„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush brush bürsten bürsten Beispiele gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„drift“: noun drift [drift]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) AnTreiben, Antrieb Triebkraft, treibende Kraft, Impuls bestimmende Macht, bestimmender Einfluss Treiben, Getriebenwerden Abtrift, Abtrieb, KursVersetzung Driftströmung Driftgeschwindigkeit StrömungsRichtung Strömung, Tendenz, Lauf, Richtung Zweck, Absicht Weitere Übersetzungen... (An)Treibenneuter | Neutrum n drift rare | seltenselten (driving, drive) Antriebmasculine | Maskulinum m drift rare | seltenselten (driving, drive) drift rare | seltenselten (driving, drive) Triebkraftfeminine | Femininum f drift driving force treibende Kraft, Impulsmasculine | Maskulinum m drift driving force drift driving force bestimmende Macht, bestimmender Einfluss drift determining force drift determining force Treibenneuter | Neutrum n drift state of being driven Getriebenwerdenneuter | Neutrum n drift state of being driven drift state of being driven Abtriftfeminine | Femininum f drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Abtriebmasculine | Maskulinum m drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (Kurs)Versetzungfeminine | Femininum f drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF drift aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Drift(strömung)feminine | Femininum f drift geography | GeografieGEOG in sea drift geography | GeografieGEOG in sea Driftgeschwindigkeitfeminine | Femininum f drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift drift nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF speed of drift (Strömungs)Richtungfeminine | Femininum f drift direction of current drift direction of current Strömungfeminine | Femininum f drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzfeminine | Femininum f drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Laufmasculine | Maskulinum m drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Richtungfeminine | Femininum f drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drift current, trend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zweckmasculine | Maskulinum m drift rare | seltenselten (purpose) Absichtfeminine | Femininum f drift rare | seltenselten (purpose) drift rare | seltenselten (purpose) Gedankengangmasculine | Maskulinum m drift meaning Sinnmasculine | Maskulinum m drift meaning Bedeutungfeminine | Femininum f drift meaning drift meaning Beispiele if you catch my drift wenn du weißt, was ich meine if you catch my drift (etwas) Dahingetriebenes drift something | etwassth driven along drift something | etwassth driven along Treibholzneuter | Neutrum n drift driftwood drift driftwood Treibeisneuter | Neutrum n drift driftice drift driftice dahingetriebene Wolke drift cloud drift cloud (Schnee)Gestöberneuter | Neutrum n drift snow flurry drift snow flurry dahinjagender Sturm, Schauermasculine | Maskulinum m drift storm, shower Gussmasculine | Maskulinum m drift storm, shower drift storm, shower Verwehungfeminine | Femininum f drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wehefeminine | Femininum f drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Haufenmasculine | Maskulinum m drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc drift of snow, sandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc angeschwemmte Gegenständeplural | Plural pl drift objects washed ashore drift objects washed ashore Gehen-, (Sich)Treibenlassenneuter | Neutrum n drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Untätigkeitfeminine | Femininum f drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (tatenloses) Warten drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drift waiting, inactivity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the policy of drift die Politik des Treibenlassens the policy of drift Geschiebeneuter | Neutrum n drift geology | GeologieGEOL debris drift geology | GeologieGEOL debris Seitenabweichungfeminine | Femininum f drift ballistics Derivationfeminine | Femininum f drift ballistics drift ballistics Zündlochreinigermasculine | Maskulinum m drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole drift military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST cleaner of touch hole Lochräumermasculine | Maskulinum m, -hammermasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH tool for making holes Aushaueisenneuter | Neutrum n drift engineering | TechnikTECH tool for making holes drift engineering | TechnikTECH tool for making holes Austreibermasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch Dornmasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch drift engineering | TechnikTECH drift bolt, pin punch Punzenmasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH punch Durchschlagmasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH punch drift engineering | TechnikTECH punch Austief-, Setzmeißelmasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH setter drift engineering | TechnikTECH setter Quer-, Verbindungstunnelmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel drift engineering | TechnikTECH connecting tunnel Streckefeminine | Femininum f drift mining | BergbauBERGB tunnel Stollenmasculine | Maskulinum m drift mining | BergbauBERGB tunnel drift mining | BergbauBERGB tunnel Beispiele inclined drift schwebende Strecke inclined drift level drift Sohlenstrecke level drift (Vieh)Auftriebmasculine | Maskulinum m drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr Zusammentreibenneuter | Neutrum n drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr drift rounding up: of livestock British English | britisches EnglischBr Treibnetzneuter | Neutrum n drift drift net drift drift net Furtfeminine | Femininum f drift ford South African | SüdafrikanischSAfr drift ford South African | SüdafrikanischSAfr drift syn vgl. → siehe „tendency“ drift syn vgl. → siehe „tendency“ „drift“: intransitive verb drift [drift]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) treiben, getrieben werden abtreiben getrieben werden, sich willenlos treiben lassen gezogen werden, geraten sich häufen, Verwehungen bilden verweht werden sein einen Stollen vortreiben treiben, getrieben werden drift be driven drift be driven Beispiele to drift away fromsomebody | jemand sb sich von jemandem trennen to drift away fromsomebody | jemand sb abtreiben drift of boat drift of boat getrieben werden, sich (willenlos) treiben lassen drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drift be driven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich fremd werden drift apart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig drift apart of couple, friends sich auseinanderleben drift apart of couple, friends gezogen werden, geraten (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) drift be pulled drift be pulled sich häufen, Verwehungen bilden drift pile up drift pile up Beispiele drifting sand Treib-, Flugsand drifting sand verweht werdenor | oder od sein drift become or be covered in drifts drift become or be covered in drifts Beispiele the road has drifted die Straße wurde verweht the road has drifted einen Stollen (vor)treiben drift mining | BergbauBERGB drift mining | BergbauBERGB „drift“: transitive verb drift [drift]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) treiben, mit sich führen nehmen, fort-, dahintragen aufhäufen, zusammentreiben verwehen, mit Haufen Verwehungen bedecken ausdornen, aufräumen, aufreiben treiben, mit sich führenor | oder od nehmen, fort-, dahintragen drift drive, carry, take drift drive, carry, take aufhäufen, zusammentreiben drift pile up, drive together drift pile up, drive together verwehen, mit Haufenor | oder od Verwehungen bedecken drift cover with drifts drift cover with drifts ausdornen, aufräumen, aufreiben drift engineering | TechnikTECH hole drift engineering | TechnikTECH hole
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil Beispiele to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full Beispiele barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly Beispiele to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible Beispiele to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst Beispiele to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst Beispiele burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance Beispiele a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand Beispiele Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Beispiele mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„fast“: adjective fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fest zusammenhaltend fest, unzerstörbar, stetig fest, widerstandsfähig, beständig, säurefest säurebeständig fest, befestigt, sicher, festgemacht,-gehalten, unbeweglich fast firm, secure fast firm, secure Beispiele to make fast festmachen, befestigen to make fast to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festzurren to make fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to be stuck fast festsitzen to be stuck fast fast in the mud im Schlamm stecken geblieben fast in the mud ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF festgefahrenes Schiff ship fast aground nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fest (zusammenhaltend) fast holding firmly together fast holding firmly together Beispiele a fast friendship eine feste Freundschaft a fast friendship a fast knot ein fester Knoten a fast knot fast friends unzertrennlicheor | oder od treue Freunde fast friends fest, unzerstörbar, stetig fast constant, indestructible fast constant, indestructible Beispiele there is no hard and fast rule es gibt keine feste Regel there is no hard and fast rule fast color echteor | oder od beständige Farbe fast color fest, widerstandsfähig, beständig fast resistant, durable fast resistant, durable säurefest, säurebeständig fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast fast chemistry | ChemieCHEM acid-fast „fast“: adverb fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest, sicher nahe fest, sicher fast surely fast surely Beispiele to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Katzand | und u. Maus spielen, Schindluder treiben (with mit) to play fast and loose figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be fast asleep tief und fest schlafen to be fast asleep nahe fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fast near poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele fast by, fast beside ganz nahe bei fast by, fast beside fast upon