Deutsch-Englisch Übersetzung für "affective thinking"

"affective thinking" Englisch Übersetzung


  • lieben, Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    affect rare | seltenselten (love, like)
    gern mögen
    affect rare | seltenselten (love, like)
    affect rare | seltenselten (love, like)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to affect the woods
    in Wäldern vorkommen, sich gern in Wäldern aufhalten
    to affect the woods
  • begehren, streben nach
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

affect
[əˈfekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreffen, berühren, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    affect influence, have effect on
    beeinflussen
    affect influence, have effect on
    affect influence, have effect on
  • beeinträchtigen
    affect negatively
    affect negatively
Beispiele
  • zuteilen
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
  • affect syn → siehe „impress
    affect syn → siehe „impress
  • affect → siehe „influence
    affect → siehe „influence
  • affect → siehe „strike
    affect → siehe „strike
  • affect → siehe „sway
    affect → siehe „sway
  • affect → siehe „touch
    affect → siehe „touch
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hangmasculine | Maskulinum m
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Affektmasculine | Maskulinum m
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Erregungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Gemütsbewegungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
affective
[əˈfektiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gemüts…, Gefühls…
    affective relating to mood or feeling
    affective relating to mood or feeling
  • emotional, affektiv, Affekt…
    affective psychology | PsychologiePSYCH emotional
    affective psychology | PsychologiePSYCH emotional
Beispiele
thinking
[ˈθiŋkiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • thinking part theatre, theater | TheaterTHEAT familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stumme Rolle
    thinking part theatre, theater | TheaterTHEAT familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Denk…
    thinking relating to thought
    thinking relating to thought
Beispiele
  • thinking shop educational establishment humorously | humorvoll, scherzhafthum
    thinking shop educational establishment humorously | humorvoll, scherzhafthum
thinking
[ˈθiŋkiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Denkenneuter | Neutrum n
    thinking
    thinking
Beispiele
  • he is of my way of thinking
    er denkt wie ich, er teilt meine Ansicht
    he is of my way of thinking
  • Nachdenkenneuter | Neutrum n
    thinking reflecting
    Überlegenneuter | Neutrum n
    thinking reflecting
    thinking reflecting
Beispiele
  • to do some thinking
    nachdenken
    to do some thinking
  • Meinungfeminine | Femininum f
    thinking opinion
    Ansichtfeminine | Femininum f
    thinking opinion
    Dafürhaltenneuter | Neutrum n
    thinking opinion
    thinking opinion
Beispiele
  • in (or | oderod to) my (way of) thinking
    meiner Meinungor | oder od Ansicht nach, nach meinem Dafürhalten
    in (or | oderod to) my (way of) thinking
  • Denkvermögenneuter | Neutrum n
    thinking judgment
    Urteilneuter | Neutrum n
    thinking judgment
    Überlegungfeminine | Femininum f
    thinking judgment
    thinking judgment
  • Überlegung(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
    Gedanken(gangmasculine | Maskulinum m)plural | Plural pl
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
    thinking rare | seltenselten (thoughts) <plural | Pluralpl>
affectibility
[əfektəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

affectation
[æfekˈteiʃən; -ik-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Affektiertheitfeminine | Femininum f
    affectation showiness
    Zierereifeminine | Femininum f
    affectation showiness
    affectation showiness
  • Heucheleifeminine | Femininum f
    affectation feigning, hypocrisy
    Verstellungfeminine | Femininum f
    affectation feigning, hypocrisy
    affectation feigning, hypocrisy
  • Vorgebenneuter | Neutrum n
    affectation pretending
    Erheuchelnneuter | Neutrum n
    affectation pretending
    affectation pretending
  • (übertriebene) Vorliebe (of für)
    affectation rare | seltenselten (excessive predilection)
    affectation rare | seltenselten (excessive predilection)
  • Strebenneuter | Neutrum n
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Trachtenneuter | Neutrum n (of nach)
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affectation striving obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • affectation syn vgl. → siehe „pose
    affectation syn vgl. → siehe „pose
affection
[əˈfekʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Liebefeminine | Femininum f
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    (Zu)Neigungfeminine | Femininum f (for, toward[s] zu)
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
    affection love, inclination <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
    jemandes Zuneigung gewinnen
    to win sb’s affections <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Affektionfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Erkrankungfeminine | Femininum f
    affection medicine | MedizinMED affliction
    Leidenneuter | Neutrum n
    affection medicine | MedizinMED affliction
    affection medicine | MedizinMED affliction
  • Einflussmasculine | Maskulinum m
    affection rare | seltenselten (influence)
    Einwirkungfeminine | Femininum f
    affection rare | seltenselten (influence)
    affection rare | seltenselten (influence)
  • Hangmasculine | Maskulinum m
    affection tendency, predilection
    Neigungfeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    Vorliebefeminine | Femininum f
    affection tendency, predilection
    affection tendency, predilection
  • Eigenschaftfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affection quality, characteristic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • affection syn vgl. → siehe „feeling
    affection syn vgl. → siehe „feeling
affection
[əˈfekʃən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of have memories of
    gedenken (genitive (case) | Genitivgen)
    think of have memories of
    think of have memories of
Beispiele
  • to think of (the) old times
    an die alten Zeiten denken, der alten Zeiten gedenken
    to think of (the) old times
  • nachdenken über (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    sich besinnen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of reflect on
    think of reflect on
Beispiele
  • denken an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of bear in mind
    bedenken
    think of bear in mind
    think of bear in mind
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    sich entsinnen (genitive (case) | Genitivgen)
    think of call to mind
    kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    think of call to mind
    think of call to mind
Beispiele
Beispiele
  • erachten, halten von
    think of have opinion of
    think of have opinion of
  • think of → siehe „small beer
    think of → siehe „small beer
Beispiele