Deutsch-Englisch Übersetzung für "ewig brauchen"

"ewig brauchen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bauchen oder brachen?
ewig
[ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • eternal
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    continuous
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    incessant
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    constant
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    endless
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unending
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • perpetual
    ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Beispiele
  • der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495
    the Perpetual Peace
    der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495
  • the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474)
Beispiele
Beispiele
ewig
[ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eternally
    ewig für immer
    everlastingly
    ewig für immer
    perpetually
    ewig für immer
    unendingly
    ewig für immer
    endlessly
    ewig für immer
    forever
    ewig für immer
    ewig für immer
  • meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr
    ewig
    ewig
Beispiele
  • eternally
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    continuously
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    incessantly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    constantly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    endlessly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unendingly
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    forever
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
ewig
Neutrum | neuter n <Ewigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ewige
Maskulinum | masculine m <Ewigen; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (Gott,) der Ewige Religion | religionREL
    the Eternal, the Everlasting, God Eternal
    (Gott,) der Ewige Religion | religionREL
brauchen
[ˈbrauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • need
    brauchen nötig haben
    want
    brauchen nötig haben
    be in need of
    brauchen nötig haben
    require
    brauchen nötig haben
    brauchen nötig haben
Beispiele
  • need
    brauchen Zeit
    take
    brauchen Zeit
    brauchen Zeit
Beispiele
  • need
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    have to
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
Beispiele
  • das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    the only thing you need (oder | orod have) to know
    das Einzige, was Sie (zu) wissen brauchen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    you only have to say the word
    du brauchst es ja nur (zu) sagen <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
    I don’t have to (oder | orod I don’t need to) work tomorrow
    morgen brauche ich nicht (zu) arbeiten <mit zuund | and u. Infinitiv,oft | often oft mit reinem Infinitiv>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    brauchen verwenden, gebrauchen
    make use of
    brauchen verwenden, gebrauchen
    brauchen verwenden, gebrauchen
Beispiele
  • das Fahrrad kann ich nicht brauchen
    I have no use for the bicycle
    das Fahrrad kann ich nicht brauchen
  • das könnte ich brauchen
    I could make use of (oder | orod do with) that
    das könnte ich brauchen
  • das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
    that’s just what I need!
    das könnte ich so brauchen! ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use (up), consume
    brauchen verbrauchen
    brauchen verbrauchen
Beispiele
brauchen
[ˈbrauxən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Brauch
[braux]Maskulinum | masculine m <Brauch(e)s; Bräuche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • custom
    Brauch Brauchtum, Sitte
    Brauch Brauchtum, Sitte
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch
    practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
Beispiele
  • usage
    Brauch Sprachgebrauch
    Brauch Sprachgebrauch
Beispiele
  • allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
    common usage
    allgemeiner (oder | orod fester) Brauch
  • practise amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Brauch Geschäftsbrauch etc
    Brauch Geschäftsbrauch etc
  • practice britisches Englisch | British EnglishBr
    Brauch
    Brauch
  • ordinance
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
    Brauch Religion | religionREL festgesetzter
  • application (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Anwendung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • practice
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Brauch Gebrauch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
während
Partizip Präsens | present participle ppr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • last
    während währen
    während währen
während
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Jagdgrund
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die ewigen Jagdgründe Mythologie | mythologyMYTH
    the Happy Hunting Grounds
    die ewigen Jagdgründe Mythologie | mythologyMYTH
  • in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to die, to pass away, to go to the happy hunting grounds
    in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to sendjemand | somebody sb to kingdom come
    jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Einerlei
Neutrum | neuter n <Einerleis; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sameness
    Einerlei einer Landschaft etc
    uniformity
    Einerlei einer Landschaft etc
    monotony
    Einerlei einer Landschaft etc
    Einerlei einer Landschaft etc
  • auch | alsoa. humdrum, tediousness, tedium
    Einerlei des Lebens
    Einerlei des Lebens
Beispiele
  • das (ewige) Einerlei des Alltags
    the monotony (oder | orod humdrum) of life, the daily grind
    das (ewige) Einerlei des Alltags
  • immer dasselbe (oder | orod das ewige) Einerlei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    always the same old thing
    immer dasselbe (oder | orod das ewige) Einerlei umgangssprachlich | familiar, informalumg
Verhinderer
Maskulinum | masculine m <Verhinderers; Verhinderer> VerhinderinFemininum | feminine f <Verhinderin; Verhinderinnen>oft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • naysayer
    Verhinderer Neinsager
    Verhinderer Neinsager
Beispiele
  • die ewigen Verhinderer
    inveterate naysayers
    die ewigen Verhinderer
Verdammnis
Femininum | feminine f <Verdammnis; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist (ewige) Verdammnis Religion | religionREL
    (eternal) damnation (oder | orod perdition)
    meist (ewige) Verdammnis Religion | religionREL
Schlangestehen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • standing in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schlangestehen
    Schlangestehen
  • queueing britisches Englisch | British EnglishBr
    Schlangestehen
    Schlangestehen
Beispiele
  • dieses ewige Schlangestehen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    this endless standing in line amerikanisches Englisch | American EnglishUS!
    this endless queueing britisches Englisch | British EnglishBr!
    dieses ewige Schlangestehen! umgangssprachlich | familiar, informalumg