„Datum“: Neutrum Datum [ˈdaːtʊm]Neutrum | neuter n <Datums; Daten [ˈdaːtən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) date date Datum Angabe des Tages Datum Angabe des Tages Beispiele gleichen Datums of even date gleichen Datums heutigen Datums of today’s date heutigen Datums neueren Datums of recent date neueren Datums ohne Datum undated ohne Datum das Datum einsetzen to insert the date das Datum einsetzen das Datum vom 1. Mai tragen to be dated 1 May das Datum vom 1. Mai tragen welches Datum haben wir heute? what’s the date today? welches Datum haben wir heute? von welchem Datum ist der Brief? what’s the date of the letter? von welchem Datum ist der Brief? ein früheres Datum (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) setzen to predate (etwas | somethingsth) ein früheres Datum (aufAkkusativ | accusative (case) akk etwas) setzen Datum des Poststempels date of postmark Datum des Poststempels Datum/Uhrzeit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Eintrag in der Systemsteuerung date/time Datum/Uhrzeit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Eintrag in der Systemsteuerung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Datum → siehe „Daten“ Datum → siehe „Daten“
„am“: Präposition, Verhältniswort am [am]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on the, at the in the, at the, on the Weitere Beispiele... on the am räumlich am räumlich at the am räumlich am räumlich Beispiele Frankfurt am Main Frankfurt on Main Frankfurt am Main er stand am Fenster he stood at the window er stand am Fenster am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig on the edge am Rande auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am Anfang der Straße at the beginning of the street am Anfang der Straße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in the am zeitlich am zeitlich at the am am on the am am Beispiele am Anfang in (oder | orod at) the beginning, at the start am Anfang am Ende zeitlich in the end at the end, finally am Ende zeitlich am Ende nach allem, was geschehen ist after all am Ende nach allem, was geschehen ist am Ende vielleicht perhaps, maybe amerikanisches Englisch | American EnglishUS am Ende vielleicht am Ende zeitlich, vielleicht perhaps, maybe am Ende zeitlich, vielleicht ich binam Ende zeitlich, bin fertig I have finished ich binam Ende zeitlich, bin fertig ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig I am finished ich binam Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er war mit seiner Kraft am Ende he had reached the end of his strength er war mit seiner Kraft am Ende am 1. Mai (on) the first of May, (on) 1st May am 1. Mai am Abend [Morgen] in the evening [morning] am Abend [Morgen] am Tage zeitlich during the day am Tage zeitlich am Tage ein bestimmter on the day (of) am Tage ein bestimmter am Sonntag (on) Sunday am Sonntag am nächsten Sonntag next Sunday, Sunday next am nächsten Sonntag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it matters to me das liegt mir am Herzen unübersetzt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig noch am Leben sein to be still alive noch am Leben sein bleibtoft | often oft unübersetzt am <vorSuperlativ | superlative sup> am <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele am besten <vorSuperlativ | superlative sup> best am besten <vorSuperlativ | superlative sup> am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> most brave(ly) am tapfersten <vorSuperlativ | superlative sup> er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> he held out (the) longest er hielt am längsten aus <vorSuperlativ | superlative sup> sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> she sang (the) best sie sang am schönsten <vorSuperlativ | superlative sup> es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> it is easiest es ist am einfachsten <vorSuperlativ | superlative sup> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> he is (busy) writing er ist am Schreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg <vor substantiviertem Infinitiv> die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv> the town was on the point of starvation die Stadt war am Verhungern <vor substantiviertem Infinitiv>
