„umstellbar“: Adjektiv umstellbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adjustable adaptable adjustable umstellbar Sitz, Hebel umstellbar Sitz, Hebel adaptable umstellbar Einstellung umstellbar Einstellung Beispiele der Wecker ist auf 24-Stunden-Anzeige umstellbar the alarm can be reset to show the 24-hour clock der Wecker ist auf 24-Stunden-Anzeige umstellbar
„pflegen“: transitives Verb pflegen [ˈpfleːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take care of, nurse take care of, look after take care of, attend to, tend groom conserve, preserve maintain, take care of maintain cultivate cultivate, keep up, maintain cherish Weitere Beispiele... take care of pflegen Kinder etc pflegen Kinder etc auch | alsoa. nurse pflegen Kranke pflegen Kranke Beispiele jemanden gesund pflegen to nursejemand | somebody sb back to health jemanden gesund pflegen jemanden [etwas] hegen und pflegen to look after (oder | orod take care of)jemand | somebody sb [sth] with loving care jemanden [etwas] hegen und pflegen take care of pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc look after pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc pflegen Haar, Hände, Nägel, Zähne etc take care of pflegen Pflanzen, Rasen etc attend to pflegen Pflanzen, Rasen etc tend pflegen Pflanzen, Rasen etc pflegen Pflanzen, Rasen etc groom pflegen Tiere pflegen Tiere conserve pflegen erhalten preserve pflegen erhalten pflegen erhalten maintain pflegen Maschinen etc take care of pflegen Maschinen etc pflegen Maschinen etc maintain pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten pflegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Daten cultivate pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc pflegen Kunst, Wissenschaft, Geselligkeit, Sprache, Musik etc cultivate pflegen Freundschaft, Beziehungen etc keep up pflegen Freundschaft, Beziehungen etc maintain pflegen Freundschaft, Beziehungen etc pflegen Freundschaft, Beziehungen etc Beispiele Umgang mit jemandem pflegen to associate (oder | orod cultivate relations) withjemand | somebody sb Umgang mit jemandem pflegen cherish pflegen in Ehren halten pflegen in Ehren halten Beispiele seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to do oneself proud seinen Bauch pflegen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele etwas zu tun pflegen to be in the habit of doingetwas | something sth, to be wont to doetwas | something sth etwas zu tun pflegen er pflegt mittags eine Stunde zu schlafen he usually sleeps for an hour in the afternoon er pflegt mittags eine Stunde zu schlafen wie sein Vater zu sagen pflegte as his father used to (oder | orod would) say wie sein Vater zu sagen pflegte wie es so zu geschehen pflegt as usually happens, as is usually the case wie es so zu geschehen pflegt so pflegt es zu gehen that’s the way it goes so pflegt es zu gehen wie man zu sagen pflegt as the saying goes wie man zu sagen pflegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „pflegen“: reflexives Verb pflegen [ˈpfleːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you should take a little more care over your appearance... Beispiele sich pflegen take care of (oder | orod over) one’s appearance, groom oneself sich pflegen du solltest dich ein bisschen besser (oder | orod mehr) pflegen you should take a little more care over your appearance du solltest dich ein bisschen besser (oder | orod mehr) pflegen „pflegen“: intransitives Verb pflegen [ˈpfleːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <pflegt; pflog; gepflogen; h> arch Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to take a rest... to deliberate... Beispiele der Ruhe pflegen in Wendungen wie to take a rest der Ruhe pflegen in Wendungen wie Rat(s) pflegen to deliberate, to confer Rat(s) pflegen
„Pflege“: Femininum Pflege [ˈpfleːgə]Femininum | feminine f <Pflege; Pflegen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) care, nursing charge, care care, grooming care, attention care, maintenance, upkeep cultivation care Pflege von Kleinkindern etc Pflege von Kleinkindern etc auch | alsoa. nursing Pflege von Kranken Pflege von Kranken Beispiele aufopfernde [liebevolle] Pflege devoted [loving] care aufopfernde [liebevolle] Pflege jemandem gute Pflege angedeihen lassen to take good care ofjemand | somebody sb jemandem gute Pflege angedeihen lassen er braucht (oder | orod erfordert, verlangt) Pflege, er bedarf der Pflege he is in need of care, he needs to be cared for (oder | orod taken care of) er braucht (oder | orod erfordert, verlangt) Pflege, er bedarf der Pflege eine gute Pflege haben to be well looked after (oder | orod cared for) eine gute Pflege haben ein Kind in Pflege geben zu Pflegeeltern to have a child fostered ein Kind in Pflege geben zu Pflegeeltern ein Kind in Pflege geben von Behörde to foster a child out ein Kind in Pflege geben von Behörde ein Kind in Pflege geben stundenweise to have a child looked after ein Kind in Pflege geben stundenweise das Baby ist bei uns in Pflege we are looking after the baby das Baby ist bei uns in Pflege das Baby ist bei uns in Pflege als