„flower show“: noun flower shownoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blumenschau Blumenschaufeminine | Femininum f, -ausstellungfeminine | Femininum f flower show flower show
„judge“: noun judge [dʒʌdʒ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Richterin Richterin Schieds-, Preis-, Kampfrichterin Richter Kennerin, Sachverständige Weitere Beispiele... Richter(in) judge legal term, law | RechtswesenJUR judge legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele associate judge Beisitzer (Gerichtshof) associate judge chief judge Gerichtspräsident chief judge circuit judge Reiserichter circuit judge lay judge Laienrichter lay judge judge of the juvenile court Jugendrichter judge of the juvenile court as God’s my judge! so wahr mir Gott helfe! as God’s my judge! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Richter(in) (of überaccusative (case) | Akkusativ akk) judge person making a judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig judge person making a judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schieds-, Preis-, Kampfrichter(in) judge arbitrator judge arbitrator Kenner(in), Sachverständige(r) judge connoisseur judge connoisseur Beispiele a good judge of wine ein Weinkenner a good judge of wine I am no judge of it ich kann es nicht beurteilen I am no judge of it Richtermasculine | Maskulinum m judge history | GeschichteHIST of ancient Hebrews judge history | GeschichteHIST of ancient Hebrews Beispiele Judgesplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Buchneuter | Neutrum n der Richter Judgesplural | Plural pl als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL „judge“: transitive verb judge [dʒʌdʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ein Urteil fällen über, Recht sprechen über entscheiden entscheiden beurteilen, einschätzen Preisrichter sein bei richten, regieren betrachten als, halten ein Urteil fällen über (accusative (case) | Akkusativakk) judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on Recht sprechen über (accusative (case) | Akkusativakk) judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement on entscheiden judge legal term, law | RechtswesenJUR rule judge legal term, law | RechtswesenJUR rule Beispiele to judge that entscheiden, dass to judge that entscheiden judge decide: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc judge decide: questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beurteilen, einschätzen (by nach) judge assess judge assess Beispiele I judge it to be advisable ich halte es für ratsam I judge it to be advisable Preisrichter sein bei judge competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc judge competitionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele I’ve been asked to judge the flower show ich bin gebeten worden, Preisrichter bei der Blumenschau zu sein I’ve been asked to judge the flower show betrachten (als), halten (für) judge judge Beispiele we judge them (to be) good soldiers wir halten sie für gute Soldaten we judge them (to be) good soldiers richten, regieren judge bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL govern judge bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL govern „judge“: intransitive verb judge [dʒʌdʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urteilen, Recht sprechen richten, zu Gericht sitzen urteilen, sich ein Urteil bilden schließen, folgern vermuten, annehmen urteilen, Recht sprechen judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement judge legal term, law | RechtswesenJUR pass judgement richten, zu Gericht sitzen judge sit in judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig judge sit in judgement figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig urteilen, sich ein Urteil bilden (by, from nach of überaccusative (case) | Akkusativ akk) judge judge Beispiele judge for yourself urteilen Sie selbst judge for yourself judging by his words seinen Worten nach zu urteilen judging by his words as far as I can judge meinem Urteil nach as far as I can judge schließen, folgern (from, by aus) judge conclude judge conclude vermuten, annehmen judge suppose judge suppose I judged that it would do syn vgl. → siehe „infer“ I judged that it would do syn vgl. → siehe „infer“