„ungültig“: Adjektiv ungültigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) invalid void not current null and void inoperative, void, nude, ineffective invalid, spoilt, void disallowed, invalid invalid, bad invalid ungültig Pass, Fahrkarte etc ungültig Pass, Fahrkarte etc Beispiele einen Wechsel für ungültig erklären lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to have a bill declared invalid (oder | orod extinct) einen Wechsel für ungültig erklären lassen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH einen Pass für ungültig erklären to invalidate a passport einen Pass für ungültig erklären ein Ticket ungültig machen to cancel a ticket ein Ticket ungültig machen ungültig werden von Pass to expire ungültig werden von Pass Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen void ungültig Vertrag, Testament, Wahl etc ungültig Vertrag, Testament, Wahl etc Beispiele eine Ehe für ungültig erklären to declare a marriage void (oder | orod invalid) to annul (oder | orod nullify) a marriage eine Ehe für ungültig erklären einen Vertrag ungültig machen to render a contract void, to vitiate (oder | orod void) a contract einen Vertrag ungültig machen ungültig machende Gründe reasons rendering (etwas | somethingsth) void, reasons for cancel(l)ling (oder | orod annulling) (etwas | somethingsth) ungültig machende Gründe not current ungültig Münzen, Banknoten etc ungültig Münzen, Banknoten etc Beispiele das Fünfmarkstück wird im nächsten Monat ungültig the five-mark piece will no longer be legal tender from the beginning of next month das Fünfmarkstück wird im nächsten Monat ungültig Beispiele durch Verjährung ungültig werden to superannuate durch Verjährung ungültig werden null and void ungültig null und nichtig ungültig null und nichtig inoperative ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz ineffective ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetz void ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil nude ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage ungültig Rechtswesen | legal term, lawJUR Klage Beispiele das Gesetz wird am 1. Mai ungültig the law becomes inoperative (oder | orod ineffective) on May 1st das Gesetz wird am 1. Mai ungültig ein Gesetz für ungültig erklären to declare a law inoperative, to repeal (oder | orod abolish) a law ein Gesetz für ungültig erklären ein Urteil für ungültig erklären to declare a sentence void, to set aside a sentence, to void a sentence ein Urteil für ungültig erklären invalid ungültig Politik | politicsPOL Stimmen spoilt ungültig Politik | politicsPOL Stimmen void ungültig Politik | politicsPOL Stimmen ungültig Politik | politicsPOL Stimmen disallowed ungültig Sport | sportsSPORT Tor etc ungültig Sport | sportsSPORT Tor etc invalid ungültig Sport | sportsSPORT beim Fechten: Trefffläche ungültig Sport | sportsSPORT beim Fechten: Trefffläche Beispiele das Tor war ungültig the goal did not count (oder | orod was disallowed) das Tor war ungültig invalid ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bad ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ungültig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele ungültige Verknüpfung broken shortcut ungültige Verknüpfung
„Morgen“: Maskulinum MorgenMaskulinum | masculine m <Morgens; Morgen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morning, morn morning, dawn, beginning East, Orient, Levant morning Morgen Vormittag morn Morgen Vormittag Morgen Vormittag Beispiele heute Morgen early today, this morning heute Morgen Sonntag Morgen Sunday morning Sonntag Morgen diesen [jeden] Morgen this [every] morning diesen [jeden] Morgen des Morgens, am Morgen in the morning des Morgens, am Morgen gegen Morgen toward(s) morning gegen Morgen am anderen (oder | orod folgenden, nächsten) Morgen the next morning am anderen (oder | orod folgenden, nächsten) Morgen am Morgen des 1. Mai on the morning of May 1st am Morgen des 1. Mai eines schönen Morgens one fine morning eines schönen Morgens früh am Morgen early in the morning früh am Morgen der Morgen bricht an (oder | orod graut) the day is dawning der Morgen bricht an (oder | orod graut) es wird Morgen it is getting light es wird Morgen bis in den helllichten Morgen hinein schlafen to sleep far into the day bis in den helllichten Morgen hinein schlafen guten Morgen! (’n) Morgen! umgangssprachlich | familiar, informalumg good morning! morning! guten Morgen! (’n) Morgen! umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem guten Morgen sagen (oder | orod wünschen) to wish (oder | orod bid)jemand | somebody sb good morning jemandem guten Morgen sagen (oder | orod wünschen) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen morning Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dawn Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig beginning Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Morgen des Lebens the morning of life der Morgen des Lebens der Morgen der Freiheit the dawn of liberty der Morgen der Freiheit East Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Orient Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Levant Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele gegen Morgen toward(s) the East, eastward(s) gegen Morgen
