„pro rata (parte)“: Adverb pro rata [proː ˈraːta (ˈpartə)]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pro rata pro rata pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH pro rata (parte) Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
„Part“: Maskulinum Part [part]Maskulinum | masculine m <Parts; Parte> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) part, portion part, role, rôle role, part part part Part Anteil portion Part Anteil Part Anteil part Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT auch | alsoa. rôle Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT Part Musik | musical termMUS Theater | theatre, theaterTHEAT role Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Part Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig part Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Part Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„creditable“: adjective creditableadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rühmlich, löblich, achtbar, lobens-, ehrenwert anrechenbar anerkennenswert rühmlich (to für) creditable löblich, achtbar, lobens-, ehrenwert, anerkennenswert creditable creditable Beispiele to be creditable tosomebody | jemand sb jemandem Ehre machen to be creditable tosomebody | jemand sb anrechenbar (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) creditable finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN creditable finance finance | Finanzen und Bankwesen Finanzen und BankwesenFIN Beispiele creditable amount anrechenbarer Betrag creditable amount creditable assets anrechenbare Vermögenswerte creditable assets
„shipment“: noun shipment [ˈʃipmənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ladung, Sendung Verladung Verschiffung Versand, Verfrachtung Ladungfeminine | Femininum f shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF consignment Sendungfeminine | Femininum f shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF consignment shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF consignment Verladungfeminine | Femininum f shipment especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading shipment especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading Verschiffungfeminine | Femininum f shipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transporting by sea shipment nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF transporting by sea Versandmasculine | Maskulinum m shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to freighteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for onward transport Verfrachtungfeminine | Femininum f shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to freighteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for onward transport shipment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to freighteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc for onward transport
„Parte“: Femininum Parte [ˈpartə]Femininum | feminine f <Parte; Parten> österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige“ Parte österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „Todesanzeige“
„part“: noun part [pɑː(r)t]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Teil, Stück Anteil Teil, Glied Lieferung, Faszikel Teil, Seite Seite, Partei Pflicht, Schuldigkeit, Sache, Amt, Dienst Rolle Teil, Folge Ersatzteil Weitere Übersetzungen... Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part Stückneuter | Neutrum n part part Beispiele to be part and parcel ofsomething | etwas sth einen wesentlichen Bestandteil vonsomething | etwas etwas bilden to be part and parcel ofsomething | etwas sth part by part Stück für Stück part by part circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Periode eines Dezimalbruchs circulating part of a fraction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING Redeteil, Wortklasse part of speech linguistics | SprachwissenschaftLING component (or | oderod constituent) parts Bestandteile component (or | oderod constituent) parts in part teilweise, auszugsweise, in gewissem Grade in part to make a payment in part eine Abschlagszahlung leisten to make a payment in part it’s all part of it das gehört alles dazu it’s all part of it for the most part mainly größtenteils for the most part mainly Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anteilmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to take part teilnehmen to take part to have a part insomething | etwas sth ansomething | etwas etwas teilhaben to have a part insomething | etwas sth Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part of the body Gliedneuter | Neutrum n part of the body part of the body Beispiele soft part Weichteil soft part the privy parts die Scham-or | oder od Geschlechtsteile the privy parts the hinder parts das Hinterteil (eines Tieres) the hinder parts the vulnerable part die Achillesferse the vulnerable part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Lieferungfeminine | Femininum f part Buchhandel Faszikelmasculine | Maskulinum m part Buchhandel part Buchhandel Beispiele the book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen the book appears in parts Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Seitefeminine | Femininum f part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig part figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the most part die Mehrheit, das meiste (vonsomething | etwas etwas) the most part for my part ich für mein(en) Teil for my part for the most part in den meisten Fällen, meisten(teil)s for the most part on the part of vonseiten, seitens (genitive (case) | Genitivgen) on the part of he took it in good part er nahm es gut auf, er fühlte sich nicht beleidigt he took it in good part Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seitefeminine | Femininum f part Parteifeminine | Femininum f part part Beispiele he took my part er ergriff meine Partei, er schlug sich zu mir he took my part on my part meinerseits on my part Pflichtfeminine | Femininum f part Schuldigkeitfeminine | Femininum f part Sachefeminine | Femininum f part Amtneuter | Neutrum n part Dienstmasculine | Maskulinum m part part Beispiele to do one’s part das Seinige tun, seine Schuldigkeit tun to do one’s part it was not my part to interfere es war nicht meine Pflicht, mich (in diese Sache) einzumischen it was not my part to interfere Rollefeminine | Femininum f part theatre, theater | TheaterTHEAT part theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele to act the part of Hamlet die Rolle des Hamlet spielen to act the part of Hamlet to play a part sich verstellen, Theater spielen to play a part to play a noble part sich edel benehmenor | oder od erweisen to play a noble part Teilmasculine | Maskulinum m part of series Folgefeminine | Femininum f part of series part of series Ersatzteilfeminine | Femininum f part of machine part of machine Rollefeminine | Femininum f part role (in printed or written form) part role (in printed or written form) Sing-or | oder od Instrumentalstimmefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS Partiefeminine | Femininum f part musical term | MusikMUS part musical term | MusikMUS Beispiele to sing in parts mehrstimmig singen to sing in parts for (or | oderod inor | oder od of) several parts mehrstimmig for (or | oderod inor | oder od of) several parts Bruchteilmasculine | Maskulinum m part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction part mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH fraction Beispiele three parts drei Viertel three parts nineteen parts neunzehn Zwanzigstel nineteen parts (geistige) Fähigkeitenplural | Plural pl part <plural | Pluralpl> Talentneuter | Neutrum n part <plural | Pluralpl> part <plural | Pluralpl> Beispiele he is a man of parts <plural | Pluralpl> er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt he is a man of parts <plural | Pluralpl> Bezirkmasculine | Maskulinum m part Gegendfeminine | Femininum f part part Beispiele what part do you come from? woher kommen Sie? what part do you come from? he is a stranger in these parts er ist hier fremd he is a stranger in these parts in my part of the world wo ich zu Hause bin in my part of the world in this part of Scotland in dieser Gegend Schottlands in this part of Scotland which part of Scotland are you from? aus welchem Teil Schottlands kommst du? which part of Scotland are you from? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (Haar)Scheitelmasculine | Maskulinum m part American English | amerikanisches EnglischUS part American English | amerikanisches EnglischUS part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part British English | britisches EnglischBr → siehe „parting“ part syn → siehe „division“ part syn → siehe „division“ part → siehe „fragment“ part → siehe „fragment“ part → siehe „member“ part → siehe „member“ part → siehe „piece“ part → siehe „piece“ part → siehe „portion“ part → siehe „portion“ part → siehe „section“ part → siehe „section“ part → siehe „segment“ part → siehe „segment“ „part“: transitive verb part [pɑː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheiteln teilen, ab-, einteilen, zerteilen öffnen verteilen trennen scheiden scheiteln part hair part hair teilen, ab-, einteilen, zerteilen part part Beispiele to part company withsomebody | jemand sb sich von jemandem (auf immer) trennen to part company withsomebody | jemand sb to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig anderer Meinung sein als jemand to part company withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich mit jemandem verkrachen (jemandem die Freundschaft kündigen) to part brass rags withsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl öffnen part open part open verteilen (among unterdative (case) | Dativ dator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk) part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs part distribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trennen part separate (people fighting) part separate (people fighting) scheiden part metals part metals „part“: intransitive verb part [pɑː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auseinandergehen, sich trennen sich öffnen auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen brechen verscheiden, sterben auseinandergehen, sich trennen part part Beispiele let us part friends lass uns als Freunde scheiden let us part friends Beispiele part with (etwas) (für immer) aufgeben, sich trennen von, fahren lassen, aufstecken, verlieren, verkaufen, loswerden (jemanden) entlassen part with to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sein Geld hergeben, mit dem Geld herausrücken sein Scheckbuch herausholen to part with one’s money familiar, informal | umgangssprachlichumg sich öffnen part open part open auseinandergehen, sich lösen, zerreißen, brechen part part Beispiele the ship parted amidships das Schiff brach in der Mitte entzwei the ship parted amidships brechen (von Ankerketteor | oder od Tau) part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF part nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele to part from the anchor den Anker verlieren, vom Anker wegtreiben (infolge Ankerkettenbruchs) to part from the anchor (die) verscheiden, sterben part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph part syn vgl. → siehe „separate“ part syn vgl. → siehe „separate“ „part“: adverb part [pɑː(r)t]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) teilweise, zum Teil teilweise, zum Teil (often | oftoft zssg part part Beispiele made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend) made part of iron, part of wood a lie that is part truth eine Lüge, die zum Teil wahr istor | oder od ein Körnchen Wahrheit enthält a lie that is part truth part-done zum Teil erledigt part-done part-finished halb fertig part-finished part-opened halb offen, ein wenig offen part-opened Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„credit“: noun credit [ˈkredit]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anerkennung, Lob Verdienst Kredit, Zeit, Ziel Kredit, Kreditwürdigkeit, Kreditfähigkeit, Bonität Guthaben, Kreditposten, Haben, Kredit