„loser“: noun loser [ˈluːzə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verläufer Verliererin, Versager, Loser Verlierer(in), Versager(in), Loser(in) loser loser Beispiele to be a loser by Schadenor | oder od Verlust erleiden durch to be a loser by to be a good (bad) loser ein guter (schlechter) Verlierer sein, mit (ohne) Humor (zu) verlieren (wissen) to be a good (bad) loser Verläufermasculine | Maskulinum m (Stoß, der den eigenen Ball einlocht) loser losing hazard loser losing hazard
„Los“: Neutrum Los [loːs]Neutrum | neuter n <Loses; Lose> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lot lottery ticket, number lot, fate, destiny portion, allotment, share plot allotment lot, parcel lot Los zur Entscheidung Los zur Entscheidung Beispiele etwas durchs Los entscheiden, das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas entscheiden lassen to decideetwas | something sth by drawing lots etwas durchs Los entscheiden, das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas entscheiden lassen das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen to draw lots foretwas | something sth das Los über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas werfen das Los ist gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the die is cast das Los ist gefallen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (lottery) ticket, number Los Lotterielos Los Lotterielos Beispiele ein Los ziehen [kaufen] to draw [to buy] a ticket ein Los ziehen [kaufen] ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen I won 100 euros on (oder | orod with) my ticket ich habe auf mein Los 100 Euro gewonnen das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to win first prize das große Los ziehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat mit ihr das große Los gezogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he hit the jackpot with her er hat mit ihr das große Los gezogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lot Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fate Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig destiny Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Los Geschick figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein bitteres [hartes, trauriges] Los haben to have a bitter [hard, sad] fate ein bitteres [hartes, trauriges] Los haben ihr war kein beneidenswertes Los beschieden hers was not an enviable fate (oder | orod lot) ihr war kein beneidenswertes Los beschieden ich bin mit meinem Los zufrieden I am happy with my lot ich bin mit meinem Los zufrieden sein Los geduldig (er)tragen to suffer ones fate patiently sein Los geduldig (er)tragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen portion Los Anteil allotment Los Anteil share Los Anteil Los Anteil plot Los Parzelle Los Parzelle allotment Los Baulos Los Baulos lot Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten parcel Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten Los Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Warenposten
„lose“: Adjektiv lose [ˈloːzə]Adjektiv | adjective adj <loser; losest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loose movable unfastened, loose loose, bulk slack, loose loose, unbridled mischievous, naughty, roguish, waggish loose loose lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc lose Zahn, Nagel, Knopf, Heer, Geld, Gestein etc Beispiele lose Kleidung loose(-fitting) clothing lose Kleidung lose Blätter zusammenheften to bind loose pages together lose Blätter zusammenheften es besteht nur ein loser Zusammenhang there is only a loose relationship es besteht nur ein loser Zusammenhang eine lose Verbindung a loose connection eine lose Verbindung in loser Folge at varying intervals, sporadically in loser Folge Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen movable lose beweglich lose beweglich Beispiele loses Formwerkzeug portable mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS portable mould britisches Englisch | British EnglishBr loses Formwerkzeug unfastened lose Deckel etc loose lose Deckel etc lose Deckel etc loose, bulk (attributiv, beifügend | attributive useattr) lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt lose Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH unverpackt Beispiele lose Waren [Aufbewahrung] loose goods [storage] lose Waren [Aufbewahrung] gibt es diese Pralinen auch lose? can you buy these chocolates loose as well? gibt es diese Pralinen auch lose? slack lose Technik | engineeringTECH Riemen lose Technik | engineeringTECH Riemen loose lose Technik | engineeringTECH Passung lose Technik | engineeringTECH Passung Beispiele lose Munition Militär, militärisch | military termMIL loose roundsPlural | plural pl lose Munition Militär, militärisch | military termMIL Beispiele Buch mit losem Rücken broken- (oder | orod open-)backed book Buch mit losem Rücken Beispiele lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET seedy toe lose Wand Tiermedizin | veterinary medicineVET loose lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unbridled lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine lose Zunge (oder | orod einen losen Mund ein loses Maul, ein loses Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg ) haben to have a loose tongue eine lose Zunge (oder | orod einen losen Mund ein loses Maul, ein loses Mundwerk