„enden“: intransitives Verb enden [ˈɛndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come to an end, stop come to an end, be over, terminate, conclude, finish come to an end, cease, stop end, close, conclude end up, result, turn out meet one’s end end up, wind up end, terminate, expire, cease end, terminate end (come to an) end, stop enden räumlich enden räumlich Beispiele hier endet die Sackgasse this is where the blind alley ends hier endet die Sackgasse die Buslinie endet hier the busline ends (oder | orod stops, terminates) here die Buslinie endet hier (come to an) end, be over, terminate enden zeitlich auch | alsoa. conclude, finish enden zeitlich enden zeitlich Beispiele der Vortrag endet um 22 Uhr the lecture ends at 10 p.m der Vortrag endet um 22 Uhr (come to an) end, cease, stop enden aufhören enden aufhören Beispiele hier endet die Geschichte the story ends here hier endet die Geschichte wann wird das enden? when will it end? wann wird das enden? nicht enden wollender Beifall unending applause nicht enden wollender Beifall end enden schließen close enden schließen conclude enden schließen enden schließen Beispiele er endete mit den Worten … he ended with the words …, he wound up by saying … er endete mit den Worten das Stück endet tragisch the play has a tragic ending das Stück endet tragisch end (up), result, turn out enden ausgehen enden ausgehen Beispiele ich weiß nicht, wie das enden soll I don’t know how it is going to turn out ich weiß nicht, wie das enden soll der Streit endete mit einer Prügelei the quarrel ended in (oder | orod with) (oder | orod resulted in) a brawl der Streit endete mit einer Prügelei es endete damit, dass sie sich schlugen it ended (up) with them fighting es endete damit, dass sie sich schlugen meet one’s end enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph enden sterben literarisch | literaryliter euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph Beispiele auf schreckliche Weise enden to meet with a terrible end auf schreckliche Weise enden end up enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg wind up enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg enden landen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele am Galgen enden to end up on the gallows am Galgen enden im Gefängnis enden to end (oder | orod wind) up in prison im Gefängnis enden end enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen terminate enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen expire enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen cease enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen enden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR erlöschen Beispiele der Vertrag endet mit dem 1. Mai the contract will expire on May 1st der Vertrag endet mit dem 1. Mai end enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING terminate enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING enden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden to terminate in (oder | orod end with) a vowel mit einem (oder | orod auf einen) Vokal enden end enden Sport | sportsSPORT enden Sport | sportsSPORT Beispiele unentschieden enden to end in a draw (oder | orod tie) unentschieden enden 2:2 enden to end 2-all (oder | orod in a 2-all draw) 2:2 enden „enden“: transitives Verb enden [ˈɛndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) enden → siehe „beenden“ enden → siehe „beenden“
„geschehen“: unpersönliches Verb | intransitives Verb geschehen [-ˈʃeːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers &intransitives Verb | intransitive verb v/i <geschieht; geschah; geschehen; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) happen, occur, come about, transpire be done happen Weitere Beispiele... happen geschehen passieren occur geschehen passieren come about geschehen passieren transpire geschehen passieren geschehen passieren Beispiele was ist geschehen? what has happened? what’s the matter? was ist geschehen? was wird wohl geschehen? what is likely to happen? was wird wohl geschehen? es ist ein Unglück geschehen there has been an accident es ist ein Unglück geschehen es geschieht mancherlei all kinds of things (can) happen, anything can happen es geschieht mancherlei so etwas geschieht nicht alle Tage that doesn’t happen every day so etwas geschieht nicht alle