„flower“: noun flower [ˈflauə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blume Blüte Blütezeit Beste Feinste, Auslese Blüte, Zierde, Schmuck BlumenOrnament Redeblüte, Floskel Vignette, Blumenverzierung Blume, Schaum pulveriger Niederschlag, Blumen Weitere Übersetzungen... Blumefeminine | Femininum f flower plant producing blossom flower plant producing blossom Beispiele cut flower Schnittblume cut flower Blütefeminine | Femininum f flower botany | BotanikBOT blossom flower botany | BotanikBOT blossom Beispiele double flower gefüllte Blüte double flower Blüte(zeit)feminine | Femininum f flower blossoming period flower blossoming period Beispiele in flower in Blüte, blühend in flower the flower of life die Blüte des Lebens the flower of life to be in flower blühen to be in flower (das) Besteor | oder od Feinste, Auslesefeminine | Femininum f flower best or finest thing flower best or finest thing Blütefeminine | Femininum f flower credit: to familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zierdefeminine | Femininum f flower credit: to familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schmuckmasculine | Maskulinum m flower credit: to familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flower credit: to familyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Blumen)Ornamentneuter | Neutrum n, (-)Verzierungfeminine | Femininum f flower flowerry decoration flower flowerry decoration Redeblütefeminine | Femininum f flower rare | seltenselten (flowery expression) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Floskelfeminine | Femininum f flower rare | seltenselten (flowery expression) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flower rare | seltenselten (flowery expression) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Vignettefeminine | Femininum f flower BUCHDRUCK Blumenverzierungfeminine | Femininum f flower BUCHDRUCK flower BUCHDRUCK Blumefeminine | Femininum f flower dyeing Schaummasculine | Maskulinum m flower dyeing flower dyeing pulveriger Niederschlag, Blumenplural | Plural pl flower chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> flower chemistry | ChemieCHEM <plural | Pluralpl> Beispiele flowers of sulphur <plural | Pluralpl> Schwefelblumen,-blüte flowers of sulphur <plural | Pluralpl> Kahmhautfeminine | Femininum f flower rare | seltenselten (layer of mould on fermenting wine) <plural | Pluralpl> flower rare | seltenselten (layer of mould on fermenting wine) <plural | Pluralpl> Blumenstickereifeminine | Femininum f flower religion | ReligionREL embroidery on chasuble flower religion | ReligionREL embroidery on chasuble „flower“: intransitive verb flower [ˈflauə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blühen voller Blumen Blüten sein blühen, in höchster Blüte stehen Weitere Beispiele... blühen flower blossom flower blossom voller Blumenor | oder od Blüten sein flower be full of blossoms flower be full of blossoms blühen, in höchster Blüte stehen flower blossom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig flower blossom figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele often | oftoft flower out develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich entfalten, sich voll entwickeln (into zu) often | oftoft flower out develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „flower“: transitive verb flower [ˈflauə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit künstlichen Blumen mit Blumenmustern verzieren zur Blüte bringen, blühen lassen mit (künstlichen) Blumenor | oder od Blüten (be)decken flower cover with flowers flower cover with flowers mit Blumen(mustern) verzierenor | oder od schmücken, blüme(l)n flower decorate with flowers flower decorate with flowers zur Blüte bringen flower gardening:, cause to blossom flower gardening:, cause to blossom blühen lassen flower gardening:, allow to blossom flower gardening:, allow to blossom „flower“: adjective flower [ˈflauə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blumen…, Blüten… Blumen…, Blüten… flower flower
„Show“: Femininum Show [ʃoː]Femininum | feminine f <Show; Shows> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) show show Show Show
„fascicle“: noun fascicle [ˈfæsikl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bündel Faszikel, TeilLieferung, EinzelHeft Leitbündel, dichtes Büschel Faszikel, Aktenbündel Bündelneuter | Neutrum n fascicle bundle fascicle bundle Faszikelmasculine | Maskulinum m fascicle book trade: fascicule (Teil)Lieferungfeminine | Femininum f fascicle book trade: fascicule (Einzel)Heftneuter | Neutrum n (eines Werks) fascicle book trade: fascicule fascicle book trade: fascicule fascicle medicine | MedizinMED → siehe „fasciculus“ fascicle medicine | MedizinMED → siehe „fasciculus“ Leitbündelneuter | Neutrum n fascicle botany | BotanikBOT bundle of vascular tissue fascicle botany | BotanikBOT bundle of vascular tissue (dichtes) Büschel fascicle botany | BotanikBOT large bunch fascicle botany | BotanikBOT large bunch Beispiele fascicle of flowers Blütenbüschel fascicle of flowers Faszikelmasculine | Maskulinum m fascicle bundle of files Aktenbündelneuter | Neutrum n fascicle bundle of files fascicle bundle of files
„show“: noun show [ʃou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Theater-, FilmVorstellung, Show HerZeigen Schau, Zurschaustellung Darbietung, Vor-, Aufführung, Vorstellung Schau, Ausstellung Umzug Demonstration, Ausdruck, betonte Zurschaustellung Schauspiel, Anblick Anblick, äußerer Eindruck Großtuerei, Protzerei, Angeberei, Pomp Weitere Übersetzungen... (Theater-, Film)Vorstellungfeminine | Femininum f show at theatre, cinema familiar, informal | umgangssprachlichumg show at theatre, cinema familiar, informal | umgangssprachlichumg Showfeminine | Femininum f show variety, on TV familiar, informal | umgangssprachlichumg show variety, on TV familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele chat show Chatshow chat show game show Gameshow game show (Her)Zeigenneuter | Neutrum n show show Beispiele to vote by show of hands durch Handzeichen wählen to vote by show of hands show of teeth Zähnefletschen show of teeth Schaufeminine | Femininum f show display Zurschaustellungfeminine | Femininum f show display show display Darbietung, Vor-, Aufführungfeminine | Femininum f show künstlerischeor | oder od artistische Vorstellungfeminine | Femininum f show künstlerischeor | oder od artistische show künstlerischeor | oder od artistische Beispiele good show! familiar, informal | umgangssprachlichumg gute Leistung! gut gemacht! bravo! (sehr) gut! good show! familiar, informal | umgangssprachlichumg to put up a poor show eine schwache Leistung zeigen to put up a poor show to steal the show alle anderen an die Wand spielen, den Vogel abschießen to steal the show Schaufeminine | Femininum f show Ausstellungfeminine | Femininum f show show Beispiele on show ausgestellt, zu besichtigen on show to set on show ausstellen to set on show Umzug show prunkvoller show prunkvoller Festzug des Oberbürgermeisters von London am 9. November show show Demonstrationfeminine | Femininum f show (betonte) Zurschaustellung show show Ausdruckmasculine | Maskulinum m show of affectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc show of affectionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele a show of force eine Demonstration der Macht a show of force Schauspielneuter | Neutrum n show Anblickmasculine | Maskulinum m show show Beispiele a grand show ein großartiger Anblick a grand show Anblickmasculine | Maskulinum m show äußerer Eindruck show show Beispiele to make a sorry show einen traurigen Anblick bieten to make a sorry show to make a good show eine gute Figur machen to make a good show Großtuereifeminine | Femininum f show Protzereifeminine | Femininum f show Angebereifeminine | Femininum f show Pompmasculine | Maskulinum m show show Beispiele for show um Eindruck zu schinden for show it’s all done for show es ist alles nur zur Schau it’s all done for show to be fond of show gern großtun to be fond of show Schein, Täuschungfeminine | Femininum f show leerer Vorwandmasculine | Maskulinum m show leerer show leerer Beispiele in show zum Schein, dem Schein nach in show in outward show nach außen (hin) in outward show to make a show of sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc heucheln to make a show of sympathyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to make a show of rage wütend tun, sich wütend stellen to make a show of rage to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth selten einer Sache auf den Grund kommen, zum Kern einer Sache vorstoßen to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth to put on a show Eindruck schinden (wollen), sich aufspielen to put on a show Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Spurfeminine | Femininum f show erstes Sichtbarwerden show show Beispiele no show of a bud keine Spur von einer Knospe no show of a bud a show of gold mineralogy | MineralogieMINER Auftreten von Gold a show of gold mineralogy | MineralogieMINER a show of reason eine Spur Vernunft a show of reason blutiger Ausfluss show medicine | MedizinMED at start of birth or menstruation show medicine | MedizinMED at start of birth or menstruation Zirkus-, Theatertruppefeminine | Femininum f show troupe show troupe Chancefeminine | Femininum f show familiar, informal | umgangssprachlichumg