dicht darauf(folgend) fast upon „fast“: noun fast British English | britisches EnglischBr [fɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [fæ(ː)st]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Festhalter Festhaltetau Festhaltermasculine | Maskulinum m, -stellermasculine | Maskulinum m fast engineering | TechnikTECH fast engineering | TechnikTECH Festhaltetauneuter | Neutrum n, -kettefeminine | Femininum f fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„driften“: intransitives Verb driften [ˈdrɪftən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drift drift Weitere Beispiele... drift driften Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treiben driften Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF treiben drift driften von Abgasen, Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig driften von Abgasen, Wolken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nach rechts [links] driften Politik | politicsPOL to drift to the right [left] nach rechts [links] driften Politik | politicsPOL
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen Beispiele to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room Beispiele to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„drift off“: intransitive verb drift offintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einschlafen Beispiele to drift off (to sleep) einschlafen to drift off (to sleep)
„Drift“: Femininum Drift [drɪft]Femininum | feminine f <Drift; Driften> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drift current drift (current) Drift Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drift Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„fast“: Adverb fast [fast]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) almost, nearly hardly, scarcely, almost almost, nearly, close to approximately, about almost fast beinahe nearly fast beinahe fast beinahe Beispiele fast jeder [täglich, überall] almost (oder | orod nearly) everyone [everyday, everywhere] fast jeder [täglich, überall] ich bin fast fertig [überzeugt] I am almost (oder | orod all but) finished [convinced] ich bin fast fertig [überzeugt] fast gleich groß of almost (oder | orod very much) the same size, almost as big fast gleich groß das ist fast dasselbe this is almost (oder | orod [very] much) the same thing das ist fast dasselbe fast ohne Ausnahme almost invariably (oder | orod without exception) fast ohne Ausnahme fast zu spät almost too late, none too soon, at the very last moment fast zu spät fast zu schön, um wahr zu sein almost too good to be true fast zu schön, um wahr zu sein man könnte fast meinen … one might (almost) think … man könnte fast meinen … das hätte ich mir fast denken können I could have almost imagined it, I might have thought as much das hätte ich mir fast denken können ich hätte fast Lust, das zu tun I almost feel like doing it, I have half a mind to do it auch | alsoa. notion amerikanisches Englisch | American EnglishUS to do it ich hätte fast Lust, das zu tun er hätte fast gewonnen he almost won, he came near to winning er hätte fast gewonnen er wäre fast ertrunken he almost (oder | orod nearly, all but) drowned, he came within an inch of drowning er wäre fast ertrunken sie wäre fast in Tränen ausgebrochen she almost (oder | orod nearly, all but, well-nigh) broke into tears, she came near to crying sie wäre fast in Tränen ausgebrochen ich möchte fast glauben … I would almost be inclined to think … ich möchte fast glauben … es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich it came near (oder | orod close) to murder es war fast Mord, es kam fast einem Mord gleich es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben it almost cost him his life es kostete ihn (selten ihm) fast das Leben es war fast ein Wunder it was almost a miracle es war fast ein Wunder ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg I am almost (oder | orod nearly) starving to death ich komme fast um vor Hunger umgangssprachlich | familiar, informalumg ich wünsche fast … I almost (oder | orod half) wish … ich wünsche fast … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hardly fast in Verneinungen scarcely fast in Verneinungen almost fast in Verneinungen fast in Verneinungen Beispiele fast nie hardly (oder | orod scarcely) ever, almost never, practically never fast nie fast niemand hardly anyone, almost no one, next to nobody (oder | orod no one) fast niemand fast nicht hardly, scarcely fast nicht fast nichts hardly (oder | orod scarcely) anything, almost (oder | orod practically) nothing, next to nothing fast nichts fast nirgends scarcely anywhere, almost nowhere fast nirgends hier gibt es fast keine Vegetation there is hardly any (oder | orod almost no) vegetation here hier gibt es fast keine Vegetation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen almost fast <(vor Zahlen)> nearly fast <(vor Zahlen)> close to fast <(vor Zahlen)> fast <(vor Zahlen)> Beispiele der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> the lake is almost 5 miles long der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)> sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> she is almost (oder | orod nearly) sixty sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)> approximately fast annähernd about fast annähernd fast annähernd