Deutsch-Englisch Übersetzung für "high scores"
"high scores" Englisch Übersetzung
scoring
[ˈskɔːriŋ]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Erzielenneuter | Neutrum n eines Punktes, Torschussmasculine | Maskulinum mscoring sports | SportSPORTscoring sports | SportSPORT
- Spaltefeminine | Femininum fscoring geology | GeologieGEOLKerbefeminine | Femininum fscoring geology | GeologieGEOLEinschnittmasculine | Maskulinum mscoring geology | GeologieGEOLscoring geology | GeologieGEOL
- Partiturierungfeminine | Femininum fscoring musical term | MusikMUSscoring musical term | MusikMUS
- Orchestrierungfeminine | Femininum fscoring musical term | MusikMUSInstrumentierungfeminine | Femininum fscoring musical term | MusikMUSscoring musical term | MusikMUS
score
[skɔː(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
SpielStand, Endergebnis, Punktzahl, Punktliste, Zählkarte... Note, Zensur, Bewertung Kerbe, Einschnitt, Rille, Ritze, BergSchrund(e Rechnung, Zeche Grenz-, Markierungslinie, Start-, Ziellinie große AnZahl, Menge Grund, Ursache Dusel, Abfuhr, Glück... Partitur, Noten Schulden, Schuld Weitere Übersetzungen...
- (Spiel)Standmasculine | Maskulinum mscore sports | SportSPORTscore sports | SportSPORT
- Endergebnisneuter | Neutrum nscore sports | SportSPORT final scorescore sports | SportSPORT final score
- Punktzahlscore sports | SportSPORT number of pointsscore sports | SportSPORT number of points
- Punktlistefeminine | Femininum fscore sports | SportSPORT score cardZählkartefeminine | Femininum fscore sports | SportSPORT score cardVerzeichnisneuter | Neutrum n der Punkte Trefferscore sports | SportSPORT score cardscore sports | SportSPORT score card
- Notefeminine | Femininum fscore school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCHZensurfeminine | Femininum fscore school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCHBewertungfeminine | Femininum f (in einem Testet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)score school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCHscore school | SchulwesenSCHULE psychology | PsychologiePSYCH
- Kerbefeminine | Femininum fscore cut, scratchEinschnittmasculine | Maskulinum mscore cut, scratchRillefeminine | Femininum fscore cut, scratchRitzefeminine | Femininum fscore cut, scratch(Berg)Schrund(efeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum mscore cut, scratchscore cut, scratch
Beispiele
-
- eine alte Rechnung begleichen, sich für ein Unrecht rächen
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Schuld(postenmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum fscore debtSchuldenplural | Plural plscore debtscore debt
- Grenz-, Markierungsliniefeminine | Femininum fscore boundary linescore boundary line
- Start-, Zielliniefeminine | Femininum fscore sports | SportSPORTscore sports | SportSPORT
Beispiele
- große (An)Zahl, Mengefeminine | Femininum fscore large number <plural | Pluralpl>score large number <plural | Pluralpl>
- Duselmasculine | Maskulinum mscore luck familiar, informal | umgangssprachlichumgGlückneuter | Neutrum nscore luck familiar, informal | umgangssprachlichumgscore luck familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Abfuhrfeminine | Femininum fscore rebuff familiar, informal | umgangssprachlichumgscore rebuff familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Partiturfeminine | Femininum fscore musical term | MusikMUS notesNotenplural | Plural plscore musical term | MusikMUS notesscore musical term | MusikMUS notes
Beispiele
- full score, orchestral scorevollständige Orchesterpartitur (für jede Stimme ein eigenes System)
- compressed score, close score, short scorezusammengefasste Partitur
- piano score
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Block-Keepfeminine | Femininum fscore nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFKerbefeminine | Femininum f (in den Wangen eines hölzernen Blocks)score nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFscore nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
- score situation familiar, informal | umgangssprachlichumg
- Stand der Dingescore familiar, informal | umgangssprachlichumgscore familiar, informal | umgangssprachlichumg
- raue Wirklichkeitscore familiar, informal | umgangssprachlichumgscore familiar, informal | umgangssprachlichumg
score
[skɔː(r)]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
erzielen, erringen, machen, auf-, anschreiben, notieren zählen, einbringen, den Wert haben von bewerten, benoten, zensieren, einstufen in Partitur setzen bringen, partiturieren, instrumentieren die Musik zum Film schreiben schlitzen einkerben, -ritzen, -schneiden buchen, erringen, zu verzeichnen haben heftig kritisieren, scharf angreifen, ausschelten, tadeln setzen bearbeiten, nach dem Gehör aufzeichnen Weitere Übersetzungen...
