Deutsch-Englisch Übersetzung für "cast iron suspending hook"

"cast iron suspending hook" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Iran, Irin, Iran, Holk oder Icon?
cast iron
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Guss-, Roheisenneuter | Neutrum n
    cast iron engineering | TechnikTECH
    cast iron engineering | TechnikTECH

Beispiele
  • suspendieren
    suspend especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
    suspend especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
  • schwebend halten
    suspend in Flüssigkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders chemistry | ChemieCHEM
    suspend in Flüssigkeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (zeitweilig) einstellen
    suspend stop temporarily
    suspend stop temporarily
Beispiele
  • to suspend hostilities military term | Militär, militärischMIL
    die Feindseligkeiten einstellen
    to suspend hostilities military term | Militär, militärischMIL
  • to suspend payment(s) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    die (or | oderod seine) Zahlung(en) einstellen
    to suspend payment(s) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to suspend the sale
    den Verkauf einstellen, mit dem Verkauf einhalten
    to suspend the sale
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • vorhalten (unter Hinüberhalten zur Dissonanz machen)
    suspend musical term | MusikMUS note
    suspend musical term | MusikMUS note
  • (zeitweilig) ausschließen
    suspend exclude temporarily
    suspend exclude temporarily
Beispiele
  • fesseln, faszinieren
    suspend captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    suspend captivate obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • suspend syn → siehe „defer
    suspend syn → siehe „defer
  • suspend syn → siehe „exclude
    suspend syn → siehe „exclude
suspend
[səˈspend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Zahlungen einstellen
    suspend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    suspend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of banket cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • hängend, aufgehängt, Hänge…
    suspended
    suspended
Beispiele
  • schwebend, fein verteilt
    suspended especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
    suspended especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
  • aufgeschoben, verschoben
    suspended postponed
    suspended postponed
Beispiele
  • zeitweilig des Amtes enthoben, suspendiert
    suspended person from office
    suspended person from office
  • als Dissonanz hinübergehalten
    suspended musical term | MusikMUS
    suspended musical term | MusikMUS
Beispiele
  • suspended note
    Vorhalt(ton)
    suspended note
  • angehalten, verhalten (Atem)
    suspended breath
    suspended breath
iron casting
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eisenguss(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    iron casting engineering | TechnikTECH
    iron casting engineering | TechnikTECH

  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook
    hook
Beispiele
  • hook and eye
    Hakenand | und u. Öse
    hook and eye
  • by hook or by crook
    unter allen Umständen, mit allen Mitteln, auf Biegenor | oder od. Brechen, so oder so
    by hook or by crook
  • on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf eigene Faust, auf eigene Gefahror | oder od Rechnung
    on one’s own hook slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kurvballmasculine | Maskulinum m
    hook in baseball
    hook in baseball
  • Hookmasculine | Maskulinum m (Schlag, der den Ball stark nach links verzieht)
    hook in golf
    hook in golf
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook in boxing
    hook in boxing
  • Schlagenneuter | Neutrum n des Balles auf die on side
    hook in cricket
    hook in cricket
  • Klammer-, Drehhakenmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    Hakenstahlmasculine | Maskulinum m
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
    hook engineering | TechnikTECH dog hook, swivel hook
  • Nasefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
    hook engineering | TechnikTECH on roof tile
  • Türangelfeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    Haspefeminine | Femininum f
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
    hook engineering | TechnikTECH door hinge
Beispiele
  • hook and hinge
    Angeland | und u. Band, Scharnier
    hook and hinge
  • off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    selten aus den Angeln, in Unordnung
    off the hooks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to drop off the hooks sterben slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Angelhakenmasculine | Maskulinum m
    hook fishing hook
    hook fishing hook
Beispiele
  • hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit allem Drumand | und u. Dran, vollständig, komplett
    hook, line, and sinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sichelfeminine | Femininum f
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
    hook agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR sickle
  • Bandneuter | Neutrum n
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
    hook nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF binding
  • Schlingefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fallefeminine | Femininum f
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hook trap figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hakenmasculine | Maskulinum m
    hook hook-shaped formation
    hook hook-shaped formation
  • scharfe Krümmung
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hook sharp bend: in riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gekrümmte Landspitze
    hook curved promontory of land
    hook curved promontory of land
  • hakenförmiger Fortsatz
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
    hook especially | besondersbesonders medicine | MedizinMED hookshaped apendage
  • Fingerplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    Händeplural | Plural pl
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
    hook fingers, hands slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • Notenfähnchenneuter | Neutrum n
    hook musical term | MusikMUS on written note
    hook musical term | MusikMUS on written note

  • an-, ein-, fest-, zuhaken
    hook attach with hook
    hook attach with hook
  • einen Haken versetzen (dative (case) | Dativdat)
    hook in boxing
    hook in boxing
  • den Ball schlagen (on side zur Seite)
    hook in cricket
    hook in cricket
  • nach links verziehen
    hook in golf: ball
    hook in golf: ball
  • hook in rugby → siehe „heel
    hook in rugby → siehe „heel
  • angeln
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook husband familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stehlen
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hook steal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aufspießen, durchbohren
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS
    hook skewer: with horns American English | amerikanisches EnglischUS
hook
[huk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (zu)haken lassen
    hook allows fastening by hook
    hook allows fastening by hook
Beispiele
  • sich festhakenor | oder od anhängen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hook get caught
    hook get caught
Beispiele
  • usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich aus dem Staub machen, abhauen
    usually | meistmeist meist to hook it push off, leave slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hooked
[hukt; -kid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit (einem) Haken versehen
    hooked having hook
    hooked having hook
  • tamburiert, mit Kettenstich bestickt
    hooked embroidered with chain stitch
    hooked embroidered with chain stitch
Beispiele
  • to be hooked on drugs
    to be hooked on drugs
  • to be hooked on be obsessed with
    to be hooked on be obsessed with
  • to become hooked onsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas abhängig werden
    to become hooked onsomething | etwas sth
suspender
[səˈspendə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hosenträgerplural | Plural pl
    suspender for trousers <plural | Pluralpl>
    suspender for trousers <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • a pair of suspenders <plural | Pluralpl>
    ein Paar Hosenträger
    a pair of suspenders <plural | Pluralpl>
  • Strumpf-, Sockenhaltermasculine | Maskulinum m
    suspender for stocking, sock British English | britisches EnglischBr
    Strapsmasculine | Maskulinum m
    suspender for stocking, sock British English | britisches EnglischBr
    suspender for stocking, sock British English | britisches EnglischBr
  • Aufhängende(r)
    suspender person who hangssomething | etwas sth up
    suspender person who hangssomething | etwas sth up
  • Aufhängeapparatmasculine | Maskulinum m, -vorrichtungfeminine | Femininum f
    suspender device for hangingsomething | etwas sth up
    suspender device for hangingsomething | etwas sth up
  • Aufhängermasculine | Maskulinum m (für Kabel)
    suspender electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    suspender electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Aufhängermasculine | Maskulinum m (für die Häute)
    suspender in tanning
    suspender in tanning
  • Hängefarbefeminine | Femininum f
    suspender in tanning
    suspender in tanning
  • Hängevasefeminine | Femininum f, -ampelfeminine | Femininum f, -korbmasculine | Maskulinum m
    suspender hanging vaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    suspender hanging vaseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Unterbrechende(r), Aufschiebende(r)
    suspender person who stops or postponessomething | etwas sth
    suspender person who stops or postponessomething | etwas sth
  • Außerkraftsetzende(r)
    suspender person who annulssomething | etwas sth temporarily
    suspender person who annulssomething | etwas sth temporarily

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → siehe „heart
    iron → siehe „heart
Beispiele
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
Beispiele
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → siehe „iron gray
    iron → siehe „iron gray
Beispiele
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
Beispiele

Beispiele
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)