Deutsch-Englisch Übersetzung für "Germanen"

"Germanen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Germanien, Germanin oder Germanin®?
Germane
[gɛrˈmaːnə]Maskulinum | masculine m <Germanen; Germanen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Germanen
    the Germanic peoples
    die Germanen
  • die alten Germanen
    the Teutons
    die alten Germanen
Wanderung
Femininum | feminine f <Wanderung; Wanderungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk
    Wanderung Ausflug zu Fuß
    hike
    Wanderung Ausflug zu Fuß
    Wanderung Ausflug zu Fuß
  • auch | alsoa. ramble britisches Englisch | British EnglishBr
    Wanderung weniger energisch
    Wanderung weniger energisch
Beispiele
  • journey
    Wanderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wanderung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • migration
    Wanderung von Völkern, Stämmen etc
    peregrination
    Wanderung von Völkern, Stämmen etc
    Wanderung von Völkern, Stämmen etc
Beispiele
  • die Wanderung der Germanen durch Europa
    the migration of the Germanic tribes through Europe
    die Wanderung der Germanen durch Europa
  • migration
    Wanderung Soziologie | sociologySOZIOL
    Wanderung Soziologie | sociologySOZIOL
  • migration
    Wanderung Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln etc
    Wanderung Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln etc
  • run
    Wanderung Zoologie | zoologyZOOL der Fische zu ihren Laichplätzen
    ascent
    Wanderung Zoologie | zoologyZOOL der Fische zu ihren Laichplätzen
    Wanderung Zoologie | zoologyZOOL der Fische zu ihren Laichplätzen
  • migration
    Wanderung Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
    Wanderung Medizin | medicineMED von Bakterien, Parasiten, Fremdkörpern etc
  • migration
    Wanderung Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
    Wanderung Physik | physicsPHYS Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Ionen
Beispiele
  • zwischenmolekulare Wanderung
    intermolecular migration
    zwischenmolekulare Wanderung
  • drift
    Wanderung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Frequenzen
    Wanderung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Frequenzen
GEX
Abkürzung | abbreviation abk (= German Entrepreneurial Index)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • GEX
    GEX
    GEX
dienstbar
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subject
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    tributary
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    subservient
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    auch | alsoa. dependent
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
    dienstbar Geschichte | historyHIST verpflichtet, Dienste zu leisten
  • liable to statute (oder | orod forced) labor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
    dienstbar Geschichte | historyHIST im Lehnswesen
  • liable to statute (oder | orod forced) labour britisches Englisch | British EnglishBr
    dienstbar Geschichte | historyHIST
    dienstbar Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
    the Romans subjected (oder | orod subdued) the Teutons, the Romans brought the Teutons under their rule
    die Römer machten sich (Dativ | dative (case)dat) die Germanen dienstbar
  • jemandem dienstbar sein
    to servejemand | somebody sb, to be in sb’s servitude
    jemandem dienstbar sein
  • die Bauern wurden dienstbar gemacht
    the peasants were made tributary (oder | orod were subdued)
    die Bauern wurden dienstbar gemacht
  • submissive
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    obedient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    subservient
    dienstbar unterwürfig, ergeben
    dienstbar unterwürfig, ergeben
Beispiele
  • dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    ministering spirit (oder | orod angel)
    dienstbarer Geist Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ministering angel, servant, domestic, factotum
    dienstbarer Geist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makeetwas | something sth serve one’s purpose
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to harness (oder | orod utilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas dienstbar machen nutzbar figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
    humankind harnessed nuclear energy (oder | orod the atom)
    der Mensch machte sich (Dativ | dative (case)dat) die Atomenergie dienstbar
GFL
Abkürzung | abbreviation abk (= Grüne Freie Liste)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Green party in Swiss canton of Berne
    GFL schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    GFL schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
GFL
Abkürzung | abbreviation abk (= German Football League)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • German Football League amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    GFL
    GFL
  • German American Football League britisches Englisch | British EnglishBr
    GFL
    GFL
streben
[ˈʃtreːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (nach) nach Geld, Erkenntnis etc
    strive (for)
    (nach) nach Geld, Erkenntnis etc
  • (nach) nach Geld, Erkenntnis etc literarisch | literaryliter
    strive (after)
    aspire (to), aim (atauch | also a. for)
    (nach) nach Geld, Erkenntnis etc literarisch | literaryliter
  • er strebt nach größerer Macht
    he is striving for (oder | orod he seeks) greater power
    er strebt nach größerer Macht
Beispiele
  • streben(nach, zu) hingezogen sein, angezogen werden <h>
    strive (for), be drawn (oder | orod attracted) (by)
    streben(nach, zu) hingezogen sein, angezogen werden <h>
  • die Pflanzen streben nach dem (oder | orod zum) Licht <h>
    the plants are drawn to(wards) the light
    die Pflanzen streben nach dem (oder | orod zum) Licht <h>
  • push, press, expand (nach, inAkkusativ | accusative (case) akk to, toward[s])
    streben drängen, expandieren <hund | and u. sein>
    streben drängen, expandieren <hund | and u. sein>
Beispiele
  • die Germanen strebten nach dem Süden <hund | and u. sein>
    the Teutons pushed to the south (oder | orod southward[s])
    die Germanen strebten nach dem Süden <hund | and u. sein>
  • tend (nach to, toward[s])
    streben tendieren, sich orientieren <h>
    streben tendieren, sich orientieren <h>
Beispiele
Beispiele
  • in die Höhe (oder | orod nach oben, in den Himmel) streben <sein>
    to rise up into the air (oder | orod sky)
    in die Höhe (oder | orod nach oben, in den Himmel) streben <sein>
  • endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    streben sich bemühen literarisch | literaryliter <h>
    endeavour britisches Englisch | British EnglishBr
    streben sich bemühen literarisch | literaryliter <h>
    streben sich bemühen literarisch | literaryliter <h>
Beispiele
  • nach Hause [in den Park, zum Fest] streben literarisch | literaryliter <sein>
    to make (oder | orod head) for home [for the park, for the party]
    nach Hause [in den Park, zum Fest] streben literarisch | literaryliter <sein>
streben
Neutrum | neuter n <Strebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aspiration (nach to)
    Streben nach Geld, Ruhm etc
    Streben nach Geld, Ruhm etc
Beispiele
  • push, expansion (nach, inAkkusativ | accusative (case) akk to, toward[s])
    Streben Drängen, Expansion
    Streben Drängen, Expansion
  • tendency, trend (nach to, toward[s])
    Streben Tendenz, Orientierung
    Streben Tendenz, Orientierung
Sitte
[ˈzɪtə]Femininum | feminine f <Sitte; Sitten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • customs
    Sitte eines Volkes, einer Epoche etc <Plural | pluralplKollektivum, Sammelwort | collective noun koll>
    mores
    Sitte eines Volkes, einer Epoche etc <Plural | pluralplKollektivum, Sammelwort | collective noun koll>
    Sitte eines Volkes, einer Epoche etc <Plural | pluralplKollektivum, Sammelwort | collective noun koll>
  • Sitte → siehe „ander
    Sitte → siehe „ander
Beispiele
  • die Sitten und Gebräuche der alten Germanen <Plural | pluralplKollektivum, Sammelwort | collective noun koll>
    the customs and traditions of the ancient Teutons
    die Sitten und Gebräuche der alten Germanen <Plural | pluralplKollektivum, Sammelwort | collective noun koll>
Beispiele
  • eine alte (oder | orod althergebrachte) Sitte
    an old (oder | orod a long-standing) custom
    eine alte (oder | orod althergebrachte) Sitte
  • mit einer alten Sitte brechen
    to break with an old custom
    mit einer alten Sitte brechen
  • nach der Sitte unserer Vorväter
    according to (oder | orod in keeping with) the custom of our forefathers
    nach der Sitte unserer Vorväter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manners
    Sitte Manieren, Benehmen <Plural | pluralpl>
    Sitte Manieren, Benehmen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • gegen die guten Sitten verstoßen <Plural | pluralpl>
    to offend against good manners
    gegen die guten Sitten verstoßen <Plural | pluralpl>
  • er hat gute [schlechte] Sitten <Plural | pluralpl>
    he has good [bad] manners, he is well- (oder | orod good-) [ill-oder | or od bad-]mannered
    er hat gute [schlechte] Sitten <Plural | pluralpl>
  • das sind vielleicht Sitten dort! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    they have dreadful manners there!
    das sind vielleicht Sitten dort! umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • morals, moralitySingular | singular sg
    Sitte Sittlichkeit, Moral <Plural | pluralpl>
    Sitte Sittlichkeit, Moral <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • lockere (oder | orod lose) Sitten <Plural | pluralpl>
    loose morals
    lockere (oder | orod lose) Sitten <Plural | pluralpl>
  • der Verfall der Sitten <Plural | pluralpl>
    the decay of morals
    der Verfall der Sitten <Plural | pluralpl>
  • (business) practice
    Sitte Geschäftsbrauch
    Sitte Geschäftsbrauch
  • vice squad
    Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Sitte Sittenpolizei umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
alt
[alt]Adjektiv | adjective adj <älter; ältest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • old
    alt das Alter betonend
    alt das Alter betonend
Beispiele
  • old
    alt bejahrt
    aged
    alt bejahrt
    alt bejahrt
Beispiele
  • ein alter Mann
    an old man
    ein alter Mann
  • eine alte Jungfer
    an old maid, a spinster
    eine alte Jungfer
  • eine alte Schachtel umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    an old bag
    eine alte Schachtel umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • old
    alt nicht frisch
    stale
    alt nicht frisch
    alt nicht frisch
Beispiele
  • altes Brot
    stale bread
    altes Brot
  • alter Käse
    old cheese
    alter Käse
  • alter Käse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    old hat
    alter Käse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • old
    alt nicht neu
    alt nicht neu
Beispiele
  • old, second(-)hand, used
    alt gebraucht
    alt gebraucht
Beispiele
  • alte Bücher [Möbel]
    second(-)hand books [furniture]
    alte Bücher [Möbel]
  • alte Kleider
    old clothes
    alte Kleider
  • aus Alt mach Neu
    makeetwas | something sth new from the old
    aus Alt mach Neu
  • old, old-time (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    alt zurückliegend
    alt zurückliegend
Beispiele
  • old
    alt geschichtlich alt
    ancient
    alt geschichtlich alt
    alt geschichtlich alt
Beispiele
  • die alten Germanen
    the ancient Germans (oder | orod Teutons)
    die alten Germanen
  • alte Geschichte
    ancient history
    alte Geschichte
  • alte Sprachen
    ancient languages
    alte Sprachen
Beispiele
Beispiele
  • alter Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg
    old hand (oder | orod stager)
    alter Hase umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • alter Seebär
    old sea dog (oder | orod salt)
    alter Seebär
  • alter Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    (sly) old fox
    alter Fuchs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • old
    alt seit Langem bestehend
    long-standing
    alt seit Langem bestehend
    alt seit Langem bestehend
Beispiele
  • old
    alt ehemalig
    former
    alt ehemalig
    alt ehemalig
Beispiele
  • old
    alt meist als Anrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    alt meist als Anrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
alt
Neutrum | neuter n <Alten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the past
    alt Vergangenes
    alt Vergangenes
  • old thingsPlural | plural pl
    alt alte Dinge
    alt alte Dinge
  • the usual
    alt das Übliche
    alt das Übliche
Beispiele