Anrechenbarkeit, Anrechnungspunkt Glauben Ansehen, Achtung, guter Ruf Glaubwürdigkeit, Zuverlässigkeit Einfluss Weitere Übersetzungen... Anerkennungfeminine | Femininum f credit recognition, praise Lobneuter | Neutrum n credit recognition, praise credit recognition, praise Beispiele to deserve credit Anerkennung verdienen to deserve credit to get the credit forsomething | etwas sth die Anerkennung fürsomething | etwas etwas bekommen to get the credit forsomething | etwas sth Verdienstneuter | Neutrum n credit merit credit merit Beispiele he has the credit of helping us es ist sein Verdienst, uns geholfen zu haben he has the credit of helping us to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth think highly ofsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas hochor | oder od als Verdienst anrechnen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth think highly ofsomebody | jemand sb forsomething | etwas sth to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth thinksomebody | jemand sb is capable ofsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas zutrauen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth thinksomebody | jemand sb is capable ofsomething | etwas sth to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth feel obliged tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth sich jemandem fürsomething | etwas etwas (dankbar) verpflichtet fühlen to givesomebody | jemand sb credit forsomething | etwas sth feel obliged tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth I give him credit for doing it think highly of him ich rechne es ihm hoch an, dass er es getan hat I give him credit for doing it think highly of him I give him credit for doing it think he is capable ich traue ihm zu, dass er es tut I give him credit for doing it think he is capable to take credit to oneself forsomething | etwas sth sichsomething | etwas etwas als Verdienst anrechnen to take credit to oneself forsomething | etwas sth I can’t take all the credit das ist nicht alles mein Verdienst I can’t take all the credit that’s very much to her credit das verdanken wir vor allem ihr that’s very much to her credit to his credit it has to be said that … zu seiner Anerkennungor | oder od um ihm gerecht zu werden muss man sagen, dass … to his credit it has to be said that … credit where credit is due um … gerecht zu werden Ehre, wem Ehre gebührt credit where credit is due Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kreditmasculine | Maskulinum m credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money loaned credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money loaned Zeitfeminine | Femininum f credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time for payment Zielneuter | Neutrum n credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time for payment credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH time for payment Beispiele on credit auf Kreditor | oder od Ziel on credit at one month’s credit auf einen Monat Ziel at one month’s credit credit on goods Warenkredit credit on goods credit on real estate Realkredit credit on real estate to givesomebody | jemand sb credit for £ 10 jemandem in Höhe von 10 Pfund Kredit geben to givesomebody | jemand sb credit for £ 10 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kreditmasculine | Maskulinum m credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthiness Kreditwürdigkeitfeminine | Femininum f credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthiness Kreditfähigkeitfeminine | Femininum f credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthiness Bonitätfeminine | Femininum f credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthiness credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH creditworthiness Beispiele to enjoy (good) credit (guten) Kredit genießen to enjoy (good) credit Guthabenneuter | Neutrum n credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance in account Kreditpostenmasculine | Maskulinum m credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance in account credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH balance in account Kredit(seitefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side Habenneuter | Neutrum n credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH credit side Beispiele credits and debits Soll und Haben credits and debits to enter (or | oderod place, put) a sum to sb’s credit jemandem einen Betrag gutschreiben to enter (or | oderod place, put) a sum to sb’s credit to pay a sum to sb’s credit eine Summe zu jemandes Gunsten zahlen to pay a sum to sb’s credit to open a credit einen Kredit eröffnen to open a credit to be in credit of bank account im Plus sein to be in credit of bank account account in credit Konto mit einem Guthabensaldo account in credit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Anrechenbarkeitfeminine | Femininum f credit school | SchulwesenSCHULE unit of study American English | amerikanisches EnglischUS Anrechnungspunktmasculine | Maskulinum m (eines Kurses auf ein für den Erwerb eines akademischen Grades zu erfüllendes Pensum) credit school | SchulwesenSCHULE unit of study American English | amerikanisches EnglischUS credit school | SchulwesenSCHULE unit of study American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele this course carries no credit dieser Kurs wird nicht angerechnet this course carries no credit he takes a course for four credits er belegt einen Lehrgang, der 4 (Anrechnungs)Punkte einbringt he takes a course for four credits Glaube(n)masculine | Maskulinum m credit belief credit belief Beispiele to give credit tosomething | etwas sth einer Sache Glauben schenken to give credit tosomething | etwas sth worthy of credit glaubwürdig worthy of credit worthy of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH kreditwürdig, -fähig worthy of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Ansehenneuter | Neutrum n credit good reputation Achtungfeminine | Femininum f credit good reputation guter Ruf credit good reputation credit good reputation Beispiele a citizen of credit ein angesehener Bürger a citizen of credit Glaubwürdigkeitfeminine | Femininum f credit credibility Zuverlässigkeitfeminine | Femininum f credit credibility credit credibility Einflussmasculine | Maskulinum m credit influence credit influence Ehrefeminine | Femininum f credit honour credit honour Beispiele to be a credit tosomebody | jemand sb, to reflect credit onsomebody | jemand sb jemandem Ehre machenor | oder od einbringen to be a credit tosomebody | jemand sb, to reflect credit onsomebody | jemand sb it will do him credit es wird ihm zur Ehre gereichen it will do him credit he has not done you credit mit ihm haben Sie keine Ehre eingelegt he has not done you credit with credit ehrenvoll with credit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Abspannmasculine | Maskulinum m credit film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV <plural | Pluralpl> Nachspannmasculine | Maskulinum m credit film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV <plural | Pluralpl> credit film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV <plural | Pluralpl> Bildnachweismasculine | Maskulinum m credit for photo in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV <plural | Pluralpl> credit for photo in newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc film | Film, KinoFILM television | FernsehenTV <plural | Pluralpl> Beispiele also | aucha. letter of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kreditbriefmasculine | Maskulinum m Akkreditivneuter | Neutrum n also | aucha. letter of credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (vom Parlament bewilligter) Vorgriff auf das Budget credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL anticipation of budget British English | britisches EnglischBr credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH politics | PolitikPOL anticipation of budget British English | britisches EnglischBr anrechenbare (Vorlesungs)Stunde credit school | SchulwesenSCHULE credit hour American English | amerikanisches EnglischUS credit school | SchulwesenSCHULE credit hour American English | amerikanisches EnglischUS Herkunfts-, Quellenangabefeminine | Femininum f credit credit line school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS credit credit line school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS credit syn → siehe „belief“ credit syn → siehe „belief“ credit → siehe „influence“ credit → siehe „influence“ „credit“: transitive verb credit [ˈkredit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glauben, glauben, Glauben schenken vertrauen zutrauen, zuschreiben, beilegen Kredit geben, gutschreiben, kreditieren, erkennen anrechnen glauben (dative (case) | Dativdat) credit believe:, person Glauben schenken (dative (case) | Dativdat) credit believe:, person credit believe:, person glauben credit believe:, thing credit believe:, thing (jemandem) (ver)trauen credit trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs credit trust obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (jemandem) zutrauen, zuschreiben, beilegen credit attribute to credit attribute to Beispiele to creditsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas zutrauen to creditsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth to creditsomebody | jemand sb with a quality jemandem eine Eigenschaft beilegen to creditsomebody | jemand sb with a quality (jemandem) Kredit geben credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH give credit to credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH give credit to gutschreiben, kreditieren (tosomebody | jemand sb jemandem) credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amount (jemanden) erkennen (with, for für) credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter on credit side for credit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH enter on credit side for Beispiele to creditsomebody | jemand sb with a sum jemandem einen Betrag gutschreiben to creditsomebody | jemand sb with a sum to credit an account einem Konto gutschreiben to credit an account (jemandem) anrechnen credit school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS credit school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS credit syn vgl. → siehe „ascribe“ credit syn vgl. → siehe „ascribe“ Beispiele to creditsomebody | jemand sb with three hours in history jemandem für einen Geschichtskurs 3 Punkte (aufs Pensum) anrechnen to creditsomebody | jemand sb with three hours in history
„part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= participle) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Part. Part. part. part. „part.“: abbreviation part.abbreviation | Abkürzung abk (= particular) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) . especially | besondersbesonders. part. part.
„Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partei) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) party party Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Parterre) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ground floor grd. fl., first floor 1st fl. ground floor (grd. fl.) britisches Englisch | British EnglishBr Part. Part. first floor (1st fl.) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Part. Part. „Part.“: Abkürzung Part.Abkürzung | abbreviation abk (= Partizip) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) participle part. participle (part.) Part. Part.
„credit card“: noun credit cardnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kreditkarte Kreditkartefeminine | Femininum f credit card credit card Beispiele credit card booking Reservierung per Kreditkarte credit card booking credit card company Kreditkartengesellschaft credit card company credit card format Kreditkartenformat credit card format credit card holder Kreditkarteninhaber(in) credit card holder credit card issuer Kreditkartenaussteller credit card issuer credit card payment Kreditkartenzahlung credit card payment Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen