Deutsch-Englisch Übersetzung für "liebste gruesse"

"liebste gruesse" Englisch Übersetzung

Meinten Sie liebst?
Schmatz
[ʃmats]Maskulinum | masculine m <Schmatzes; Schmatze> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • smacker
    Schmatz lauter Kuss
    Schmatz lauter Kuss
Beispiele
  • jemandem einen Schmatz geben (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
    to givejemand | somebody sb a smacker
    jemandem einen Schmatz geben (aufAkkusativ | accusative (case) akk on)
  • liebe Grüße und einen dicken Schmatz von deiner Rosi
    love and a big kiss from your Rosi
    liebe Grüße und einen dicken Schmatz von deiner Rosi
Angehörige
m/f(Maskulinum | masculinem) <Angehörigen; Angehörigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • relative
    Angehörige Verwandte
    relation
    Angehörige Verwandte
    Angehörige Verwandte
Beispiele
  • member
    Angehörige Mitglied
    Angehörige Mitglied
Beispiele
  • ein Angehöriger des Mittelstandes
    a member of the middle class
    ein Angehöriger des Mittelstandes
Gruß
[gruːs]Maskulinum | masculine m <Grußes; Grüße>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greeting
    Gruß als Geste
    Gruß als Geste
  • salutation
    Gruß formell | formalform
    Gruß formell | formalform
Beispiele
  • ein förmlicher [stummer] Gruß
    a formal [silent] greeting
    ein förmlicher [stummer] Gruß
  • er erwiderte meinen Gruß
    he returned my greeting, he greeted me back
    er erwiderte meinen Gruß
  • Grüße wechseln
    to exchange greetings
    Grüße wechseln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • greetingsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    regardsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    respectsPlural | plural pl
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
    Gruß als Zeichen des Gedenkens, als Briefschluss <meistPlural | plural pl>
  • love
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
    Gruß herzlicher formell | formalform <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
    give him my kind regards, remember me to him
    bestell (oder | orod sag) ihm einen schönen Gruß von mir <meistPlural | plural pl>
  • er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
    he asked me to give you his (kind) regards
    er hat mir einen Gruß an Sie aufgetragen <meistPlural | plural pl>
  • herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
    give my kindest regards (oder | orod herzlicher my love) to your parents
    herzliche Grüße an deine Eltern <meistPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • salute
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
    Gruß Militär, militärisch | military termMIL
  • salute
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Gruß Sport | sportsSPORT beim Fechten
lieb
[liːp]Adjektiv | adjective adj <lieber; liebst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dear
    lieb teuer, wert
    lieb teuer, wert
Beispiele
  • kind
    lieb freundlich, nett
    good
    lieb freundlich, nett
    nice
    lieb freundlich, nett
    lieb freundlich, nett
Beispiele
  • würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)?
    would you be so kind as to help me? would you be good enough to (oder | orod be so good as to) help me?
    würden Sie so lieb sein, mir zu helfen (oder | orod und mir helfen)?
  • wie lieb von dir
    how kind of you
    wie lieb von dir
  • mit lieben Grüßen
    kind regards
    mit lieben Grüßen
  • dear, sweet, lovable, darling (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lieb reizend, liebenswert
    lovely
    lieb reizend, liebenswert
    lieb reizend, liebenswert
  • lieb → siehe „Kerl
    lieb → siehe „Kerl
Beispiele
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    lieb brav, artig
    lieb brav, artig
Beispiele
  • sei lieb!
    be a good boy (oder | orod girl)
    be good
    sei lieb!
  • so bist du lieb
    theres a good boy (oder | orod girl)
    so bist du lieb
  • die Kinder waren sehr lieb
    the children were very good
    die Kinder waren sehr lieb
Beispiele
  • es ist mir lieb, dass …
    I am glad that …, I am pleased to hear that …
    es ist mir lieb, dass …
  • es ist mir nicht lieb, dass …
    I dont like it that …
    es ist mir nicht lieb, dass …
  • das ist mir gar nicht lieb
    I dont like that at all
    das ist mir gar nicht lieb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Unsere Liebe Frau Religion | religionREL
    Our Lady, the Blessed Virgin
    Unsere Liebe Frau Religion | religionREL
  • der liebe Gott
    the good Lord
    der liebe Gott
lieb
[liːp]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dearly
    lieb mit Gefühl
    fondly
    lieb mit Gefühl
    lieb mit Gefühl
Beispiele
  • kindly
    lieb freundlich
    lieb freundlich
Beispiele
  • sweetly
    lieb zärtlich
    lieb zärtlich
Beispiele
Beispiele
lieb
Neutrum | neuter n <Lieben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
liebst
Superlativ | superlative sup

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liebst → siehe „gern
    liebst → siehe „gern
liebst
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
liebst
Neutrum | neuter n <Liebsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist mein Liebstes in Wendungen wie
    that is what I like best
    das ist mein Liebstes in Wendungen wie
grüßen
[ˈgryːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen begrüßen
    grüßen begrüßen
  • salute
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
  • say hello to
    grüßen ungezwungen
    grüßen ungezwungen
Beispiele
  • jemanden freundlich [stumm] grüßen
    to greetjemand | somebody sb in a friendly manner [without speaking]
    jemanden freundlich [stumm] grüßen
  • jemanden mit einer Verbeugung grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a bow, to bow tojemand | somebody sb
    jemanden mit einer Verbeugung grüßen
  • jemanden mit einem Nicken grüßen
    to greetjemand | somebody sb with a nod, to nod tojemand | somebody sb
    jemanden mit einem Nicken grüßen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • send (oder | orod give) one’s regards (oder | orod herzlicher love) to
    grüßen Grüße senden
    grüßen Grüße senden
  • send (oder | orod give) one’s respects to
    grüßen formell | formalform
    grüßen formell | formalform
Beispiele
  • hail
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
    grüßen willkommen heißen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie grüßten ihn als König
    they hailed him (as) king
    sie grüßten ihn als König
  • sei mir gegrüßt!
    hail (unto thee)!
    sei mir gegrüßt!
  • gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
    Hail Mary
    gegrüßet seist du, Maria Religion | religionREL
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
[ˈgryːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greet
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grüßen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    castles greet us from the heights
    Burgen grüßen von den Höhen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • salute
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
    grüßen Militär, militärisch | military termMIL
grüßen
Neutrum | neuter n <Grüßens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he is only a nodding acquaintance of mine
    ich kenne ihn nur vom Grüßen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
liebste
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • am liebsten
    am liebsten
  • am liebsten hätte ich...
    what I’d like most would be (to have) ...
    am liebsten hätte ich...
  • am liebsten gehe ich ins Kino
    best of all I like going to the movies
    am liebsten gehe ich ins Kino
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Liebste
m/f(Maskulinum | masculinem) <Liebsten; Liebsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lover
    Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Liebste Liebhaber pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • fancy man
    Liebste
    Liebste
  • mistress
    Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
    paramour
    Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Liebste Frau pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • (fancy) woman
    Liebste
    Liebste
Beispiele
  • mein Liebster, meine Liebste Anrede
    (my) dearest, (my) dear, (my) darling
    mein Liebster, meine Liebste Anrede
Liebe
[ˈliːbə]Femininum | feminine f <Liebe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • love
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
    Liebe zu den Eltern, zur Heimat, zum Leben etc
Beispiele
  • väterliche [mütterliche] Liebe
    fatherly (oder | orod paternal) [motherlyoder | or od maternal] love (oder | orod affection)
    väterliche [mütterliche] Liebe
  • Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
    love of (oder | orod for, toward[s])jemand | somebody sb
    Liebe zu jemandem (oder | orod für jemanden)
  • Liebe zu etwas
    love ofetwas | something sth
    Liebe zu etwas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • love
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
    Liebe zwischen Mannund | and u. Frau
Beispiele
  • heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
    heftige (oder | orod leidenschaftliche) Liebe
  • abgöttische Liebe
    abgöttische Liebe
  • vernarrte Liebe
    vernarrte Liebe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • attachment
    Liebe Anhänglichkeit
    Liebe Anhänglichkeit
  • love
    Liebe innere Anteilnahme
    heart
    Liebe innere Anteilnahme
    Liebe innere Anteilnahme
Beispiele
  • charity
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
    Liebe christliche Liebe, Mildtätigkeit
Beispiele
  • favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Liebe Gefallen
    Liebe Gefallen
  • favour, kindness, good turn britisches Englisch | British EnglishBr
    Liebe
    Liebe
Beispiele
  • jemandem eine Liebe erweisen
    to dojemand | somebody sb a favo(u)r
    jemandem eine Liebe erweisen
  • tu mir die Liebe und hilf mir
    would you be kind enough to help me?
    tu mir die Liebe und hilf mir
  • eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    one good turn deserves another
    eine Liebe ist der anderen wert sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • love
    Liebe Person
    flame
    Liebe Person
    Liebe Person
Beispiele
  • eine alte Liebe von mir
    an old flame of mine
    eine alte Liebe von mir
  • er hat seine große Liebe geheiratet
    he married the love of his life
    er hat seine große Liebe geheiratet
  • love (affair), romance
    Liebe Liebschaft
    Liebe Liebschaft
Beispiele
  • Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
    Brennende Liebe Botanik | botanyBOT Lychnis chalcedonica
Lieb
Neutrum | neuter n <Liebs; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele