Deutsch-Englisch Übersetzung für "last moment emergency shut-down"

"last moment emergency shut-down" Englisch Übersetzung

Meinten Sie down oder Shunt?
shut down
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schließen, stilllegen
    shut down factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut down factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aus-, abschalten
    shut down informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    shut down informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • schließen
    shut down windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut down windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herunterziehen
    shut down sliding window
    shut down sliding window
shut down
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (zeitweilig) stillgelegt werden, die Arbeit einstellen
    shut down of factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut down of factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (sich) abschalten
    shut down informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    shut down informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • sich (dicht) schließen, undurchdringlich werden
    shut down of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut down of foget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • (upon, on) put an end to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    unterdrücken (accusative (case) | Akkusativakk)
    ein Ende machen (mit)
    (upon, on) put an end to familiar, informal | umgangssprachlichumg
moment
[ˈmoumənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Momentmasculine | Maskulinum m
    moment
    Augenblickmasculine | Maskulinum m
    moment
    moment
Beispiele
  • wait a moment!
    warte einen Augenblick!
    wait a moment!
  • one moment! half a moment!
    (nur) einen Augenblick!
    one moment! half a moment!
  • in a moment
    in einem Augenblick, sofort
    in a moment
Beispiele
  • Punktmasculine | Maskulinum m
    moment point or stage in a course of events
    Stadiumneuter | Neutrum n
    moment point or stage in a course of events
    moment point or stage in a course of events
  • Wichtigkeitfeminine | Femininum f
    moment
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    moment
    Tragweitefeminine | Femininum f
    moment
    Belangmasculine | Maskulinum m (to für)
    moment
    moment
Beispiele
  • of (great, little) moment
    von (großer, geringer) Bedeutung
    of (great, little) moment
  • Momentneuter | Neutrum n
    moment philosophy | PhilosophiePHIL essential component
    moment philosophy | PhilosophiePHIL essential component
  • Momentneuter | Neutrum n
    moment physics | PhysikPHYS
    moment physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • statistisches Gewicht
    moment statistics
    moment statistics
  • moment syn vgl. → siehe „importance
    moment syn vgl. → siehe „importance
Moment
Neutrum | neuter n <Moment(e)s; Momente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das wichtigste (oder | orod entscheidende) Moment dabei war, dass …
    the most important factor in the matter was that …
    das wichtigste (oder | orod entscheidende) Moment dabei war, dass …
  • ein retardierendes (oder | orod verzögerndes) Moment
    a retarding (oder | orod delaying) factor
    ein retardierendes (oder | orod verzögerndes) Moment
  • aspect
    Moment Gesichtspunkt
    factor
    Moment Gesichtspunkt
    Moment Gesichtspunkt
Beispiele
  • moment
    Moment besonders Philosophie | philosophyPHIL
    factor
    Moment besonders Philosophie | philosophyPHIL
    Moment besonders Philosophie | philosophyPHIL
Beispiele
  • das Moment des Geistes
    the spiritual moment
    das Moment des Geistes
  • moment
    Moment Physik | physicsPHYS
    momentum
    Moment Physik | physicsPHYS
    Moment Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • torque
    Moment Technik | engineeringTECH Drehmoment
    Moment Technik | engineeringTECH Drehmoment
Moment
[moˈmɛnt]Maskulinum | masculine m <Moment(e)s; Momente>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moment
    Moment Augenblick
    instant
    Moment Augenblick
    second
    Moment Augenblick
    Moment Augenblick
Beispiele

Beispiele
  • it has emerged that …
    es hat sich herausgestellt, dass …
    it has emerged that …
  • signs are emerging that.
    es gibt Anzeichen dafür, dass …
    signs are emerging that.
  • hervorgehen (from aus)
    emerge out of a situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    davonkommen
    emerge out of a situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    emerge out of a situation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • what emerges from this is that…
    was sich hieraus ergibt ist …
    what emerges from this is that…
  • sich erheben, sich entwickeln, emporkommen
    emerge rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    emerge rise figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
emergency
[iˈməː(r)dʒənsi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Not(lage), Notstandmasculine | Maskulinum m
    emergency plötzlich eintretende
    emergency plötzlich eintretende
  • Bedrängnis
    emergency unvorhergesehene
    emergency unvorhergesehene
Beispiele
  • Auftauchenneuter | Neutrum n
    emergency emergence
    Hervor-, Herauskommenneuter | Neutrum n
    emergency emergence
    Sichtbarwerdenneuter | Neutrum n
    emergency emergence
    emergency emergence
  • emergency syn vgl. → siehe „juncture
    emergency syn vgl. → siehe „juncture
emergency
[iˈməː(r)dʒənsi]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Not(stands)…, (Aus)Hilfs…, Behelfs…
    emergency
    emergency
Beispiele
  • emergency aid (program)
    Soforthilfe(programm)
    emergency aid (program)
Laster
Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
Beispiele
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • load
    Last Gewicht zu tragen
    Last Gewicht zu tragen
  • auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Last
    Last
Beispiele
  • eine große [leichte, schwere] Last
    a great [light, heavy] load
    eine große [leichte, schwere] Last
  • eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a dear (oder | orod precious) load
    eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
    to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load
    eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
  • weight
    Last Gewicht
    load
    Last Gewicht
    Last Gewicht
Beispiele
  • burden
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
    to take a load off sbs shoulders
    jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
  • eine Last auf jemanden abwälzen
    to shift a burden ontojemand | somebody sb (else)
    eine Last auf jemanden abwälzen
  • jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
    to burdenjemand | somebody sb with something
    jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    burden
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
  • freight
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    cargo
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • burden
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
Beispiele
  • öffentliche Lasten
    public charges
    öffentliche Lasten
  • soziale Lasten
    welfare costs
    soziale Lasten
  • der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
    new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population
    der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
  • charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    debit
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
Beispiele
  • encumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    incumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
  • rates (and taxes)Plural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    public chargesPlural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
Beispiele
  • burden
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    onus
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    weight
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • load
    Last Technik | engineeringTECH
    weight
    Last Technik | engineeringTECH
    burden
    Last Technik | engineeringTECH
    Last Technik | engineeringTECH
  • (power) load
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • unter Last
    on load
    unter Last
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lastfeminine | Femininum f (Gewichtor | oder od Hohlmaß, verschieden nach Wareand | und u. Ort,usually | meist meist etwa 4000 engl. Pfundor | oder od 30 hl)
    last weight, measure of capacity
    last weight, measure of capacity
Beispiele
  • a last of grain
    eine Last Getreide (= 80 Scheffelor | oder od 29 hl)
    a last of grain
  • a last of wool
    eine Last Wolle (= 12 Säckeor | oder od 4368 lb.)
    a last of wool
shut
[ʃʌt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ver)Schließenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    Zumachenneuter | Neutrum n
    shut shutting
    shut shutting
  • Schweißstellefeminine | Femininum f, -nahtfeminine | Femininum f
    shut engineering | TechnikTECH weld
    shut engineering | TechnikTECH weld
Beispiele
  • cold shut
    kalteor | oder od fehlerhafte Schweißstelle
    cold shut
shut
[ʃʌt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the door is shut
    die Tür ist geschlossenor | oder od zu
    the door is shut
  • they were shut shop
    sie hatten geschlossen
    they were shut shop
  • frei, befreit
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shut dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to get (or | oderod be) shut of
    sich befreien von
    to get (or | oderod be) shut of
  • Verschluss…
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
    shut linguistics | SprachwissenschaftLING
shut
[ʃʌt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shut>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen, jemandem keine Chance geben
    to shut the door uponsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • shut your mouth!
    halt den Mund!
    shut your mouth!
  • shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
    halts Maul! halt die Klappe!
    shut your face! gröber familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • einschließen, -sperren (into, in, within indative (case) | Dativ dat,accusative (case) | Akkusativ akk)
    shut
    shut
Beispiele
Beispiele
  • (ein)klemmen, quetschen
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut fingeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zuklappen, zumachen, schließen
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut penknife, booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (ver)sperren, blockieren
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schließen, zumachen, stilllegen
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verriegeln
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    shut bolt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
shut
[ʃʌt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • zumachen, schließen, geschlossen werden
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shut of shopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc