Deutsch-Englisch Übersetzung für "cry stinking fish"

"cry stinking fish" Englisch Übersetzung

Meinten Sie stinkig, Fisch, CRM, CRT oder fis?

  • Schreimasculine | Maskulinum m
    cry shout
    Rufmasculine | Maskulinum m (for nach)
    cry shout
    cry shout
Beispiele
  • Schreienneuter | Neutrum n
    cry shouting
    Geschreineuter | Neutrum n
    cry shouting
    cry shouting
Beispiele
  • Weinenneuter | Neutrum n
    cry weeping
    Wehklagenneuter | Neutrum n
    cry weeping
    cry weeping
Beispiele
  • Schreimasculine | Maskulinum m
    cry of animal
    cry of animal
  • Bittenneuter | Neutrum n
    cry pleading
    Flehenneuter | Neutrum n
    cry pleading
    flehende Bitte
    cry pleading
    cry pleading
  • Ausrufenneuter | Neutrum n
    cry of street trader
    Geschreineuter | Neutrum n
    cry of street trader
    cry of street trader
Beispiele
  • (all) the cry American English | amerikanisches EnglischUS
    der letzte Schrei, die neueste Mode
    (all) the cry American English | amerikanisches EnglischUS
  • Beifallsrufmasculine | Maskulinum m
    cry of applause or approval
    cry of applause or approval
  • (Schlacht)Rufmasculine | Maskulinum m
    cry battle cry, password
    Schlag-, Losungswortneuter | Neutrum n
    cry battle cry, password
    cry battle cry, password
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    cry rare | seltenselten (rumour)
    cry rare | seltenselten (rumour)
  • allgemeine Meinung
    cry rare | seltenselten (popular opinion)
    cry rare | seltenselten (popular opinion)
Beispiele
  • Anschlagenneuter | Neutrum n
    cry hunting | JagdJAGD of hounds
    Gebellneuter | Neutrum n
    cry hunting | JagdJAGD of hounds
    cry hunting | JagdJAGD of hounds
Beispiele
  • in full cry
    mit lautem Gebell
    in full cry
  • Meutefeminine | Femininum f
    cry hunting | JagdJAGD hounds
    Koppelfeminine | Femininum f
    cry hunting | JagdJAGD hounds
    cry hunting | JagdJAGD hounds
  • Meutefeminine | Femininum f
    cry crowd figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Herdefeminine | Femininum f
    cry crowd figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cry crowd figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Geschreineuter | Neutrum n
    cry engineering | TechnikTECH of tin
    cry engineering | TechnikTECH of tin
  • (mitreißende) Ausdruckskraft
    cry rare | seltenselten of poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cry rare | seltenselten of poemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Proklamationfeminine | Femininum f
    cry proclamation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    cry proclamation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
cry
[krai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schreien
    cry shout: of person, animal
    cry shout: of person, animal
Beispiele
  • to cry on (or | oderod upon)somebody | jemand sb
    jemanden anflehen
    to cry on (or | oderod upon)somebody | jemand sb
  • to cry tosomebody | jemand sb plead
    jemanden anrufenor | oder od anflehen
    to cry tosomebody | jemand sb plead
  • to cry tosomebody | jemand sb call
    jemandem zurufen
    to cry tosomebody | jemand sb call
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • heulen, jammern (over wegen, überaccusative (case) | Akkusativ akk for um)
    cry lament, wail
    cry lament, wail
  • cry → siehe „milk
    cry → siehe „milk
Beispiele
cry
[krai]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (laut) verkünden
    cry announce loudly
    cry announce loudly
Beispiele
  • ausrufen, -bieten, -schreien
    cry wareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    cry wareset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
stink
[stiŋk]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stank [stæŋk]; stunk [stʌŋk]; past participle | Partizip Perfektpperf stunk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    er stinkt nach Geld
    he stinks of money slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to stink to high heaven
    wie die Pest stinken
    to stink to high heaven
  • to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zum Himmel stinken
    to stink to high heaven figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in üblem Rufor | oder od Geruch stehen, einen schlechten Ruf haben, verrufen sein, stinken
    stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stink have bad reputation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • stink → siehe „nostril
    stink → siehe „nostril
stink
[stiŋk]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs
    usually | meistmeist meist stink out smoke out: animal lairs
  • usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell
    durch Gestank austreibenor | oder od vertreiben
    usually | meistmeist meist stink out drive out using bad smell
  • riechen
    stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stink smell slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
stink
[stiŋk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gestankmasculine | Maskulinum m
    stink bad smell
    übler Geruch
    stink bad smell
    stink bad smell
Beispiele
  • Stunkmasculine | Maskulinum m
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Problemeplural | Plural pl
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stink fuss, scandal slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Stunk machen
    to kick up a stink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Chemiefeminine | Femininum f
    stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    stink chemistry British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
  • Naturwissenschaftenplural | Plural pl
    stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    stink natural sciences British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
stinking
[ˈstiŋkiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • total besoffen
    stinking drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stinking drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • übel riechend, stinkend
    stinking malodorous slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stinking malodorous slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
stinking
[ˈstiŋkiŋ]adverb | Adverb adv slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hue
[hjuː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hue and cry legal term, law | RechtswesenJUR pursuit of criminal
    (mit Geschrei verbundene) Verfolgung eines Verbrechers
    hue and cry legal term, law | RechtswesenJUR pursuit of criminal
  • hue and cry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    großes Geschrei, Zetergeschrei
    hue and cry figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to raise a hue and cry againstsomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb with lots of shouts
    jemanden mit lautem Geschrei verfolgen
    to raise a hue and cry againstsomebody | jemand sb pursuesomebody | jemand sb with lots of shouts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nostril
[ˈn(ɒ)strəl; -tril]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Nasenlochneuter | Neutrum n
    nostril
    Nüsterfeminine | Femininum f
    nostril
    nostril
Beispiele
  • it stinks in one’s nostrils figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es ekelt einen an, es ist (einem) widerwärtig
    it stinks in one’s nostrils figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nasengrubefeminine | Femininum f, -öffnungfeminine | Femininum f
    nostril biology | BiologieBIOL
    nostril biology | BiologieBIOL
cry out
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

