Deutsch-Englisch Übersetzung für "mit unerschütterlicher Zuverlässigkeit"

"mit unerschütterlicher Zuverlässigkeit" Englisch Übersetzung

unerschütterlich
[ˌʊnʔɛrˈʃʏtərlɪç; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • imperturbable, unshak(e)able
    unerschütterlich Ruhe, Vertrauen etc
    unerschütterlich Ruhe, Vertrauen etc
Beispiele
  • unerschütterlich sein in (Dativ | dative (case)dat) etwas
    to be unswerving (oder | orod unwavering, sta[u]nch, steadfast) inetwas | something sth
    unerschütterlich sein in (Dativ | dative (case)dat) etwas
  • er ist unerschütterlich
    he is as firm as a rock
    er ist unerschütterlich
unerschütterlich
[ˌʊnʔɛrˈʃʏtərlɪç; ˈʊn-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
Zuverlässigkeit
Femininum | feminine f <Zuverlässigkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reliability
    Zuverlässigkeit von Arbeiter, Freund
    dependability
    Zuverlässigkeit von Arbeiter, Freund
    Zuverlässigkeit von Arbeiter, Freund
  • trustworthiness
    Zuverlässigkeit Vertrauenswürdigkeit
    Zuverlässigkeit Vertrauenswürdigkeit
  • responsibility
    Zuverlässigkeit Verwantwortungsbewusstsein
    Zuverlässigkeit Verwantwortungsbewusstsein
  • stanchness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Zuverlässigkeit Treue
    Zuverlässigkeit Treue
  • staunchness, faithfulness besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Zuverlässigkeit
    Zuverlässigkeit
  • reliability
    Zuverlässigkeit einer Arznei, eines Autos, einer Nachricht etc
    Zuverlässigkeit einer Arznei, eines Autos, einer Nachricht etc
  • reliability
    Zuverlässigkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Zuverlässigkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
'kommen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come with
    'kommen mit mit jemandem zusammen
    'kommen mit mit jemandem zusammen
Beispiele
  • come by
    'kommen mit mit Fahrzeug
    'kommen mit mit Fahrzeug
Beispiele
  • er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
    he came by car [airoder | or od plane]
    er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
Beispiele
'bringen mit
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'gehen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) (along) with, accompany
    'gehen mit begleiten
    'gehen mit begleiten
  • go with
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wear
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie geht mit Hut
    she wears a hat
    sie geht mit Hut
  • 'gehen mit → siehe „Mode
    'gehen mit → siehe „Mode
Beispiele
  • mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep pace with the times, to be up-to-date
    mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to conform to circumstances, to accommodate oneself to the times
    mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    how is your lawsuit going? how are you getting on with your lawsuit?
    wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
rühmen
[ˈryːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • glorify
    rühmen verherrlichen
    rühmen verherrlichen
rühmen
[ˈryːmən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • boast
    rühmen prahlen
    brag
    rühmen prahlen
    rühmen prahlen
Beispiele
  • sich einer Sache rühmen
    to boast about (oder | orod of)etwas | something sth, to brag aboutetwas | something sth
    sich einer Sache rühmen
  • ohne mich rühmen zu wollen, kann ich sagen, dass …
    without wishing to boast I can say that …
    ohne mich rühmen zu wollen, kann ich sagen, dass …
  • boast
    rühmen aufzuweisen haben ironisch | ironicallyiron
    rühmen aufzuweisen haben ironisch | ironicallyiron
Beispiele
rühmen
Neutrum | neuter n <Rühmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • praise(sPlural | plural pl)
    rühmen
    rühmen
Beispiele
Vorzug
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
    to give preference tojemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben auswählen
  • jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
    to preferjemand | somebody sb [sth]
    jemandem [etwas] den Vorzug geben lieber mögen
  • jemandem den Vorzug vor den anderen geben
    to give preference tojemand | somebody sb over the others
    jemandem den Vorzug vor den anderen geben
Beispiele
  • es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
    living in the country has its advantages
    es hat schon seine Vorzüge, auf dem Lande zu leben
  • die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
    to weigh (up) the advantages and disadvantages (oder | orod the pros and cons) of a matter
    die Vorzüge und Nachteile einer Sache gegeneinander abwägen
  • dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
    this car has the advantage of being safer
    dieses Auto hat den Vorzug, dass es sicherer ist (oder | orod den Vorzug größerer Sicherheit)
  • merit
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    virtue
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    asset
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
    Vorzug gute Eigenschaft, gute Seite
Beispiele
  • superiority
    Vorzug Überlegenheit
    Vorzug Überlegenheit
Beispiele
Beispiele
  • ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
    I do not have the privilege of knowing him
    ich habe nicht den Vorzug, ihn zu kennen
  • honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE Auszeichnung österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • honour, distinction britisches Englisch | British EnglishBr
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE
    Vorzug Schulwesen | schoolSCHULE