Aussichtfeminine | Femininum f show familiar, informal | umgangssprachlichumg show familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to givesomebody | jemand sb a fair show jemandem eine echte Chance geben to givesomebody | jemand sb a fair show a show of winning eine Gewinnchance a show of winning Ladenmasculine | Maskulinum m show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Sachefeminine | Femininum f show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Krammasculine | Maskulinum m show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to run the show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Ladenor | oder od die Sache schmeißen to run the show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to give the (whole) show away familiar, informal | umgangssprachlichumg den ganzen Schwindel (eines Unternehmens) aufdecken to give the (whole) show away familiar, informal | umgangssprachlichumg Kampf(handlungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m show military term | Militär, militärischMIL clash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl show military term | Militär, militärischMIL clash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl dritteror | oder od besserer Platz show in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl show in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „show“: adjective show [ʃou]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scheinbar, Schein… Schau…, Ausstellungs… Schauspieler…, Schausteller…, Artisten… scheinbar, Schein… show show Beispiele show goodness scheinbare Güte show goodness Schau…, Ausstellungs… show show Beispiele show fowl Ausstellungsgeflügel show fowl show house Muster-, Vorführhaus show house Schauspieler…, Schausteller…, Artisten… show show Beispiele show folk Künstlervolk show folk „show“: transitive verb show [ʃou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät showed; also | aucha.especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr shewed [ʃoud]; past participle | Partizip Perfektpperf shown; also | aucha.especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr shewn [ʃoun], or | oderod selten showed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zeigen, sehen lassen vorweisen, herzeigen zeigen, erklären, lehren zeigen, sich sehen lassen mit zeigen, zur Schau stellen, an den Tag legen ausstellen, auf einer Ausstellung zeigen aufführen, vorführen, zeigen, vorführen zeigen, weisen führen, geleiten, bringen kundtun, bekannt machen, enthüllen, offenbaren Weitere Übersetzungen... zeigen, sehen lassen show show Beispiele to showsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to showsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas zeigen to showsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to showsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb I was shown a new book man zeigte mir ein neues Buch I was shown a new book an aperture shows the inside eine Öffnung lässt das Innere sehen, durch eine Öffnung kann man ins Innere sehen an aperture shows the inside vorweisen, (her)zeigen show show Beispiele show your tickets, please! Fahrkartenor | oder od Eintrittskarten bitte (vorzeigen)! show your tickets, please! (jemandem) zeigen show show (jemandem) erklären show show (jemanden) lehren (wiesomething | etwas etwas gemacht wird) show show Beispiele to showsomebody | jemand sb how to write jemanden schreiben lehren jemandem zeigen, wie man schreibt to showsomebody | jemand sb how to write to showsomebody | jemand sb what to do jemandem zeigen, was er tun soll to showsomebody | jemand sb what to do I’ll show him! dem werde ich es zeigen!, der wird es schon noch sehen! I’ll show him! zeigen, sich sehen lassen mit show show Beispiele her husband never shows her in public ihr Mann lässt sich nie mit ihr in der Öffentlichkeit sehen her husband never shows her in public zeigen, zur Schau stellen, an den Tag legen show knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc show knowledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstellen, auf einer Ausstellung zeigen show exhibit show exhibit aufführen show play show play vorführen show trickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc show trickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zeigen, vorführen show film show film zeigen, weisen show show Beispiele to showsomebody | jemand sb the way jemandem den Weg zeigen to showsomebody | jemand sb the way to showsomebody | jemand sb the way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem vorangehen to showsomebody | jemand sb the way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig führen, geleiten, bringen show jemanden an einen Platz show jemanden an einen Platz Beispiele to showsomebody | jemand sb about the town jemandem die Stadt zeigen, jemanden in der Stadt herumführen to showsomebody | jemand sb about the town to showsomebody | jemand sb into a room jemanden in ein Zimmer führen to showsomebody | jemand sb into a room to showsomebody | jemand sb over the house jemanden durch das Haus führen to showsomebody | jemand sb over the house to showsomebody | jemand sb round jemanden (herum)führen to showsomebody | jemand sb round to showsomebody | jemand sb to his room jemanden zu seinem Zimmer führen to showsomebody | jemand sb to his room Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kundtun, bekannt machen, enthüllen, offenbaren show reveal show reveal Beispiele to show one’s intentions seine Absichten kundtun to show one’s intentions (auf)zeigen, darlegen, erläutern show explain show explain Beispiele to show one’s plans seine Pläne erläutern to show one’s plans zeigen, beweisen show show Beispiele to show the truth of a statement die Wahrheitor | oder od Richtigkeit einer Feststellung beweisen to show the truth of a statement you’ll have to show me! familiar, informal | umgangssprachlichumg das wirst du mir (erst) beweisen müssen! you’ll have to show me! familiar, informal | umgangssprachlichumg nachweisen, vorbringen show legal term, law | RechtswesenJUR show legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele to show cause einen triftigen Grund vorbringen to show cause (an)zeigen show physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH show physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Beispiele the speedometer showd 70 das Tachometer zeigte 70 an the speedometer showd 70 zeigen, sich anmerken lassen show feelings show feelings Beispiele to show one’s anger sich seinen Ärger anmerken lassen to show one’s anger zeigen, erkennen lassen, verraten show show Beispiele to show bad taste schlechten Geschmack beweisen to show bad taste „show“: reflexive verb show [ʃou]reflexive verb | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich zeigen sich erweisen als, sich zeigen Weitere Beispiele... sich (in der Öffentlichkeit) zeigen show show Beispiele he never shows himself er zeigt sich nie in der Öffentlichkeit he never shows himself sich erweisen als, sich zeigen show show show syn → siehe „demonstrate“ show syn → siehe „demonstrate“ show → siehe „evidence“ show → siehe „evidence“ show → siehe „evince“ show → siehe „evince“ show → siehe „manifest“ show → siehe „manifest“ show syn → siehe „display“ show syn → siehe „display“ show → siehe „exhibit“ show → siehe „exhibit“ show → siehe „expose“ show → siehe „expose“ show → siehe „flaunt“ show → siehe „flaunt“ show → siehe „parade“ show → siehe „parade“ Beispiele he showed himself cruel er erwies sich alsor | oder od zeigte sich grausam he showed himself cruel he showed himself a man er zeigte sich als Mann he showed himself a man he showed himself to have brains er zeigte, dass er Verstand besitzt erweisen, (er)zeigen he showed himself to have brains to showsomebody | jemand sb a favo(u)r jemandem eine Gunst erweisen to showsomebody | jemand sb a favo(u)r to show gratitude tosomebody | jemand sb sich jemandem gegenüber dankbar erweisen to show gratitude tosomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen show → siehe „leg“ show → siehe „leg“ Beispiele to show the absurdity of Besondere Redewendungen ad absurdum führen to show the absurdity of Besondere Redewendungen to show one’s cards (or | oderod hand) especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Karten aufdecken to show one’s cards (or | oderod hand) especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to show one’s face (or | oderod head) sich blicken lassen, auftauchen to show one’s face (or | oderod head) never show your face again! lass dich (hier) nicht mehr blicken! never show your face again! to showsomebody | jemand sb his place jemanden in seine Schranken weisen jemandem zeigen, wo er hingehört to showsomebody | jemand sb his place to show one’s teeth die Zähne fletschen (to gegen) to show one’s teeth to show one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Zähne zeigen to show one’s teeth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to come out in one’s true colors, to show one’s colors sich im wahren Lichte zeigen, sein wahres Gesicht zeigen to come out in one’s true colors, to show one’s colors to showsomebody | jemand sb the door, to turnsomebody | jemand sb out of doors jemandem die Tür weisen, jemanden hinauswerfen to showsomebody | jemand sb the door, to turnsomebody | jemand sb out of doors to show fight sich zur Wehr setzen, kampflustig sein to show fight to show a clean pair of heels, to take to one’s heels die Beine in die Hand nehmen, sich aus dem Staub machen to show a clean pair of heels, to take to one’s heels to show the (cloven) hoof den Pferdefuß sehen lassen to show the (cloven) hoof to show the white feather sich feige zeigen to show the white feather Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „show“: intransitive verb show [ʃou]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sichtbar werden, sich zeigen, zu sehen sein herauskommen, sich zeigen auftauchen, sich zeigen, erscheinen aussehen gezeigt werden, laufen ausstellen eine Vorstellung geben an dritter besserer Stelle ans Ziel kommen sichtbar werden, sich zeigen, zu sehen sein show show Beispiele the blood shows through her skin man sieht das Blut durch ihre Haut (durchscheinen) the blood shows through her skin does this spot show? sieht man diesen Fleck? does this spot show? herauskommen, sich zeigen show show auftauchen show arrive familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zeigen, erscheinen (in Gesellschaft) show arrive familiar, informal | umgangssprachlichumg show arrive familiar, informal | umgangssprachlichumg aussehen (like wie) show show Beispiele to show to advantage vorteilhaft aussehen to show to advantage gezeigt werden, laufen show of film show of film Beispiele what’s showing this week? was läuft diese Woche im Kino? what’s showing this week? what’s showing at …? was kommt im …or | oder od wird im … gezeigt? what’s showing at …? ausstellen show exhibit show exhibit eine Vorstellung geben show give performance show give performance an dritteror | oder od besserer Stelle ans Ziel kommen show in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl show in horse racing slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„Pinxter (flower)“ Pinxter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nordamer. Alpenrose Nordamer. Alpenrosefeminine | Femininum f Pinxter (flower) botany | BotanikBOT Azalea nudiflora American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Pinxter (flower) botany | BotanikBOT Azalea nudiflora American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„showing“: noun showing [ˈʃouiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeigen, Zurschaustellung Ausstellung Vorführung, Ausstrahlung Darlegung, Enthüllung Behauptung, Darstellung, Erklärung Zustand, Lage AnZeichen Zeigenneuter | Neutrum n showing Zurschaustellungfeminine | Femininum f showing showing Ausstellungfeminine | Femininum f showing exhibition showing exhibition Vorführungfeminine | Femininum f showing of filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausstrahlungfeminine | Femininum f showing of filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc showing of filmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele first showing Filmpremiere first showing Darlegungfeminine | Femininum f showing revelation Enthüllungfeminine | Femininum f showing revelation showing revelation Behauptungfeminine | Femininum f showing Darstellungfeminine | Femininum f showing Erklärungfeminine | Femininum f showing showing Beispiele on (or | oderod by) your own showing nach deiner eigenen Behauptungor | oder od Darstellung on (or | oderod by) your own showing Zustandmasculine | Maskulinum m showing Lagefeminine | Femininum f showing showing Beispiele a bad financial showing eine schlechte finanzielle Lage a bad financial showing (An)Zeichenneuter | Neutrum n showing rare | seltenselten (sign) showing rare | seltenselten (sign)
„no-show“: noun no-shownoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Passagier, der einen Flugzeugplatz belegt hat, aber zur Abflugszeit nicht da ist no-show aviation | LuftfahrtFLUG American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl no-show aviation | LuftfahrtFLUG American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„flowerer“: noun flowerernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Blüher jemand, der mit Blumenmustern verziert Blühermasculine | Maskulinum m flowerer botany | BotanikBOT flowerer botany | BotanikBOT Beispiele late flowerer Spätblüher late flowerer jemand, der (etwas) mit Blumenmustern verziert flowerer rare | seltenselten (person) flowerer rare | seltenselten (person)