„Zeitraum“: Maskulinum ZeitraumMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) period, stretch period Zeitraum stretch Zeitraum Zeitraum Beispiele etwas erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Monaten etwas | somethingsth extends over a period of three months etwas erstreckt sich über einen Zeitraum von drei Monaten
„…wöchig“: Adjektiv …wöchigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) …weeks –week-old …weeks …wöchig … Wochen dauernd …wöchig … Wochen dauernd Beispiele ein dreiwöchiger Zeitraum a three-week period, a period of three weeks ein dreiwöchiger Zeitraum mit sechswöchiger Verspätung six weeks late mit sechswöchiger Verspätung –week-old …wöchig … Wochen alt …wöchig … Wochen alt Beispiele dreizehnwöchig thirteen-week-old dreizehnwöchig
„umspannen“: transitives Verb umspannentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clasp comprise, span, cover, encompass, embrace span clasp umspannen mit der Hand, dem Arm umspannen mit der Hand, dem Arm Beispiele er umspannte ihre Taille mit seinem Arm he put his arm around her waist er umspannte ihre Taille mit seinem Arm comprise umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig span umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cover umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig encompass umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig embrace umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umspannen räumlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Römische Reich umspannte den ganzen Mittelmeerraum the Roman Empire spanned the entire Mediterranean region das Römische Reich umspannte den ganzen Mittelmeerraum span umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umspannen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele diese Entwicklung umspannt einen Zeitraum von vielen Jahren this development spans a period of many years diese Entwicklung umspannt einen Zeitraum von vielen Jahren
„festgesetzt“: Adjektiv festgesetztAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fixed, set, arranged, appointed, stated, scheduled fixed, specified, determined fixed definite, specified, precisely defined fixed festgesetzt Tag etc set festgesetzt Tag etc arranged festgesetzt Tag etc appointed festgesetzt Tag etc stated festgesetzt Tag etc scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS festgesetzt Tag etc festgesetzt Tag etc Beispiele zur festgesetzten Zeit at the set (oder | orod stated) time, at the time appointed scheduled besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) zur festgesetzten Zeit am festgesetzten Tage on the appointed day am festgesetzten Tage festgesetzter Termin appointed time festgesetzter Termin er kam vor dem festgesetzten Termin he arrived before the appointed time (before schedule besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) er kam vor dem festgesetzten Termin Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fixed festgesetzt Reihenfolge etc specified festgesetzt Reihenfolge etc determined festgesetzt Reihenfolge etc festgesetzt Reihenfolge etc fixed festgesetzt Preise etc festgesetzt Preise etc definite festgesetzt genau bestimmt specified festgesetzt genau bestimmt precisely defined festgesetzt genau bestimmt festgesetzt genau bestimmt Beispiele ein (genau) festgesetzter Zeitraum a specified period ein (genau) festgesetzter Zeitraum
„während“: Präposition, Verhältniswort währendPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) during, over over the course of, for pending during während zeitlich over während zeitlich während zeitlich Beispiele während der Nacht during (oder | orod in) the night während der Nacht während eines beträchtlichen Zeitraums over a considerable period of time während eines beträchtlichen Zeitraums während der Regierung Königin Viktorias during (oder | orod in) the reign of Queen Victoria während der Regierung Königin Viktorias während seines ganzen Lebens throughout his life, his whole life (long) während seines ganzen Lebens Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen over the course of während im Verlauf von for während im Verlauf von während im Verlauf von Beispiele während mehrerer Jahre over the course of several years, for several years während mehrerer Jahre pending während Rechtswesen | legal term, lawJUR während Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele während der Dauer des Prozesses pending the action während der Dauer des Prozesses „während“: Präposition, Verhältniswort währendPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) over the course of ten months during the shooting Beispiele während zehn Monaten over the course of ten months während zehn Monaten während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg during the shooting während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg „während“: Konjunktion währendKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) while, whilst whereas, while while während als, zur gleichen Zeit wie während als, zur gleichen Zeit wie whilst besonders britisches Englisch | British EnglishBr während während whereas während wohingegen while während wohingegen während wohingegen
„umschließen“: transitives Verb umschließentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clasp clasp encircle, surround surround, enclose, encircle embrace, encompass, include invest, besiege encircle, surround enclose reimpose hug clasp umschließen mit den Armen umschließen mit den Armen Beispiele jemanden mit den Armen umschließen to claspjemand | somebody sb in one’s arms jemanden mit den Armen umschließen jemanden mit den Armen umschließen besonders von einem Kind to hugjemand | somebody sb jemanden mit den Armen umschließen besonders von einem Kind clasp umschließen mit den Händen umschließen mit den Händen Beispiele die Hände des Mörders umschlossen den Hals des Opfers the murderer’s hands clasped the victim’s neck die Hände des Mörders umschlossen den Hals des Opfers encircle umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc surround umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc umschließen von Schmuckkette, Gürtel etc surround umschließen umgeben enclose umschließen umgeben encircle umschließen umgeben umschließen umgeben Beispiele eine Mauer [ein Zaun] umschließt den Garten a wall [fence] surrounds the garden, the garden is walled in [fenced in] eine Mauer [ein Zaun] umschließt den Garten embrace umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig encompass umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig include umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umschließen einschließen, beinhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Erzählung umschließt den Zeitraum von der Pionierzeit bis zur Gegenwart the narrative encompasses the period from the pioneer days to the present die Erzählung umschließt den Zeitraum von der Pionierzeit bis zur Gegenwart invest umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc besiege umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc, belagern umschließen Militär, militärisch | military termMIL Lager, Festung etc, belagern encircle umschließen Technik | engineeringTECH surround umschließen Technik | engineeringTECH umschließen Technik | engineeringTECH enclose umschließen Bauwesen | buildingBAU umschließen Bauwesen | buildingBAU reimpose umschließen BUCHDRUCK Kolumnen umschließen BUCHDRUCK Kolumnen hug umschließen Sport | sportsSPORT besonders beim Ringen umschließen Sport | sportsSPORT besonders beim Ringen
„erstrecken“: reflexives Verb erstreckenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) extend... to cover... to apply to... his records cover a period of ten years... to include... this law also applies to pensioners... Beispiele sich erstrecken räumlich extend, stretch, reach, spread (bis, zu to überAkkusativ | accusative (case) akk over) sich erstrecken räumlich sich über ein riesiges Gebiet erstrecken to extend over (oder | orod cover) a vast area sich über ein riesiges Gebiet erstrecken Kanada erstreckt sich von den Großen Seen bis zum Polarkreis Canada stretches from the Great Lakes to the Arctic Circle Kanada erstreckt sich von den Großen Seen bis zum Polarkreis Beispiele sich erstrecken über (Akkusativ | accusative (case)akk) zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to cover, to extend over sich erstrecken über (Akkusativ | accusative (case)akk) zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Aufzeichnungen erstrecken sich über einen Zeitraum von zehn Jahren his records cover a period of ten years seine Aufzeichnungen erstrecken sich über einen Zeitraum von zehn Jahren Beispiele sich erstrecken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) betreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to apply to, to concern sich erstrecken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) betreffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich erstrecken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) umfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to include sich erstrecken auf (Akkusativ | accusative (case)akk) umfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dieses Gesetz erstreckt sich auch auf Rentenempfänger this law also applies to pensioners dieses Gesetz erstreckt sich auch auf Rentenempfänger meine Tätigkeit erstreckt sich ferner auf (Akkusativ | accusative (case)akk) … my duties also include … meine Tätigkeit erstreckt sich ferner auf (Akkusativ | accusative (case)akk) … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„umfassen“: transitives Verb umfassentransitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) clasp embrace comprise, include, contain, encompass cover surround, enclose encircle, envelop clasp umfassen ergreifen umfassen ergreifen Beispiele jemanden von hinten umfassen to graspjemand | somebody sb from behind jemanden von hinten umfassen er hatte meine Hände umfasst he had clasped my hands er hatte meine Hände umfasst embrace umfassen umarmen umfassen umarmen Beispiele sie umfassten sich lange they embraced (each other) for a long time sie umfassten sich lange comprise umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig include umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig contain umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig encompass umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen enthalten, in sich schließen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele diese Ausgabe umfasst sämtliche wichtigen Werke des Schriftstellers this edition contains all the important works of the author diese Ausgabe umfasst sämtliche wichtigen Werke des Schriftstellers das Buch umfasst 300 Seiten the book is 300 pages long das Buch umfasst 300 Seiten cover umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen zeitlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Erzählung umfasst einen Zeitraum von drei Tagen the story covers (oder | orod spans) a period of three days die Erzählung umfasst einen Zeitraum von drei Tagen surround umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enclose umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umfassen einfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas mit einem Zaun umfassen to surroundetwas | something sth with a fence, to fenceetwas | something sth in etwas mit einem Zaun umfassen encircle umfassen Militär, militärisch | military termMIL envelop umfassen Militär, militärisch | military termMIL umfassen Militär, militärisch | military termMIL „Umfassen“: Neutrum umfassenNeutrum | neuter n <Umfassens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umfassen → siehe „Umfassung“ Umfassen → siehe „Umfassung“
„hundert“: Zahlwort, Numerale hundert [ˈhʊndərt]Zahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hundred, a hundred hundred hundred, a (oder | orod one) hundred hundert hundert Beispiele ein paar [mehrere] Hundert (oder | orod hundert) Menschen a few [several] hundred people ein paar [mehrere] Hundert (oder | orod hundert) Menschen etwa (oder | orod rund, an die) hundert Menschen about (oder | orod around) a hundred people etwa (oder | orod rund, an die) hundert Menschen hundert Euro a hundred euros hundert Euro hundert Jahre alt werden to live to (be) a hundred hundert Jahre alt werden Zeitraum von hundert Jahren century Zeitraum von hundert Jahren vor hundert Jahren one hundred years ago vor hundert Jahren das kommt einmal in hundert Jahren (oder | orod alle hundert Jahre einmal) vor that happens once in a hundred years das kommt einmal in hundert Jahren (oder | orod alle hundert Jahre einmal) vor die Hundert Tage Geschichte | historyHIST the Hundred Days die Hundert Tage Geschichte | historyHIST Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (aoder | or od one) hundred hundert substantiviert mit Kleinschreibung hundert substantiviert mit Kleinschreibung Beispiele hundert von ihnen a hundred of them hundert von ihnen das weiß unter hundert nicht einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hardly anyone knows that das weiß unter hundert nicht einer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hundert gegen eins wetten to bet a hundred to one hundert gegen eins wetten
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in, at in, with within in at in, during within, during in … time in, under in Weitere Übersetzungen... in in örtlich in örtlich at in örtlich in örtlich Beispiele er ist in der Stadt he is in town er ist in der Stadt in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche there is a famous church in the town in der Stadt gibt es eine berühmte Kirche er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] he lives in (oder | orod on) this street [in this house, in this village] er wohnt in dieser Straße [diesem Haus, diesem Dorf] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] we stopped at (oder | orod in) a small town [in Cologne] wir hielten in einer kleinen Stadt [in Köln] die römischen Bäder in Bath the Roman baths in (oder | orod at) Bath die römischen Bäder in Bath in der ganzen Stadt all over the town in der ganzen Stadt in der Stadt umhergehen to walk about town in der Stadt umhergehen in seinem Zimmer auf und ab gehen to pace up and down one’s room in seinem Zimmer auf und ab gehen in einem College ausgebildet educated at a college college-bred amerikanisches Englisch | American EnglishUS college-educated britisches Englisch | British EnglishBr in einem College ausgebildet er ist in der Kirche [Schule] he is at church [school] er ist in der Kirche [Schule] die Behörden in Hamburg the Hamburg authorities, the authorities in Hamburg die Behörden in Hamburg Professor X in München Professor X in Munich, Professor X of (the University of) Munich Professor X in München waren Sie schon mal in den Staaten? have you ever been to the States? waren Sie schon mal in den Staaten? in Shakespeares „Hamlet“ in Shakespeare’s "Hamlet" in Shakespeares „Hamlet“ in diesem Buch in this book in diesem Buch in einiger Entfernung at some distance in einiger Entfernung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei with in zu etwas gehörig, bei in zu etwas gehörig, bei Beispiele Kassierer in einer Bank cashier in (oder | orod at) a bank Kassierer in einer Bank in der Firma X tätig sein to work for X, to be employed by X in der Firma X tätig sein in der Regierung tätig sein to be employed by the government in der Regierung tätig sein in der Mannschaft von X spielen to play for X in der Mannschaft von X spielen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen within in örtlich: innerhalb in örtlich: innerhalb Beispiele in Reichweite within reach in Reichweite in einem Bereich von within a range (oder | orod an area) of in einem Bereich von in in zeitlich in zeitlich Beispiele in der Frühe (early) in the morning in der Frühe in (der) Zukunft in (the) future in (der) Zukunft in diesem Jahr fahren wir nach Italien this year we are going to Italy in diesem Jahr fahren wir nach Italien in meiner Jugend in my youth, when I was young in meiner Jugend in den Zwanzigerjahren in the twenties in den Zwanzigerjahren sie ist in den Vierzigern she is in her (oder | orod the) forties sie ist in den Vierzigern das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach that took place (in) the year (that) the war broke out das war in dem Jahr, in dem der Krieg ausbrach erst in der nächsten Woche not before next week erst in der nächsten Woche in unserer Zeit in our age in unserer Zeit in letzter Zeit ist viel passiert a lot has happened lately (oder | orod of late, recently) in letzter Zeit ist viel passiert Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at in einen Zeitpunkt betreffend in einen Zeitpunkt betreffend Beispiele in diesem Alter [Augenblick] at this age [moment] in diesem Alter [Augenblick] in diesem Stadium der Angelegenheit at this stage of the affair in diesem Stadium der Angelegenheit in in während during in während in während Beispiele in den letzten beiden Kriegen during the last two wars in den letzten beiden Kriegen in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt he has to go to the doctor three times (over the) next week in der nächsten Woche muss er dreimal zum Arzt in der Nacht vom Sonntag auf Montag during the night from Sunday to Monday in der Nacht vom Sonntag auf Montag in der Nacht aufstehen müssen to have to get up in (oder | orod during) the night in der Nacht aufstehen müssen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (with)in, during in zeitlich: innerhalb in zeitlich: innerhalb Beispiele in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern there will be a lot of changes within the next few months in den nächsten Monaten wird sich einiges ändern in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören you will be hearing from me within the next few days in den nächsten Tagen werden Sie von mir hören in einem bestimmten Zeitraum within a certain period in einem bestimmten Zeitraum dreimal in der Nacht three times a night dreimal in der Nacht Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in (… time) in nach Verlauf von in nach Verlauf von Beispiele in einem Monat ist er wieder zurück he will be back in a month(’s time) in einem Monat ist er wieder zurück in drei Jahren in three years, three years from now, three years hence in drei Jahren das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen the book will be coming out soon (oder | orod shortly) das Buch soll in Kürze (oder | orod Kurzem) erscheinen Samstag in acht Tagen a week on Saturday, Saturday week Samstag in acht Tagen morgen in vierzehn Tagen two weeks from tomorrow auch | alsoa. a fortnight tomorrow britisches Englisch | British EnglishBr morgen in vierzehn Tagen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend under in Zustand, Beschaffenheit betreffend in Zustand, Beschaffenheit betreffend Beispiele in ihrer Angst in her anxiety in ihrer Angst in Trauer [Verzweiflung] in mourning [despair] in Trauer [Verzweiflung] in Elend (oder | orod Not) sein to be in miserable circumstances in Elend (oder | orod Not) sein in Schwierigkeiten in difficulties in Schwierigkeiten ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] a man in his position [of his years] ein Mann in seiner Stellung [seinen Jahren] in Behandlung [Reparatur, Narkose] under treatment [repair, an(a)esthetic] in Behandlung [Reparatur, Narkose] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in in auf bestimmte Art u. Weise in auf bestimmte Art u. Weise Beispiele in aller Eile quickly, speedily in aller Eile in einer Reihe in a row in einer Reihe in Hemdsärmeln in (one’s) shirt-sleeves in Hemdsärmeln ganz in Schwarz gekleidet dressed entirely in black ganz in Schwarz gekleidet in Massen herstellen to produce in large quantities, to mass-produce in Massen herstellen in langen Zwischenräumen at long (oder | orod infrequent) intervals in langen Zwischenräumen in verschiedenen Größen in different sizes in verschiedenen Größen in ärgerlichem Ton in an angry voice in ärgerlichem Ton in großer Ausführlichkeit in great detail, at great length in großer Ausführlichkeit in allen Einzelheiten down to the last (oder | orod in full) detail in allen Einzelheiten in kurzen Worten erläutern to explain in few words in kurzen Worten erläutern das Beste in seiner Art the best of its kind das Beste in seiner Art Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen at in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend in in Schulfächer etc betreffend in Schulfächer etc betreffend Beispiele in Chemie ist er gut he is good at chemistry in Chemie ist er gut in Chemie hat er eine gute Note he has a good mark in chemistry in Chemie hat er eine gute Note Beispiele er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Geschäften unterwegs away on business in Geschäften unterwegs in dem → siehe „im“ in dem → siehe „im“ „in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) into, in, to into into in örtlich in örtlich in in örtlich in örtlich to in örtlich in örtlich Beispiele ins Haus gehen to go into the house ins Haus gehen geh in dein Zimmer! go to your room! geh in dein Zimmer! ins Bett gehen to go to bed ins Bett gehen er geht noch in die Schule he still goes to school, he is still at school (in school amerikanisches Englisch | American EnglishUS er geht noch in die Schule die Kinder gehen in die Schule (hinein) the children go into the school die Kinder gehen in die Schule (hinein) in den Himmel kommen to go to Heaven in den Himmel kommen in die Schweiz fahren to go to Switzerland in die Schweiz fahren ein kurzer Blick in die Zeitung a quick glance in (oder | orod at) the newspaper ein kurzer Blick in die Zeitung sie steckte den Finger ins Wasser she put her finger in the water sie steckte den Finger ins Wasser in eine Liste eintragen to enter into (oder | orod put on) a list in eine Liste eintragen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele der Roman reicht bis in die Gegenwart the novel extends up to the present (time) der Roman reicht bis in die Gegenwart er arbeitete bis tief in die Nacht he worked far (oder | orod late) into the night er arbeitete bis tief in die Nacht bis in den Tod till death bis in den Tod into in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele vier geht in zwanzig fünfmal four goes into twenty five times vier geht in zwanzig fünfmal