Tage es geschehen noch Zeichen und Wunder miracles (oder | orod wonders) never cease es geschehen noch Zeichen und Wunder es geschah wie ein Wunder it happened like magic es geschah wie ein Wunder es geschah folgendermaßen … it came about in this way …, it happened like this … es geschah folgendermaßen … was geschieht, wenn …? what happens if …? what if …? was geschieht, wenn …? die Zeit, in der es geschah Zeitraum the time when (oder | orod during which, at which) it happened die Zeit, in der es geschah Zeitraum die Zeit, zu der es geschah Zeitpunkt the time when it happened die Zeit, zu der es geschah Zeitpunkt was auch geschehen mag whatever may happen, no matter what happens was auch geschehen mag geschehe, was da wolle come what may geschehe, was da wolle er wartet immer noch, dass etwas geschieht he is still waiting for something to happen (oder | orod turn up) er wartet immer noch, dass etwas geschieht (das ist) schon (oder | orod bereits) geschehen done! that’s already been taken care of (das ist) schon (oder | orod bereits) geschehen so geschehen am 1. Mai 2008 (believe it or not) this happened on 1 May, 2008 so geschehen am 1. Mai 2008 Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen be done geschehen getan werden geschehen getan werden Beispiele es muss etwas geschehen something has to be done es muss etwas geschehen das geschieht nur in deinem Interesse that’s only for your own sake (oder | orod good) das geschieht nur in deinem Interesse das geschieht nur, um … that is only to … das geschieht nur, um … dafür sorgen, dass etwas geschieht to see (to it) that something is done dafür sorgen, dass etwas geschieht was soll damit geschehen? what is to be done about it? was soll damit geschehen? geschehen ist geschehen what is done is done (oder | orod cannot be undone) geschehen ist geschehen von meiner Seite ist alles geschehen I have done everything I could (oder | orod everything possible) von meiner Seite ist alles geschehen Dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Thy will be done Dein Wille geschehe Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank not at all, don’t mention it, you’re welcome (das ist) gern geschehen! Antwort auf Dank Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen happen geschehen widerfahren geschehen widerfahren Beispiele jemandem geschieht Unrecht jemand | somebodysb suffers an injustice,jemand | somebody sb is wronged jemandem geschieht Unrecht das geschieht ihm ganz recht that serves him right das geschieht ihm ganz recht es kann dir dabei nichts geschehen nothing can happen to you es kann dir dabei nichts geschehen es wird ihm nichts Schlimmes geschehen he will not come to any harm es wird ihm nichts Schlimmes geschehen er wusste nicht, wie ihm geschah he did not know what was happening to him, he was flabbergasted er wusste nicht, wie ihm geschah Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas geschehen lassen to letetwas | something sth happen (oder | orod be done) to allow (oder | orod permit)etwas | something sth etwas geschehen lassen er ließ es geschehen, dass wir in Gefahr gerieten he let us (oder | orod allowed us to) get into a dangerous situation er ließ es geschehen, dass wir in Gefahr gerieten er ließ alles mit sich geschehen he let them do everything to him, he put up with everything (that was done to him) er ließ alles mit sich geschehen
„vom“: Präposition, Verhältniswort vom [fɔm]Präposition, Verhältniswort | preposition präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) from 1st to 5th May that comes from working too much she doesn’t know the first thing about dancing Beispiele vom 1. bis zum 5. Mai from 1st to 5th May vom 1. bis zum 5. Mai das kommt vom vielen Arbeiten that comes from working too much das kommt vom vielen Arbeiten sie hat keine Ahnung vom Tanzen she doesn’t know the first thing about dancing sie hat keine Ahnung vom Tanzen
„effective“: adjective effective [iˈfektiv; əˈf-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll eindrucks-, effektvoll auffällig wirksam, gültig, in Kraft tatsächlich, wirklich, effektiv diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz, wirksam, wirkungsvoll wirksam, erfolgreich, wirkend, wirkungsvoll effective effective Beispiele to be effective wirken, Erfolg haben in Kraft treten to be effective eindrucks-, effektvoll effective impressive effective impressive auffällig effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc effective colour schemeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc wirksam, gültig, in Kraft (Gesetz) effective valid effective valid Beispiele