Pflegeeltern we are fostering the baby das Baby ist bei uns in Pflege als Pflegeeltern unter ihrer (oder | orod durch ihre) Pflege wurde er rasch wieder gesund he recovered quickly under her care unter ihrer (oder | orod durch ihre) Pflege wurde er rasch wieder gesund Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen charge Pflege Obhut care Pflege Obhut Pflege Obhut Beispiele jemanden [etwas] in Pflege haben to have charge ofjemand | somebody sb [sth], to havejemand | somebody sb [sth] in (one’s) charge (oder | orod care) jemanden [etwas] in Pflege haben ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben to put a child [a dog] in sb’s charge, to leave a child [a dog] in sb’s care ein Kind [einen Hund] bei jemandem in Pflege geben bei jemandem in Pflege sein to be under (oder | orod in) sb’s care, to be in sb’s charge bei jemandem in Pflege sein care Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc grooming Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc Pflege des Haares, der Hände, des Körpers etc care Pflege von Pflanzen, Rasen etc attention Pflege von Pflanzen, Rasen etc Pflege von Pflanzen, Rasen etc Beispiele die Pflege des Gartens nimmt viel Zeit in Anspruch the garden takes a lot of looking after die Pflege des Gartens nimmt viel Zeit in Anspruch care Pflege Technik | engineeringTECH maintenance Pflege Technik | engineeringTECH upkeep Pflege Technik | engineeringTECH Pflege Technik | engineeringTECH Beispiele Pflege und Wartung upkeep and maintenance auch | alsoa. servicing Pflege und Wartung cultivation Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Pflege der Kunst, Wissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„…karätig“: Adjektiv | Zusammensetzung, Kompositum …karätig [-kaˌrɛːtɪç]Adjektiv | adjective adjZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) -carat -carat …karätig …karätig Beispiele 24-karätiges Gold 24-carat gold 24-karätiges Gold
„Karat“: Neutrum Karat [kaˈraːt]Neutrum | neuter n <Karat(e)s; Karate> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carat carat carat Karat Gewichtsmaß für Edelsteine Karat Gewichtsmaß für Edelsteine carat Karat Feinheit der Goldmischung Karat Feinheit der Goldmischung Beispiele Gold von 24 Karat 24-carat gold Gold von 24 Karat
„Pflege-“: zssgn Pflege- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foster, nursing foster Pflege- Eltern, Kind, Sohn Pflege- Eltern, Kind, Sohn nursing Pflege- Kosten, Personal etc Pflege- Kosten, Personal etc
„stunden“: transitives Verb stunden [ˈʃtʊndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) could you give me three weeks to pay the rent?... Beispiele jemandem die Zahlung stunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to grant (oder | orod allow)jemand | somebody sb extra time to pay, to allowjemand | somebody sb to defer payment jemandem die Zahlung stunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH können Sie mir die (Zahlung der) Miete drei Wochen stunden? could you give me three weeks to pay the rent? können Sie mir die (Zahlung der) Miete drei Wochen stunden? „'Stunden“: Neutrum stundenNeutrum | neuter n <Stundens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Stunden → siehe „Stundung“ 'Stunden → siehe „Stundung“
„Stunde“: Femininum Stunde [ˈʃtʊndə]Femininum | feminine f <Stunde; Stunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hour hour, moment, time hour’s journey class, period, lesson lesson working hour hour Stunde 60 Minuten Stunde 60 Minuten Beispiele eine viertel Stunde a quarter of an hour a quarter hour amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine viertel Stunde eine halbe Stunde half an hour a half hour besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine halbe Stunde in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden in three quarters of an hour in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden fünf viertel Stunden an hour and a quarter fünf viertel Stunden anderthalb Stunden an hour and a half anderthalb Stunden es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde it took a full (oder | orod whole, solid) hour es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde alle zwei Stunden every two hours, every other hour alle zwei Stunden die Wirkung hält 24 Stunden an the effect lasts for 24 hours die Wirkung hält 24 Stunden an eine Verzögerung von zwei Stunden a two-hour delay, two hours’ delay, a delay of two hours eine Verzögerung von zwei Stunden ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen I could talk about it for hours (and hours) (oder | orod for hours on end) ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann hour after hour passed eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann vier Stunden hintereinander four hours running (oder | orod at a stretch) vier Stunden hintereinander in einer Stunde bin ich zurück I shall be back in an hour(’s time) in einer Stunde bin ich zurück wir warteten von Stunde zu Stunde we waited from hour to hour wir warteten von Stunde zu Stunde auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen to drop in for an hour auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen eine knappe Stunde vorher barely an hour before eine knappe Stunde vorher das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde the car does 120 kilometers an (oder | orod per) hour das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hour Stunde Zeitpunkt, Moment moment Stunde Zeitpunkt, Moment time Stunde Zeitpunkt, Moment Stunde Zeitpunkt, Moment Beispiele seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt from that moment (oder | orod time) on he was a different person seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt seit dieser Stunde sind wir Feinde we have been enemies ever since seit dieser Stunde sind wir Feinde die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an the negotations are still under way die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … so far (oder | orod as yet) it is still unknown whether … es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen they will arrive (oder | orod be here) any minute (oder | orod time) (now) sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt people were telling jokes at a late hour in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pioneer der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde at the eleventh hour, at the very last moment, very late in the day in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde zur rechten Stunde at the right time zur rechten Stunde er kam zu recht ungelegener Stunde he came at quite an inconvenient time er kam zu recht ungelegener Stunde zur vereinbarten Stunde at the appointed time (hour) zur vereinbarten Stunde er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde he came at the usual time er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde zu später Stunde late at night zu später Stunde das Gebot der Stunde erfordert es the demands of the moment make it necessary das Gebot der Stunde erfordert es sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr she has not had a minute’s peace since sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) to make use of an opportune moment seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) das waren schwere Stunden that was a difficult time das waren schwere Stunden ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung her time had come ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht his time has come seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) the time (oder | orod hour) of reckoning has come die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte he knew from the first lines of the letter what the score was von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung just wait and see, my chance (oder | orod turn) will come warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen he promised her the mink coat in a moment of weakness er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt such and such a time die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt dem Glücklichen schlägt keine Stunde happiness takes no account of time dem Glücklichen schlägt keine Stunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hour(’s journey) Stunde als Längenmaß Stunde als Längenmaß Beispiele eine gute Stunde (Weg[e]s) a good hour(’s journey) eine gute Stunde (Weg[e]s) sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt she lives only three hours (oder | orod hours’ journey) away from us sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden it’s still a good two hours to Berlin bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden class Stunde Schulstunde period Stunde Schulstunde lesson Stunde Schulstunde Stunde Schulstunde Beispiele die erste Stunde fällt aus the first class is cancel(l)ed die erste Stunde fällt aus was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? what’s our next class? what do we have next period? was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? morgen fallen alle Stunden aus there will be no classes tomorrow morgen fallen alle Stunden aus lesson Stunde Privatstunde Stunde Privatstunde Beispiele jemandem Stunden (in Englisch) geben to givejemand | somebody sb (English) lessons jemandem Stunden (in Englisch) geben bei jemandem Stunden nehmen to have lessons withjemand | somebody sb bei jemandem Stunden nehmen er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he gets 30 euros a (oder | orod per) lesson er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) (working) hour Stunde Arbeitsstunde Stunde Arbeitsstunde
„stünde“ stünde [ˈʃtʏndə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stünde → siehe „stehen“ stünde → siehe „stehen“
„Intimbereich“: Maskulinum IntimbereichMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) genitals private life, privacy genitalsPlural | plural pl Intimbereich Intimbereich Beispiele Pflege des Intimbereichs intimate hygiene Pflege des Intimbereichs Pflege des Intimbereichs bei Frauen auch | alsoa. feminine hygiene Pflege des Intimbereichs bei Frauen private life Intimbereich Intimsphäre privacy Intimbereich Intimsphäre Intimbereich Intimsphäre