- score sports | SportSPORT gain: pointet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- auf-, anschreiben, notierenscore sports | SportSPORT write down: number of pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etcscore sports | SportSPORT write down: number of pointset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- zählen, einbringen, den Wert haben vonscore sports | SportSPORT countscore sports | SportSPORT count
- score musical term | MusikMUS
- instrumentieren, setzen bearbeiten (for für)score musical term | MusikMUSscore musical term | MusikMUS
- (nach dem Gehör) aufzeichnenscore musical term | MusikMUSscore musical term | MusikMUS
- schlitzenscore cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etcscore cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR meatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- einkerben, -ritzen, -schneidenscore notch, cutscore notch, cut
- (durch Kerben Striche) bezeichnen markierenscore mark by scoringscore mark by scoring
Beispiele
- to score out wordsWörter durchstreichen
- to score under
Beispiele
- score updebts, billet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- score uppersonSchulden eintragen aufschreiben
- score up
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- buchen, erringen, zu verzeichnen habenscore achieve familiar, informal | umgangssprachlichumgscore achieve familiar, informal | umgangssprachlichumg
- heftig kritisieren, scharf angreifenscore criticize American English | amerikanisches EnglischUSscore criticize American English | amerikanisches EnglischUS
- (aus)schelten, tadelnscore reprimand American English | amerikanisches EnglischUSscore reprimand American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
score
[skɔː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
einen Punkt Punkte erzielen machen, Tor schießen gewinnen, Erfolg Glück haben, einen Vorteil erzielen gezählt gerechnet werden, zählen Schulden machen, anschreiben lassen Linien Striche ziehen einkerben sich Stoff beschaffen jemanden aufs Kreuz legen, rumkriegen die Punkte zählen notieren, einen Treffer erzielen
- gezählt gerechnet werden, zählenscore countscore count
- Schulden machen, anschreiben lassenscore run up debts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUSscore run up debts obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs American English | amerikanisches EnglischUS
- sich Stoff beschaffenscore obtain drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslscore obtain drugs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- rumkriegenscore sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslscore sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
pay off
transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- pay off person: pay in full
- abwimmelnpay off person: get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslpay off person: get rid of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- pay off
- ab(be)zahlen, tilgenpay off debt, loanpay off debt, loan
Beispiele
- eine alte Rechnung begleichen, sich für ein Unrecht rächen
- eine Verpflichtung erfüllen
- heimzahlenpay off get revenge: on person American English | amerikanisches EnglischUSpay off get revenge: on person American English | amerikanisches EnglischUS
- bestechenpay off bribepay off bribe
pay off
intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
High-End-…
, Highend-… [ˈhaiˈʔɛnt]Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- High-End-Verstärkerhigh-end amplifier
Brownie points
plural | Plural plÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
High
Neutrum | neuter n <Highs; Highs> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumgÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
equalizer
[ˈiːkwəlaizə(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Ausgleichmasculine | Maskulinum mequalizer sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBrAusgleichstorneuter | Neutrum nequalizer sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBrAusgleichspunktmasculine | Maskulinum mequalizer sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBrequalizer sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
- Stabilisatormasculine | Maskulinum mequalizer engineering | TechnikTECH counterbalancing deviceVorrichtungfeminine | Femininum f zum Ausgleich des Gangesequalizer engineering | TechnikTECH counterbalancing deviceWippefeminine | Femininum f (Maschine)equalizer engineering | TechnikTECH counterbalancing deviceequalizer engineering | TechnikTECH counterbalancing device
- Entzerrermasculine | Maskulinum mequalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKequalizer electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- Kanonefeminine | Femininum fequalizer pistol American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslequalizer pistol American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl