Deutsch-Englisch Übersetzung für "im Kindes- und Jugendalter"
"im Kindes- und Jugendalter" Englisch Übersetzung
kind
[kaind]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Artfeminine | Femininum fkindSortefeminine | Femininum fkindGattungfeminine | Femininum fkindMarkefeminine | Femininum fkindkind
- Sachefeminine | Femininum fkind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGegenstandmasculine | Maskulinum mkind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigkind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- difference in degree rather than in kindmehr ein Unterschied des Grades als der Sache
- Artfeminine | Femininum f (Beschaffenheit)kindkind
Beispiele
- a kind ofeine Art von
- he felt a kind of compunction
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Gestaltfeminine | Femininum f (von Brotand | und u. Wein beim Abendmahl)kind religion | ReligionREL in the Eucharistkind religion | ReligionREL in the Eucharist
- Naturalienplural | Plural plkindWarenplural | Plural plkindkind
Beispiele
- mit gleicher Münze zurückzahlen
kind
[kaind]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- gütig, freundlich, wohlwollend, gut, nettkindkind
- leicht zu bearbeiten(d)kind engineering | TechnikTECH easy to work dialect(al) | Dialekt, dialektaldialkind engineering | TechnikTECH easy to work dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
- natürlich, ursprünglichkind natural obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobskind natural obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- angemessen, rechtmäßigkind appropriate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobskind appropriate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
kind
[kaind]adverb | Adverb advdialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- freundlichkindkind
contrition
[kənˈtriʃən]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Zerknirschungfeminine | Femininum fcontrition remorseReuefeminine | Femininum fcontrition remorsecontrition remorse
- Bußfertigkeitfeminine | Femininum fcontrition religion | ReligionREL repentanceReuefeminine | Femininum fcontrition religion | ReligionREL repentancecontrition religion | ReligionREL repentance
- contrition syn vgl. → siehe „penitence“contrition syn vgl. → siehe „penitence“
kindness
[ˈkaindnis]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Gütefeminine | Femininum fkindnessFreundlichkeitfeminine | Femininum fkindnessWohlwollenneuter | Neutrum nkindnessLiebenswürdigkeitfeminine | Femininum fkindnesskindness
- Wohltatfeminine | Femininum fkindness kind deedGefälligkeitfeminine | Femininum fkindness kind deedFreundlichkeitfeminine | Femininum fkindness kind deedkindness kind deed
- Zuneigungfeminine | Femininum fkindness affectionZärtlichkeitfeminine | Femininum fkindness affectionkindness affection
IM
Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <IM; IMs> (= inoffizieller Mitarbeiter)Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
im
[ɪm]Präposition, Verhältniswort | preposition präpÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Kind
[kɪnt]Neutrum | neuter n <Kind(e)s; Kinder>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- childKind kleiner Mensch, Sohn oder TochterKind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
- Kind → siehe „annehmen“Kind → siehe „annehmen“
- Kind → siehe „Ehe“Kind → siehe „Ehe“
Beispiele
- eheliches [uneheliches] Kindlegitimate [illegitimate] child, child born in [out of] wedlock
- schwieriges Kindproblem ( unmanageable) child
- verwaistes Kindorphan(ed child)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
-
- er hat ihr ein Kind gemacht Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- childKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- Kind → siehe „lieb“Kind → siehe „lieb“
Beispiele
Beispiele
- kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen in Sprichwörtern
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- childKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]the children of God [darkness, light]
-
- er ist ein Kind des Glückshe is a child of fortune
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- productKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterchildKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliterKind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
- mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
common lawyer
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)