„Strand“: Maskulinum Strand [ʃtrant]Maskulinum | masculine m <Strand(e)s; Strände; selten Strande> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seashore beach (sea)shore Strand Meeresstrand Strand Meeresstrand Beispiele auf (den) Strand geraten (oder | orod laufen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to run ashore, to be stranded auf (den) Strand geraten (oder | orod laufen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF ein Schiff auf (den) Strand setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to beach (oder | orod ground) a ship, to run a ship ashore ein Schiff auf (den) Strand setzen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF an den Strand getrieben werden to be driven ashore an den Strand getrieben werden beach Strand Badestrand Strand Badestrand Beispiele sandiger [steiniger] Strand sandy [stony] beach sandiger [steiniger] Strand an den (oder | orod zum) Strand gehen to go to the beach an den (oder | orod zum) Strand gehen am Strand liegen to lie on the beach am Strand liegen
„Single“: Maskulinum SingleMaskulinum | masculine m <Single(s); Singles> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) singles, single person, single man single person, single man (oder | orod woman) Single Person Single Person singles Single pl Single pl Beispiele ein Single sein to be single ein Single sein ein Single sein Mann auch | alsoa. to be a bachelor ein Single sein Mann
„strand“: transitive verb strand [strænd]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an Land spülen werfen, anschwemmen, auf Grund treiben werfen, verschlagen an Land spülenor | oder od werfen, anschwemmen, auf Grund treiben strand vessel strand vessel Beispiele the vessel was stranded on the west coast das Schiff strandete an der Westküste the vessel was stranded on the west coast werfen, verschlagen strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele where the waves of chance stranded him wohin die Wellen des Zufalls ihn verschlugen where the waves of chance stranded him to be stranded auf dem Trocknen sitzen festsitzen to be stranded „strand“: intransitive verb strand [strænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stranden, auf den Strand auflaufen, auf Grund laufen stranden, scheitern, stecken bleiben stranden, (auf den Strand) auflaufen, auf Grund laufen strand strand selten stranden, scheitern, stecken bleiben strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „strand“: noun strand [strænd]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Strand, Ufer Strandmasculine | Maskulinum m strand Uferneuter | Neutrum n strand strand
„verölt“: Adjektiv veröltAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oily oily verölt verölt Beispiele verölte Seevögel [Strände] seabirds [beaches] covered in oil, oiled seabirds [beaches] verölte Seevögel [Strände]
„cobble“: transitive verb cobble [ˈk(ɒ)bl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenflicken Weitere Beispiele... (zusammen)flicken cobble patch up cobble patch up Beispiele cobble together throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg zusammenpfuschen, -schustern, improvisieren cobble together throw together familiar, informal | umgangssprachlichumg „cobble“: intransitive verb cobble [ˈk(ɒ)bl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schuhe flicken, als Flickschuster arbeiten Schuhe flicken, als Flickschuster arbeiten cobble cobble
„cobbled“: adjective cobbledadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gepflastert gepflastert cobbled cobbled Beispiele cobbled street Straße mit Kopfsteinpflaster cobbled street
„single“: adjective single [ˈsiŋgl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einzig einzeln, allein, Einzel…, Allein… einmalig Einheits… einfach, ungefüllt einfach, dünn einfach, nur einen Arbeitsgang verrichtend aufrichtig, ehrlich deutlich sehend zwischen 2 Personen ausgetragen, Einzel… einzeln, einfach, Ein(fach)…, ein(fach)… single consisting of one part single consisting of one part single-decker, single-deck aeroplane → siehe „monoplane“ single-decker, single-deck aeroplane → siehe „monoplane“ Beispiele single-grid tube physics | PhysikPHYS Eingitterröhre single-grid tube physics | PhysikPHYS single-pole einpolig single-pole single-pole switch einpoliger Schalter single-pole switch single-stage einstufig single-stage single-thread yarn eindrähtig single-thread yarn single-thread screw thread eingängig single-thread screw thread single(-trip) ticket einfache Fahrkarte single(-trip) ticket Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einzig single sole single sole Beispiele not a single one nicht ein Einziger, kein Einziger not a single one there wasn’t a single mistake es gab keinen einzigen Fehler there wasn’t a single mistake einzeln, allein, Einzel…, Allein… single individual single individual Beispiele single dose medicine | MedizinMED Einzeldosis single dose medicine | MedizinMED single item Einzelposten, -stück single item single parts Einzelteile single parts single premium Einzelprämie single premium every single day jeder einzelne Tag every single day every single word jedes einzelne Wort every single word Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele single life solitary allein, einsam, für sich (lebendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) single life solitary single life unmarried alleinstehend, ledig, unverheiratet single life unmarried single life unaided allein, ohne fremde Hilfe single life unaided single life einsames Leben single life single life Ledigen-, Junggesellenstand single life single man