to become effective in Kraft treten to become effective effective fromor | oder od as of mit Wirkung vomor | oder od ab effective fromor | oder od as of effective May 1 mit Wirkung vom 1. Mai effective May 1 tatsächlich, wirklich, effektiv effective real effective real diensttauglich, kampffähig, einsatzbereit effective military term | Militär, militärischMIL effective military term | Militär, militärischMIL Effektiv…, effektiv, nutzbar, Nutz effective engineering | TechnikTECH effective engineering | TechnikTECH wirksam, wirkungsvoll effective efficacious engineering | TechnikTECH effective efficacious engineering | TechnikTECH effective syn → siehe „effectual“ effective syn → siehe „effectual“ effective → siehe „efficient“ effective → siehe „efficient“ „effective“: noun effective [iˈfektiv; əˈf-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diensttauglicher, ausgebildeter ausgerüsteter Soldat gemünztes Geld, Bargeld Effektivbestand diensttauglicher, ausgebildeterand | und u. ausgerüsteter Soldat effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL Effektivbestandmasculine | Maskulinum m effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL effective nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL gemünztes Geld, Bargeldneuter | Neutrum n effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH effective commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„Mai“: Maskulinum Mai [mai]Maskulinum | masculine m <Mai(e)sund | and u. Mai; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetauch | also a. Maien; selten Maie> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) May Weitere Beispiele... May Mai Monat Mai Monat Beispiele ein feuchter [verregneter] Mai a damp [rainy] May ein feuchter [verregneter] Mai der erste Mai Datum the first of May der erste Mai Datum der Erste Mai Feiertag May Day der Erste Mai Feiertag im (Wonnemonat) Mai in (the merry month of) May im (Wonnemonat) Mai der Monat Mai the month of May der Monat Mai Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw a cold May and a windy makes a full barn and a findy Mai kühl und nass füllt dem Bauer Scheuer und Fass sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Mai des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spring(tide) (oder | orod springtime) of life Mai des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig des Lebens Mai blüht einmal und nicht wieder poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet life’s vernal season is but one short spell des Lebens Mai blüht einmal und nicht wieder poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet im Mai des Lebens in the spring (oder | orod bloom) of life im Mai des Lebens wie einst im Mai humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum like back when I was (oder | orod we wereetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) young wie einst im Mai humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„A 1“: adjective A 1adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prima, famos, klasse, eins a kerngesund, gut in Form, kriegsverwendungsfähig, k.v. erstklassig von erster Güte, erstklassig, mündelsicher prima, famos, klasse A 1 fantastic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl eins a A 1 fantastic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl A 1 fantastic slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele our holidays were A 1 unsere Ferien waren primaor | oder od klasse our holidays were A 1 I am A 1 es geht mir primaor | oder od famos I am A 1 he is A 1 er ist ein Prachtkerl he is A 1 to be A 1 atsomething | etwas sth something | etwasetwas aus dem Effeff verstehen to be A 1 atsomething | etwas sth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen kerngesund, gut in Form A 1 in good health A 1 in good health kriegsverwendungsfähig, k.v. A 1 military term | Militär, militärischMIL A 1 military term | Militär, militärischMIL Beispiele this country has an A 1 population dieses Land hat eine kerngesunde Bevölkerung this country has an A 1 population erstklassig (Bezeichnung von Schiffen erster Qualität in Lloyds Verzeichnis) A 1 nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF A 1 nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Beispiele the ship is A 1 das Schiff ist erstklassig the ship is A 1 von erster Güte, erstklassig, mündelsicher A 1 commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bonds, securities familiar, informal | umgangssprachlichumg A 1 commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bonds, securities familiar, informal | umgangssprachlichumg