umgangssprachlich | familiar, informalumg ) haben mischievous lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig naughty lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig roguish lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig waggish lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose Streich etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loose lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein loser Bube (oder | orod Vogel) umgangssprachlich | familiar, informalumg a loose fellow ein loser Bube (oder | orod Vogel) umgangssprachlich | familiar, informalumg ein loses Mädchen a loose (oder | orod fast) girl, a hussy ein loses Mädchen ein loses Leben führen to lead a loose (oder | orod dissipated) life ein loses Leben führen „lose“: Adverb lose [ˈloːzə]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loosely loosely lose lose Beispiele lose verbunden sein to be loosely connected lose verbunden sein der Knopf hängt lose an der Jacke the button is hanging loose(ly) on the jacket der Knopf hängt lose an der Jacke die Haare lose aufstecken to put ones hair up loosely die Haare lose aufstecken eine lose gebundene Schleife a loosely tied bow eine lose gebundene Schleife sie hatte den Schal lose um ihre Schultern gelegt she had draped the scarf loosely around her shoulders sie hatte den Schal lose um ihre Schultern gelegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lose“: Neutrum LoseNeutrum | neuter n <Loses; Lose> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) slack, bight slack Lose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF bight Lose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Lose Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele Lose durchholen to haul in the slack Lose durchholen Lose geben to slacken (line) Lose geben etwas Lose geben to easeetwas | something sth etwas Lose geben Lose haben to be slack Lose haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„losen“: intransitives Verb losen [ˈloːzən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) draw lots toss draw lots losen mit Los entscheiden losen mit Los entscheiden Beispiele um etwas losen to draw lots foretwas | something sth um etwas losen mit Strohhälmchen losen to draw straws mit Strohhälmchen losen toss losen mit einer Münze losen mit einer Münze „'Losen“: Neutrum losenNeutrum | neuter n <Losens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to win the draw Beispiele beim Losen gewinnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to win the draw beim Losen gewinnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„lösen“: transitives Verb lösen [ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loosen, loose loosen, untie, undo remove, separate, detach release relax, loosen open, undo disentangle, unravel, untangle solve, do solve, work out, do solve Weitere Übersetzungen... loosen lösen abtrennen auch | alsoa. loose lösen abtrennen lösen abtrennen Beispiele eine Schraube [Verbindung] lösen to loosen a screw [connection] eine Schraube [Verbindung] lösen einen Stein aus einer Mauer lösen to loosen a stone from a wall einen Stein aus einer Mauer lösen der Alkohol löste ihm die Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the alcohol loosened his tongue der Alkohol löste ihm die Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loosen lösen Knoten, Schleife etc untie lösen Knoten, Schleife etc undo lösen Knoten, Schleife etc lösen Knoten, Schleife etc Beispiele er konnte seine Fesseln lösen und entkommen he was able to loosen his fetters and escape er konnte seine Fesseln lösen und entkommen er löste das Boot von der Vertäuung he untied the boat from the moorings er löste das Boot von der Vertäuung remove lösen entfernen separate lösen entfernen detach lösen entfernen lösen entfernen Beispiele eine Briefmarke vom Umschlag lösen to detach a stamp from the envelope eine Briefmarke vom Umschlag lösen eine Seite aus einem Buch lösen to remove a page from a book eine Seite aus einem Buch lösen Fleisch vom Knochen lösen to separate meat from the bone Fleisch vom Knochen lösen release lösen lockern lösen lockern Beispiele den Griff [die Bremse] lösen to release ones grip [the brake] den Griff [die Bremse] lösen relax lösen entspannen loosen lösen entspannen lösen entspannen Beispiele der Schlaf löst die Glieder sleep relaxes the limbs der Schlaf löst die Glieder open lösen Gürtel, Riemen etc undo lösen Gürtel, Riemen etc lösen Gürtel, Riemen etc Beispiele die Schnalle eines Gürtels lösen to unbuckle a belt die Schnalle eines Gürtels lösen disentangle lösen entwirren unravel lösen entwirren untangle lösen entwirren lösen entwirren Beispiele den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to unravel the plot of a play den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig work out lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nicht zu lösen unsolvable nicht zu lösen solve lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig answer lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig settle lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dissolve lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annul lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break (oder | orod call) off lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break off lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sever lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele alte Bande lösen to sever old ties alte Bande lösen annul lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cancel lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rescind lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to get (oder | orod obtain) money from a sale Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs buy lösen kaufen lösen kaufen Beispiele eine Fahrkarte lösen to buy a ticket eine Fahrkarte lösen die Fahrkarten sind am Schalter zu lösen buy your tickets at the ticket window die Fahrkarten sind am Schalter zu lösen dissolve lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen Beispiele Zucker in Wasser lösen to dissolve sugar in water Zucker in Wasser lösen loosen lösen Medizin | medicineMED Schleim lösen Medizin | medicineMED Schleim relax lösen Medizin | medicineMED Krampf lösen Medizin | medicineMED Krampf resolve lösen Medizin | medicineMED Pneumonie lösen Medizin | medicineMED Pneumonie draw lösen Bergbau | miningBERGB entwässern drain lösen Bergbau | miningBERGB entwässern lösen Bergbau | miningBERGB entwässern „lösen“: reflexives Verb lösen [ˈløːzən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come forth, step forward, appear be released, give way dissolve loosen up, lyse start, get loose detach itself pull away dung come off, separate itself, detach, sever settled) by itself Beispiele sich lösen locker werden loosen, come loose sich lösen locker werden der Knoten hat sich gelöst the knot has loosened itself (oder | orod come undone) der Knoten hat sich gelöst ein Dachziegel hat sich gelöst a (roof) tile has come loose ein Dachziegel hat sich gelöst come off, separate (itself), detach (itself), sever lösen abgehen lösen abgehen Beispiele die Briefmarke hat sich (vom Briefumschlag) gelöst the stamp has come off (the envelope) die Briefmarke hat sich (vom Briefumschlag) gelöst das Fleisch hat sich vom Knochen gelöst the meat has come off the bone das Fleisch hat sich vom Knochen gelöst Beispiele sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth] sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich aus jemandes Umarmung lösen to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace sich aus jemandes Umarmung lösen sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break away from one’s familiar surroundings sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich von Verpflichtungen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself from obligations sich von Verpflichtungen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich von Vorurteilen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself from (oder | orod give up) prejudices sich von Vorurteilen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself) lösen behoben werden lösen behoben werden Beispiele die Schwierigkeiten haben sich von selbst gelöst the difficulties have resolved themselves die Schwierigkeiten haben sich von selbst gelöst come forth, step forward, appear (aus from) lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Gestalt löste sich aus dem Schatten a figure came forth (oder | orod emerged) from the shadows eine Gestalt löste sich aus dem Schatten be released lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give way lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihre Spannung löste sich in Tränen her tension gave way to tears ihre Spannung löste sich in Tränen Beispiele ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a shot had gone off (by mistake) ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dissolve lösen Chemie | chemistryCHEM lösen Chemie | chemistryCHEM Beispiele Salz löst sich in Wasser salt dissolves in water Salz löst sich in Wasser loosen (up) lösen Medizin | medicineMED von Husten lösen Medizin | medicineMED von Husten lyse lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen start lösen BUCHDRUCK von Buchseiten get loose lösen BUCHDRUCK von Buchseiten lösen BUCHDRUCK von Buchseiten detach (itself) lösen Technik | engineeringTECH von Schichten lösen Technik | engineeringTECH von Schichten pull away lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc dung lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund „'Lösen“: Neutrum lösenNeutrum | neuter n <Lösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) removal, separation, detachment release relaxation disentanglement dissolution, annulment annulment, cancellation purchase relaxation removal lösen Entfernen, Abtrennen separation lösen Entfernen, Abtrennen detachment lösen Entfernen, Abtrennen lösen Entfernen, Abtrennen release lösen Lockern lösen Lockern relaxation lösen Entspannen lösen Entspannen disentanglement lösen Entwirren lösen Entwirren dissolution lösen einer Ehe annulment lösen einer Ehe lösen einer Ehe annulment, cancel(l)ation lösen eines Vertrages etc lösen eines Vertrages etc purchase lösen einer Fahrkarte lösen einer Fahrkarte relaxation lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