Alleinstehender, Junggeselle single man single woman Alleinstehende, Junggesellin single woman single blessedness humorously | humorvoll, scherzhafthum Junggesellendaseinneuter | Neutrum n Unverheiratetseinneuter | Neutrum n single blessedness humorously | humorvoll, scherzhafthum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einmalig single one-off single one-off Beispiele single payment (or | oderod sum) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einmalige Zahlung single payment (or | oderod sum) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of a single beauty von einmaligeror | oder od einzigartiger Schönheit of a single beauty Einheits… single with reference to Europe single with reference to Europe einfach, ungefüllt single botany | BotanikBOT flower single botany | BotanikBOT flower einfach, dünn single beer British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs single beer British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einfach, nur einen Arbeitsgang verrichtend single engineering | TechnikTECH machine single engineering | TechnikTECH machine single electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → siehe „simplex“ single electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK → siehe „simplex“ aufrichtig, ehrlich single rare | seltenselten (sincere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig single rare | seltenselten (sincere) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele single devotion ehrliche Hingabe single devotion deutlich sehend single clear-seeing single clear-seeing Beispiele to have a single eye for nur Sinn haben für, nur denken an (accusative (case) | Akkusativakk) to have a single eye for zwischen 2 Personen (ausgetragen), Einzel… single sports | SportSPORT single sports | SportSPORT single syn → siehe „particular“ single syn → siehe „particular“ single → siehe „separate“ single → siehe „separate“ single → siehe „sole“ single → siehe „sole“ single → siehe „solitary“ single → siehe „solitary“ single → siehe „unique“ single → siehe „unique“ „single“: noun single [ˈsiŋgl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Single Single einfache Fahrkarte, Einzelfahrkarte Einzelspiel, Einzelkampf Schlag für einen Lauf Einzelzimmer Einzelne Einzige einfaches Garn, Einzelfaden Wedel, Ende Singlemasculine | Maskulinum m single unmarried person single unmarried person Singlefeminine | Femininum f single musical term | MusikMUS single musical term | MusikMUS einfache Fahrkarte, Einzelfahrkartefeminine | Femininum f single ticket single ticket Beispiele a single to Charing Cross einfach nach Charing Cross a single to Charing Cross Einzel(spiel)neuter | Neutrum n single sports | SportSPORT esp in tennis <usually | meistmeistplural | Plural pl> single sports | SportSPORT esp in tennis <usually | meistmeistplural | Plural pl> Einzelkampfmasculine | Maskulinum m (im Ggs zum foursome) single sports | SportSPORT in golf <usually | meistmeistplural | Plural pl> single sports | SportSPORT in golf <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele a singles match <usually | meistmeistplural | Plural pl> ein Einzel a singles match <usually | meistmeistplural | Plural pl> ladies’ (men’s) singles <usually | meistmeistplural | Plural pl> Damen(Herren)Einzel ladies’ (men’s) singles <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlag, der den Spieler eine Base erreichen lässt single in baseball single in baseball Schlagmasculine | Maskulinum m für einen Lauf single in cricket single in cricket Einzelzimmerneuter | Neutrum n single in hotel single in hotel (der, die, das) Einzelneor | oder od Einzige single single thing or person single single thing or person einfaches Garn, Einzelfadenmasculine | Maskulinum m single in spinning single in spinning mit einem Punkt Vorsprung (5:4) gewonnenes Spiel single in short whist single in short whist Wedelmasculine | Maskulinum m single hunting | JagdJAGD of deer British English | britisches EnglischBr Endeneuter | Neutrum n single hunting | JagdJAGD of deer British English | britisches EnglischBr single hunting | JagdJAGD of deer British English | britisches EnglischBr „single“: transitive verb single [ˈsiŋgl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) er hatte es nicht auf sie abgesehen... Beispiele usually | meistmeist meist single out (from) aussondern (von), auslesen, -suchen, -wählen, herausangeln (aus), absondern (von) usually | meistmeist meist single out (from) he didn’t single her out, she was just first on the list er hatte es nicht auf sie abgesehen, sie stand nur als Erste auf der Liste he didn’t single her out, she was just first on the list „single“: intransitive verb single [ˈsiŋgl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fast im Pass gehen den Ball so weit schlagen, dass man eine Base erreichen kann single in baseball single in baseball fast im Pass gehen single rack American English | amerikanisches EnglischUS single rack American English | amerikanisches EnglischUS
„stranded“: adjective stranded [ˈstændid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestrandet, stecken geblieben gestrandet, stecken geblieben stranded stranded Beispiele stranded sailor arbeitsloser Seemann stranded sailor
