Deutsch-Englisch Übersetzung für "was nuetzt mir das"

"was nuetzt mir das" Englisch Übersetzung

Meinten Sie was, Mir oder DAU?
nutzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> nützen [ˈnʏtsən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be of use (oder | orod help)
    nutzen helfen
    be useful
    nutzen helfen
    be helpful
    nutzen helfen
    nutzen helfen
Beispiele
  • das nützt nichts
    that’s useless, that’s no use (oder | orod help)
    das nützt nichts
  • was nützt es, dass du dir Sorgen machst?
    what is the good (oder | orod use) of your worrying?
    was nützt es, dass du dir Sorgen machst?
  • was nützt das?
    what good is that? what good will that do?
    was nützt das?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be advantageous (oder | orod beneficial)
    nutzen vorteilhaft sein
    nutzen vorteilhaft sein
Beispiele
  • es würde dir mehr nutzen, wenn …
    it would be better (oder | orod more advantageous) for you if …, you would be better off if …
    es würde dir mehr nutzen, wenn …
  • das wird ihr eines Tages sehr nutzen
    that will be of great advantage (oder | orod very useful) to her one day
    das wird ihr eines Tages sehr nutzen
  • yield (oder | orod show) a profit
    nutzen Gewinn bringen
    nutzen Gewinn bringen
Beispiele
nutzen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use, make use of, utilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    nutzen benutzen
    nutzen benutzen
Beispiele
  • put (etwas | somethingsth) to good use
    nutzen nutzbringend anwenden
    nutzen nutzbringend anwenden
Beispiele
  • er hat das Geld [seine Begabung] gut genützt
    he has put the money [his talent] to good use
    er hat das Geld [seine Begabung] gut genützt
  • exploit
    nutzen ausnutzen
    nutzen ausnutzen
nutzen
Neutrum | neuter n <Nutzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Selbstdarstellung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-promotion
    Selbstdarstellung
    Selbstdarstellung
Beispiele
Imageträger
Maskulinum | masculine m, ImageträgerinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Notlage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage
    agriculture was experiencing major difficulties
    die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage
  • sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus
    they took advantage of the workers’ predicament (oder | orod plight)
    sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus
  • die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns
    we are concerned about the plight of the refugees
    die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
zureden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) ermutigen
    to encouragejemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) ermutigen
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) stärker
    to persuadejemand | somebody sb (to doetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) stärker
  • jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) jemanden beschwatzen
    to coaxjemand | somebody sb (into doingetwas | something sth)
    jemandem (gut) zureden(, etwas zu tun) jemanden beschwatzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
zureden
Neutrum | neuter n <Zuredens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
was
[w(ɒ)z; wəz] <and | undu. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätindicative (mood) | Indikativ ind>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • was 1. → siehe „be
    was 1. → siehe „be
da
[dɑː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vatimasculine | Maskulinum m
    da dad
    Papimasculine | Maskulinum m
    da dad
    da dad
sonata
[səˈnɑːtə]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sonatefeminine | Femininum f (Instrumentalstück,especially | besonders besonders für Klavier, aus mehreren selbstständigen, aber zusammenhängenden Sätzen)
    sonata musical term | MusikMUS
    sonata musical term | MusikMUS
  • Instrumentalstückneuter | Neutrum n
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    Sonatefeminine | Femininum f
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
    sonata musical term | MusikMUS history | GeschichteHIST
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    das
    das
Beispiele
  • the
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
    das <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    das
    das
Beispiele
das
[das]Neutrum | neuter n <Nominativ | nominative (case)nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    das bei Personen
    das bei Personen
  • which
    das bei Sachen
    das bei Sachen
  • whom
    das akk sg, bei Personen
    auch | alsoa. who
    das akk sg, bei Personen
    das akk sg, bei Personen
Beispiele
das
[das]Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das → siehe „es
    das → siehe „es
mir
[miːr]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)dat ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • me
    mir
    mir
Beispiele
  • to me
    mir
    mir
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
    I am feeling [getting] cold
    mir ist [wird] kalt in Wendungen wie
  • mir ist [wird] heiß
    I am feeling [getting] warm
    mir ist [wird] heiß
  • mir ist ganz elend
    I feel quite ill (oder | orod sick)
    mir ist ganz elend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
mir
[miːr]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Dativ | dative (case)dat of 1st personSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich bin außer mir
    I am beside myself
    ich bin außer mir
  • ich kämpfte mit mir
    I struggled with myself
    ich kämpfte mit mir
  • my (often not translated)
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
    mir in Verbindung mit,unechten‘ reflexiven Verben
Beispiele