Deutsch-Englisch Übersetzung für "letzte Augenblicke des Nachsehens"

"letzte Augenblicke des Nachsehens" Englisch Übersetzung

Meinten Sie des oder des?
Augenblick
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moment
    Augenblick
    Augenblick
  • instant
    Augenblick besonders Zeitpunkt
    Augenblick besonders Zeitpunkt
Beispiele
  • einen (kleinen) Augenblick, bitte!
    just a moment (oder | orod minute, second)
    einen (kleinen) Augenblick, bitte!
  • warte einen Augenblick!
    wait a moment!
    warte einen Augenblick!
  • lass mich einen Augenblick überlegen
    let me think a moment
    lass mich einen Augenblick überlegen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nachsehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gaze after, follow (jemand | somebodysb,etwas | something sth) with one’s eyes
    nachsehen mit den Augen verfolgen
    nachsehen mit den Augen verfolgen
Beispiele
  • er sah ihr [dem Zug] nach
    he gazed after her [the train]
    er sah ihr [dem Zug] nach
  • er sah ihr [dem Zug] nach beim Weggehen
    he watched her go [the train leave]
    er sah ihr [dem Zug] nach beim Weggehen
  • look (oder | orod go) and see, look, see, have a look
    nachsehen nach etwasoder | or od jemandem suchen
    nachsehen nach etwasoder | or od jemandem suchen
Beispiele
nachsehen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look up
    nachsehen nachschlagen
    nachsehen nachschlagen
Beispiele
  • look (oder | orod go) over (oder | orod through)
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    examine
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    check
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
    nachsehen auf Fehleroder | or od Schäden hin untersuchen
  • correct
    nachsehen Hausaufgaben etc
    go through
    nachsehen Hausaufgaben etc
    nachsehen Hausaufgaben etc
  • revise
    nachsehen Rechnungsbücher etc
    audit
    nachsehen Rechnungsbücher etc
    nachsehen Rechnungsbücher etc
  • overhaul
    nachsehen überholen
    nachsehen überholen
  • inspect
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Wagen
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Wagen
  • check
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Öl
    nachsehen Auto | automobilesAUTO Öl
  • let pass
    nachsehen durchgehen lassen
    overlook
    nachsehen durchgehen lassen
    condone
    nachsehen durchgehen lassen
    excuse
    nachsehen durchgehen lassen
    shut one’s eyes to
    nachsehen durchgehen lassen
    nachsehen durchgehen lassen
Beispiele
nachsehen
Neutrum | neuter n <Nachsehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Nachsehen haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lose out, to be left out in the cold, to be left with nothing, to be left holding the baby
    das Nachsehen haben in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Nachsehen geben
    to leavejemand | somebody sb out in the cold (holding the baby)
    jemandem das Nachsehen geben
  • correction
    nachsehen Verbesserung
    nachsehen Verbesserung
  • revision
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    auditing
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    nachsehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • overhauling
    nachsehen Überholen
    nachsehen Überholen
  • inspection
    nachsehen von Auto
    nachsehen von Auto
herumreißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • swing (oder | orod pull) (etwas | somethingsth) round
    herumreißen Lenkrad, Hebel etc
    herumreißen Lenkrad, Hebel etc
Beispiele
  • swing (etwas | somethingsth) round
    herumreißen Fahrzeug etc
    herumreißen Fahrzeug etc
Beispiele
  • jemanden herumreißen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to devastatejemand | somebody sb
    jemanden herumreißen erschüttern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • slew (etwas | somethingsth) round
    herumreißen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz etc
    herumreißen Militär, militärisch | military termMIL Geschütz etc

  • last
    letzt
    auch | alsoa. final
    letzt
    letzt
  • letzt → siehe „Hand
    letzt → siehe „Hand
  • letzt → siehe „Loch
    letzt → siehe „Loch
  • letzt → siehe „Matthäi
    letzt → siehe „Matthäi
  • letzt → siehe „Wort
    letzt → siehe „Wort
Beispiele
Beispiele
  • der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the latest fashion (oder | orod craze)
    the dernier cri
    der letzte Schrei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • last
    letzt vergangen
    past
    letzt vergangen
    letzt vergangen
Beispiele
  • in der letzten Woche
    this past week
    in der letzten Woche
  • in letzter Zeit, in der letzten Zeit
    lately, (just) recently, of late
    in letzter Zeit, in der letzten Zeit
  • in den letzten Tagen
    in the last few days
    in den letzten Tagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • last
    letzt vorig, vorhergehend
    letzt vorig, vorhergehend
Beispiele
  • latter
    letzt von zweien
    second
    letzt von zweien
    last
    letzt von zweien
    letzt von zweien
Beispiele
  • former
    letzt ehemalig
    letzt ehemalig
Beispiele
  • einer der letzten Präsidenten
    one of the former presidents
    einer der letzten Präsidenten
  • last
    letzt in einer Reihe, Folge etc
    letzt in einer Reihe, Folge etc
Beispiele
  • last
    letzt Kapitel, Satz etc
    closing
    letzt Kapitel, Satz etc
    letzt Kapitel, Satz etc
Beispiele
  • seine letzten Worte waren…
    his last (oder | orod closing) words were …
    seine letzten Worte waren…
  • seine letzten Worte waren… beim Abschied
    his parting words were …
    seine letzten Worte waren… beim Abschied
  • seine letzten Worte waren… beim Sterben
    his dying words were …
    seine letzten Worte waren… beim Sterben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • worst
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    poorest
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    letzt minderwertig, schlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • deepest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    innermost
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    profoundest
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    letzt tief, verborgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • rear
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    sternmost
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug
    letzt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiff in Geleitzug

Beispiele
Beispiele
crème
[krɛm]noun | Substantiv s Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Cremefeminine | Femininum f
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème dessert toppinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremespeisefeminine | Femininum f
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crème for filling pastrieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Cremelikörmasculine | Maskulinum m
    crème cream liqueur
    crème cream liqueur
Beispiele
  • crème de cacao
    crème de cacao
  • crème de menthe
    crème de menthe
  • crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Beste vom Besten, die Auslese
    crème de la crème figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Letzte
m/f(Maskulinum | masculinem) <Letzten; Letzten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    Letzte
    Letzte
  • Letzte → siehe „Hund
    Letzte → siehe „Hund
Beispiele
  • der Letzte des Monats
    the last (day) of the month
    der Letzte des Monats
  • der Letzte seines Stammes
    the last of his line
    der Letzte seines Stammes
  • er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
    he is the lowest ranking (man)
    er ist Letzter, er ist der Letzte dem Range nach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
letzte
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    letzte(r, s)
    letzte(r, s)
  • final
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
    letzte(r, s) in der Reihenfolgeauch | also a.
Beispiele
  • latest
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
    letzte(r, s) (≈ neueste Modeetc., und so weiter | et cetera, and so on etc)
Beispiele
augenblicks
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)