„los“: Adjektiv losAdjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loose free Weitere Beispiele... loose los locker, ab los locker, ab Beispiele der Knopf ist los the button is loose (oder | orod has come off) der Knopf ist los die Kette ist los the chain is (oder | orod has come) loose die Kette ist los der Hund ist (von der Kette) los the dog is loose (oder | orod off the chain) der Hund ist (von der Kette) los hast du die Schraube endlich los? have you got the screw out at last? hast du die Schraube endlich los? bei ihm ist eine Schraube los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hes got a screw loose bei ihm ist eine Schraube los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen free los frei los frei Beispiele etwas [j-n] los sein to be rid ofetwas | something sth [sb] etwas [j-n] los sein meine Schulden bin ich jetzt glücklich los umgangssprachlich | familiar, informalumg Im finally rid of my debts meine Schulden bin ich jetzt glücklich los umgangssprachlich | familiar, informalumg aller Verpflichtungen los und ledig sein to be rid (oder | orod free) of all obligations aller Verpflichtungen los und ledig sein endlich bin ich meinen Husten los umgangssprachlich | familiar, informalumg I am finally (oder | orod I have finally got) rid of my cough now endlich bin ich meinen Husten los umgangssprachlich | familiar, informalumg das Geld bist du los weggegeben you have got rid of that money das Geld bist du los weggegeben das Geld bist du los verloren youve lost your money there, you can kiss that money good-bye das Geld bist du los verloren den bin ich für immer los umgangssprachlich | familiar, informalumg Im rid of him once and for all den bin ich für immer los umgangssprachlich | familiar, informalumg ich möchte es los sein I want to be rid of it (oder | orod to get it over with, to have done with it) ich möchte es los sein den sind wir los! umgangssprachlich | familiar, informalumg good riddance! den sind wir los! umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was ist los? was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg whats the matter? was ist los? was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist los? was geht hier vor? umgangssprachlich | familiar, informalumg whats going on? whats up? was ist los? was geht hier vor? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist los? was findet statt? umgangssprachlich | familiar, informalumg whats happening? whats on? was ist los? was findet statt? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist los? was hast du gesagt? umgangssprachlich | familiar, informalumg what did you say? what was that? was ist los? was hast du gesagt? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist los mit ihm? whats the matter with him? was ist los mit ihm? was ist denn auf einmal mit dir los? whats got into you all of a sudden? whats the matter with you all of a sudden? gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS into you all of a sudden? whats the matter with you all of a sudden? was ist denn auf einmal mit dir los? mit ihr ist irgendetwas los theres something wrong (oder | orod the matter) with her mit ihr ist irgendetwas los hier ist doch irgendetwas los theres something going on here hier ist doch irgendetwas los mit ihm ist nicht viel los hes not up to much, he’s no great shakes mit ihm ist nicht viel los mit dir ist heute Abend nicht viel los you’re not really with it tonight mit dir ist heute Abend nicht viel los heute Abend ist vielleicht was los! theres a lot on (oder | orod happening) tonight heute Abend ist vielleicht was los! hier ist ja nie (et)was los! nothing ever happens here! hier ist ja nie (et)was los! im Theater ist nicht viel los theres nothing much on in the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS theres nothing much on at the theatre britisches Englisch | British EnglishBr im Theater ist nicht viel los er benahm sich, als ob nichts los wäre he behaved as if nothing had happened er benahm sich, als ob nichts los wäre da war die Hölle los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg all hell broke loose da war die Hölle los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hier ist der Teufel los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg all hell is let loose hier ist der Teufel los figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„los“: Interjektion, Ausruf losInterjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go on! go ahead! get going!, fire away! shoot!, go! go on! go ahead! get going! los geh los los geh los fire away! amerikanisches Englisch | American EnglishUS shoot! los Aufforderung zum Sprechen los Aufforderung zum Sprechen go! los Sport | sportsSPORT los Sport | sportsSPORT Beispiele seid ihr fertig? also los! are you ready? okay, lets go (oder | orod here goes)! seid ihr fertig? also los! nun mal (oder | orod aber) los! here goes! nun mal (oder | orod aber) los! Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT on your marks! get set! go! ready! set! go! amerikanisches Englisch | American EnglishUS ready! steady! go! britisches Englisch | British EnglishBr Auf die Plätze! Fertig! Los! Sport | sportsSPORT
„losen“: intransitives Verb losenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) listen listen (Dativ | dative (case)dat to) losen zuhören losen zuhören losen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „horchen“ losen süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → siehe „horchen“
„Loser“: Maskulinum LoserMaskulinum | masculine m <Losers; Loser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ear ear Loser Jagd | huntingJAGD Lauscher, Ohr Loser Jagd | huntingJAGD Lauscher, Ohr