cry out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich heftig beklagen, protestieren
    cry out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cry out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
fish
[fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish
    fish
  • fish → siehe „feed
    fish → siehe „feed
Beispiele
Beispiele
  • the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
    die Fischeplural | Plural pl (Sternbild)
    the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Personfeminine | Femininum f
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schalstückneuter | Neutrum n
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Laschefeminine | Femininum f
    fish engineering | TechnikTECH on railway
    fish engineering | TechnikTECH on railway
  • Fischsprungmasculine | Maskulinum m
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
fish
[fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fischen
    fish go fishing for, catch
    fish go fishing for, catch
  • fangen
    fish Fische
    fish Fische
  • abfischen, absuchen
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlaschen
    fish engineering | TechnikTECH railway
    fish engineering | TechnikTECH railway
  • heraus-, hervorholen
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he fished it out of his pocket
    er fischte es aus seiner Tasche
    he fished it out of his pocket
  • they fished him out of the water
    sie angelten ihn aus dem Wasser
    they fished him out of the water
fish
[fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to go fishing
    angeln gehen
    to go fishing
  • fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    entschließ dich. — so oder so
    fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fish in troubled waters
    im Trüben fischen
    to fish in troubled waters
  • haschen, fischen (for nach)
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Anker fischen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
  • einen Mast fischenor | oder od verschalen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
crying
[ˈkraiiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weinenneuter | Neutrum n
    crying weeping
    crying weeping
crying
[ˈkraiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weinend, jammernd
    crying weeping
    crying weeping
  • schreiend, rufend
    crying shouting
    crying shouting
  • dringend
    crying need figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crying need figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
pish
[piʃ; pʃ]interjection | Interjektion, Ausruf int obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to cry pish atsomething | etwas sth
    übersomething | etwas etwas Pfui rufen
    to cry pish atsomething | etwas sth
pish
[piʃ; pʃ]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pfuineuter | Neutrum n
    pish
    pish
pish
[piʃ; pʃ]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

pish
[piʃ; pʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

craven
[ˈkreivən]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besiegt
    craven defeated obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    craven defeated obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • craven syn vgl. → siehe „cowardly
    craven syn vgl. → siehe „cowardly
Beispiele
craven
[ˈkreivən]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feiglingmasculine | Maskulinum m
    craven
    Memmefeminine | Femininum f
    craven
    craven
craven
[ˈkreivən]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)