of machine, caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels ausgerückt, im Leerlauf, außer Eingriff out of gear engineering | TechnikTECH of cogwheels out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Unordnung, außer Betrieb out of gear engineering | TechnikTECH confused, out of order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in full gear mit höchster Über-or | oder od Untersetzung, im vollen Eingriff in full gear in high gear in einem schnellenor | oder od hohen Gang in high gear in low gear im ersten Gang in low gear to change gears den Gang wechseln, schalten to change gears to move into second gear in den zweiten Gang schalten to move into second gear Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ausrüstungfeminine | Femininum f gear equipment Sachenplural | Plural pl gear equipment gear equipment Unter-, Übersetzungfeminine | Femininum f gear engineering | TechnikTECH gear reduction gear engineering | TechnikTECH gear reduction Geschirrneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Gerätneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat’s equipment Seezeugneuter | Neutrum n gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment seemännische Ausrüstung gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment gear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailor’s equipment Werkzeugneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Gerätneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle Geschirrneuter | Neutrum n gear tool, device, tackle especially | besondersbesonders Hausratmasculine | Maskulinum m gear tool, device, tackle gear tool, device, tackle (Pferde-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Geschirrneuter | Neutrum n gear tack, harness Sielenzeugneuter | Neutrum n gear tack, harness gear tack, harness Waffenplural | Plural pl gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear weapons obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtummasculine | Maskulinum m gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear wealth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Zeugneuter | Neutrum n gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear things, stuff obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gerümpelneuter | Neutrum n gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear junk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Angelegenheitfeminine | Femininum f gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear matter, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „gear“: transitive verb gear [gi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit einem Getriebe versehen, in Gang setzen, übersetzen ausrüsten, mit Geräten Werkzeugen versehen Weitere Beispiele... mit einem Getriebe versehen gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism gear engineering | TechnikTECH equip with gearing mechanism in Gang setzen gear engineering | TechnikTECH put into gear gear engineering | TechnikTECH put into gear übersetzen gear engineering | TechnikTECH reduction gear engineering | TechnikTECH reduction Beispiele to gear up übersetzen to gear up to gear level 1:1 übersetzen to gear level to gear down untersetzen to gear down Beispiele gear (to, towards) adapt einstellen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) anpassen, angleichen (dative (case) | Dativdator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) abstimmen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) gear (to, towards) adapt to gear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassen to gear production to demand to be geared towards sb/sth auf j-n/etwas ausgerichtetor | oder od eingerichtet sein to be geared towards sb/sth ausrüsten, mit Gerätenor | oder od Werkzeugen versehen gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gear equip with tools or tackle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial anschirren often | oftoft gear up draught animal obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „gear“: intransitive verb gear [gi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ineinandergreifen, genau passen eingreifen in Gang kommen sein zusammenpassen, passen ineinandergreifen gear engineering | TechnikTECH of cogwheels gear engineering | TechnikTECH of cogwheels genau passenor | oder od eingreifen (into, with inaccusative (case) | Akkusativ akk) gear engineering | TechnikTECH gear engineering | TechnikTECH in Gang kommenor | oder od sein gear rare | seltenselten (get into or be in gear) gear rare | seltenselten (get into or be in gear) zusammenpassen gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear fit together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig passen (with zu) gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gear suit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„tester“ tester [ˈtestə(r)] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tester → siehe „teston“ tester → siehe „teston“