„shear“: transitive verb shear [ʃi(r)]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sheared; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shore [ʃɔː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf shearedor | oder odespecially | besonders besonders alsadjective | Adjektiv adj shorn> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheren schneiden berauben, entkleiden schröpfen, rupfen, übervorteilen einer Scherung Schubwirkung aussetzen, verschieben schlagen, hauen mähen, schneiden mit einer Schere abschneiden, scheren scheren shear shear Beispiele to shear sheep Schafe scheren to shear sheep (mit einer Schere) abschneiden, (ab)scheren shear shear Beispiele to shear wool from a sheep einem Schaf die Wolle abscheren to shear wool from a sheep schneiden shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc shear sheet metal, glasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (jemanden) berauben, entkleiden (ofgenitive (case) | Genitiv gen) shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shear figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele shorn of his power seiner Macht beraubt, um seine Macht gebracht shorn of his power (jemanden) schröpfen, rupfen, übervorteilen shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shear fleece figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einer Scherungor | oder od Schubwirkung aussetzen, verschieben shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH schlagen, hauen shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele he shore off his plume er hieb ihm den Helmbusch ab he shore off his plume (mit der Sichel) mähen, schneiden shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear grasset cetera, and so on | etc., und so weiter etc dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „shear“: intransitive verb shear [ʃi(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schneiden mähen, sicheln abscherbar schneiden hauen schneidenor | oder od mähen, sicheln shear with sickle shear with sickle (ab)scherbaror | oder od verschiebbar sein shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH shear geology | GeologieGEOL engineering | TechnikTECH schneidenor | oder od hauen shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet shear mit dem Schwertet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele he shore through the cuirass er hieb durchor | oder od zerspaltete den Kürass he shore through the cuirass „shear“: noun shear [ʃi(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) große kräftige Schere, Scherenblatt Metall-, Blechschere, Hobel[bank]-, DrehbankBett Schere, scherenförmiger Gegenstand Flügelpaar Tangential-, Scher-, Schubkraft Scherbeanspruchung, Schub Schur, geschorenes Tier, Scheren, Scherwolle, Vlies, Schur Schur, Mahd, Ernte großeor | oder od kräftige Schere shear <usually | meistmeistplural | Plural pl> shear <usually | meistmeistplural | Plural pl> Scherenblattneuter | Neutrum n shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl> shear one blade <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl> eine große Schere a pair of shears <usually | meistmeistplural | Plural pl> Metall-, Blechscherefeminine | Femininum f shear engineering | TechnikTECH for metal shear engineering | TechnikTECH for metal (Hobel[bank]-, Drehbank)Bettneuter | Neutrum n shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shear usually | meistmeist pl engineering | TechnikTECH of latheet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Scherefeminine | Femininum f shear <plural | Pluralpl> scherenförmiger Gegenstand shear <plural | Pluralpl> shear <plural | Pluralpl> Beispiele also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl> Scherenkranmasculine | Maskulinum m also | aucha. shear legs auch als sg konstruiert engineering | TechnikTECH <plural | Pluralpl> also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl> (Ab)Scherungfeminine | Femininum f also | aucha. shear legs shearing action <plural | Pluralpl> Flügelpaarneuter | Neutrum n shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shear zoology | ZoologieZOOL pair of wings obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Tangential-, Scher-, Schubkraftfeminine | Femininum f shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force shear geology | GeologieGEOL physics | PhysikPHYS tangential force Scherbeanspruchungfeminine | Femininum f shear shearing stress Schubmasculine | Maskulinum m shear shearing stress shear shearing stress Schurfeminine | Femininum f shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Scherenneuter | Neutrum n shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, shearingespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial geschorenes Tier shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, shorn animalespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Schur(ertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Scherwollefeminine | Femininum f shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Vliesneuter | Neutrum n shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear in sheep breeding:, fleeceespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele a two-shear ram ein zweischürigeror | oder od zweijähriger Widder a two-shear ram Schurfeminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Mahdfeminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Ernte(Schnittmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial shear agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGRespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele shear of hay Heuernte shear of hay „shear“: adjective shear [ʃi(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scheren… Scher(en)… shear shear Beispiele shear blade Scherenblatt shear blade shear test Scherprobe, -versuch shear test shear zone geology | GeologieGEOL Scherzone shear zone geology | GeologieGEOL
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“