Deutsch-Englisch Übersetzung für "steif vor Kälte"

"steif vor Kälte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie vor, Stein oder Streif?
kalt
[kalt]Adjektiv | adjective adj <kälter; kältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold
    kalt
    kalt
  • kalt → siehe „Dusche
    kalt → siehe „Dusche
  • kalt → siehe „Fuß
    kalt → siehe „Fuß
Beispiele
  • cold
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
    kalt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speisen
  • kalt → siehe „Büfett
    kalt → siehe „Büfett
  • kalt → siehe „Ente
    kalt → siehe „Ente
  • kalt → siehe „Kaffee
    kalt → siehe „Kaffee
  • kalt → siehe „Küche
    kalt → siehe „Küche
  • kalt → siehe „Platte
    kalt → siehe „Platte
Beispiele
  • cold
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unfriendly
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cool
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cold
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chilly
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt kühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unemotional
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt gefühllos figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cold
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cool
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indifferent
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kalt gleichgültig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kalt → siehe „Blut
    kalt → siehe „Blut
  • kalt → siehe „Schulter
    kalt → siehe „Schulter
Beispiele
  • great
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    terrible
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    awful
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kalt furchtbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • kalte Angst
    kalte Angst
  • jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
    jemand | somebodysb is seized (oder | orod filled) with stark horror
    jemanden packt (oder | orod fasst) kaltes Grausen, kaltes Grausen überkommt jemanden
  • frigid
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    cold
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
    kalt Geografie | geographyGEOG Zone etc
Beispiele
  • ein kaltes Klima
    a cold climate
    ein kaltes Klima
  • das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the climate has worsened
    das Klima ist kälter geworden die Beziehungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the Welfare State is being eroded
    das Klima ist kälter geworden die sozialen Bedingungen haben sich verschlechtert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • cold
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
    kalt Meteorologie | meteorologyMETEO Blitz, Schlag
  • cold
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
    kalt Medizin | medicineMED Brand, Abszess etc
Beispiele
  • frigid
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
    kalt Psychologie | psychologyPSYCH gefühlskalt
  • cold
    kalt Politik | politicsPOL
    unbloody
    kalt Politik | politicsPOL
    kalt Politik | politicsPOL
  • war
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
    kalt Krieg Politik | politicsPOL
  • cold
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
    kalt Jagd | huntingJAGD Fährte
  • exclusive of heating
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
    kalt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete
Beispiele
  • kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
    kalt! SPIEL weit vom gesuchten Objekt
kalt
[kalt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coldly
    kalt abweisend
    kalt abweisend
Beispiele
Beispiele
kalt
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
steif
[ʃtaif]Adjektiv | adjective adj <steifer; steifst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiff
    steif Gelenk etc
    steif Gelenk etc
Beispiele
  • numb, stiff (vorDativ | dative (case) dat with)
    steif vor Kälte
    steif vor Kälte
  • muscle-bound
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
  • stiff
    steif durch Totenstarre
    rigid
    steif durch Totenstarre
    steif durch Totenstarre
  • stiff
    steif Stoff, Material etc
    hard
    steif Stoff, Material etc
    steif Stoff, Material etc
Beispiele
Beispiele
  • stiff
    steif Pudding, Brei etc
    firm
    steif Pudding, Brei etc
    steif Pudding, Brei etc
Beispiele
  • stiff
    steif Brise
    steif Brise
Beispiele
  • stiff
    steif Bewegung, Gang etc
    stilted
    steif Bewegung, Gang etc
    steif Bewegung, Gang etc
  • erect
    steif Penis
    steif Penis
  • stiff
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stilted
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formal
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    starchy
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stiff
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
steif
[ʃtaif]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiffly
    steif nicht locker
    steif nicht locker
Beispiele
  • sich steif bewegen
    to move stiffly
    sich steif bewegen
  • steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smile stiffly
    steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
    “Thank you,” he said stiffly
    „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Steife
Femininum | feminine f <Steife; Steifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • starch
    Steife Wäschestärke
    Steife Wäschestärke
  • rigidity
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    stiffness
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
  • stay
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    support
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    brace
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    strut
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
  • consistency
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
Steife
Maskulinum | masculine m <Steifen; Steifen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hard-on
    Steife erigierter Penis
    Steife erigierter Penis
  • stiffy
    Steife
    Steife
Beispiele
  • einen Steifen haben [bekommen]
    to have [get] a hard-on
    einen Steifen haben [bekommen]
Grog
[grɔk]Maskulinum | masculine m <Grogs; Grogs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grog
    Grog
    Grog
Beispiele
Kälte
[ˈkɛltə]Femininum | feminine f <Kälte; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cold(ness)
    Kälte
    Kälte
Beispiele
  • coolness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    coldness
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    chillines
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kälte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • frigidity
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
    Kälte Psychologie | psychologyPSYCH Gefühlskälte
Kalter
[ˈkaltər]Maskulinum | masculine m <Kalters; Kalter> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kälten
[ˈkɛltən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to chill (oder | orod cool)etwas | something sth, to makeetwas | something sth cold
    etwas kälten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
steifen
[ˈʃtaifən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiffen
    steifen Muskel etc
    steifen Muskel etc
  • starch
    steifen Wäsche etc
    steifen Wäsche etc
  • steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen
    steifen Technik | engineeringTECH Bauwesen | buildingBAU → siehe „absteifen
Beispiele
  • jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to backjemand | somebody sb up, to givejemand | somebody sb moral support
    jemandem den Nacken (oder | orod Rücken) steifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Zwetschenmus
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plum jam
    Zwetschenmus
    Zwetschenmus
Beispiele
  • steifes Zwetschenmus
    plum cheese
    steifes Zwetschenmus