  • firmness
    Festigkeit solide Beschaffenheit
    hardness
    Festigkeit solide Beschaffenheit
    Festigkeit solide Beschaffenheit
Beispiele
  • Festigkeit des Bodens
    firmness of (the) ground
    Festigkeit des Bodens
  • Festigkeit des Gesteins
    hardness of (the) rock
    Festigkeit des Gesteins
  • Festigkeit des Holzes
    hardness of (the) wood
    Festigkeit des Holzes
  • strength
    Festigkeit Haltbarkeit
    sturdiness
    Festigkeit Haltbarkeit
    Festigkeit Haltbarkeit
Beispiele
  • Festigkeit eines Fadens
    strength of a thread
    Festigkeit eines Fadens
  • firmness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    solidity
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    solidness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    stiffness
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
    Festigkeit Widerstandsfähigkeit
Beispiele
  • Festigkeit des Bucheinbands
    stiffness of the book cover
    Festigkeit des Bucheinbands
  • tightness
    Festigkeit Straffheit
    Festigkeit Straffheit
Beispiele
  • Festigkeit eines Knotens
    tightness of a knot
    Festigkeit eines Knotens
  • solidity
    Festigkeit Dichte
    solidness
    Festigkeit Dichte
    Festigkeit Dichte
  • closeness
    Festigkeit Dichte eines Gewebes etc
    Festigkeit Dichte eines Gewebes etc
  • durability
    Festigkeit Dauerhaftigkeit
    Festigkeit Dauerhaftigkeit
  • stability
    Festigkeit Stabilität
    Festigkeit Stabilität
Beispiele
  • solidity
    Festigkeit einer Materie etc
    solidness
    Festigkeit einer Materie etc
    hardness
    Festigkeit einer Materie etc
    Festigkeit einer Materie etc
  • strength
    Festigkeit Physik | physicsPHYS
    Festigkeit Physik | physicsPHYS
  • strength
    Festigkeit Technik | engineeringTECH eines Werkstoffes
    Festigkeit Technik | engineeringTECH eines Werkstoffes
  • resistance (gegen to)
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Widerstandsfähigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Widerstandsfähigkeit
  • stability
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Standfestigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Standfestigkeit
  • solidity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Richtigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Richtigkeit
  • stiffness
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
    rigidity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Steifheit
  • tenacity
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Zähigkeit
    Festigkeit Technik | engineeringTECH Zähigkeit
  • bond
    Festigkeit Technik | engineeringTECH von Formstoffen
    Festigkeit Technik | engineeringTECH von Formstoffen
Beispiele
  • mäßige [mittlere, niedrige] Festigkeit
    moderate [medium, low] strength
    mäßige [mittlere, niedrige] Festigkeit
  • fastness
    Festigkeit einer Farbe
    Festigkeit einer Farbe
  • resistance
    Festigkeit Beständigkeit
    Festigkeit Beständigkeit
Beispiele
  • consistency
    Festigkeit Konsistenz
    Festigkeit Konsistenz
Beispiele
  • die Festigkeit des Zements
    the consistency of cement
    die Festigkeit des Zements
  • firmness
    Festigkeit eines Griffs, Schritts etc
    Festigkeit eines Griffs, Schritts etc
  • soundness
    Festigkeit des Schlafs
    Festigkeit des Schlafs
  • steadiness
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
    stability
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen, der Währung etc
  • steadiness
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    strength
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    stability
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
    Festigkeit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Börse etc
  • firmness
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
    steadiness
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
    Festigkeit der Stimme, des Blicks, der Hand etc
  • steadiness
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steadfastness
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Standhaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • firmness
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    constancy
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit einer Freundschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • firmness
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    strength
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit des Glaubens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • constancy
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consistency
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Beständigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • firmness
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolution
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resoluteness
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Festigkeit Entschlossenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele