Deutsch-Englisch Übersetzung für "badewanne mit duesen"

"badewanne mit duesen" Englisch Übersetzung

Badewanne
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bath(tub)
    Badewanne zum Baden
    Badewanne zum Baden
Beispiele
  • bathtub
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sitzmark
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Badewanne Sitzabdruck im Schnee umgangssprachlich | familiar, informalumg
düsen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dash, whiz(z), zoom
    düsen sich schnell bewegen
    düsen sich schnell bewegen
Beispiele
  • ich bin nach Hause gedüst
    ich bin nach Hause gedüst
  • jet
    düsen mit dem Flugzeug
    düsen mit dem Flugzeug
Beispiele
Düse
[ˈdyːzə]Femininum | feminine f <Düse; Düsen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nozzle
    Düse Technik | engineeringTECH Mundstück
    Düse Technik | engineeringTECH Mundstück
  • tip
    Düse Technik | engineeringTECH eines Brenners
    Düse Technik | engineeringTECH eines Brenners
  • orifice
    Düse Technik | engineeringTECH einer Lötlampe
    Düse Technik | engineeringTECH einer Lötlampe
  • tuyere
    Düse Technik | engineeringTECH eines Schachtofens
    Düse Technik | engineeringTECH eines Schachtofens
  • (drawing) die
    Düse Technik | engineeringTECH Ziehwerkzeug
    Düse Technik | engineeringTECH Ziehwerkzeug
  • nozzle
    Düse Auto | automobilesAUTO einer Einspritzanlage
    Düse Auto | automobilesAUTO einer Einspritzanlage
  • jet
    Düse Auto | automobilesAUTO des Vergasers
    Düse Auto | automobilesAUTO des Vergasers
Beispiele
  • jemandem geht die Düse hat Angst umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has the wind up
    jemandem geht die Düse hat Angst umgangssprachlich | familiar, informalumg
MIT
abbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MIT
    MIT
    MIT
mit
[mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with
    mit Zubehör, Ausstattung
    mit Zubehör, Ausstattung
Beispiele
  • with, (full) of
    mit voll von
    mit voll von
Beispiele
  • (together) with, accompanied by
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
    mit in Begleitung von, in Gemeinschaft
Beispiele
  • with
    mit Wechselseitigkeit
    mit Wechselseitigkeit
Beispiele
  • mit jemandem kämpfen
    to fight withjemand | somebody sb
    mit jemandem kämpfen
  • er spielte [verhandelte] mit mir
    he played [negotiated] with me
    er spielte [verhandelte] mit mir
  • er hat sich mit mir geschlagen
    he fought with me
    er hat sich mit mir geschlagen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in
    mit Mittel, Material, Stoff
    mit Mittel, Material, Stoff
Beispiele
  • on
    mit Verkehrsmittel
    by
    mit Verkehrsmittel
    mit Verkehrsmittel
Beispiele
  • with
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    by means of
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
    mit Hilfsmittel, Werkzeug
Beispiele
Beispiele
  • with
    mit im Hinblick auf, betreffend
    mit im Hinblick auf, betreffend
Beispiele
Beispiele
mit
[mɪt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • also
    mit ebenso
    as well
    mit ebenso
    too
    mit ebenso
    mit ebenso
Beispiele
  • among
    mit unter anderen
    one of
    mit unter anderen
    mit unter anderen
Beispiele
überlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • overflow
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    run over
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
    überlaufen von Flüssigkeit, Gefäß etc
Beispiele
  • boil over
    überlaufen überkochen
    überlaufen überkochen
  • gall
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bile
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    spleen
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bitterness
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    überlaufen Galle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    überlaufen
    rancour britisches Englisch | British EnglishBr
    überlaufen
    überlaufen
Beispiele
überlaufen
Neutrum | neuter n <Überlaufens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    filled to overflowing, brimful
    zum Überlaufen voll <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
'kommen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i <mitDativ | dative (case) dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come with
    'kommen mit mit jemandem zusammen
    'kommen mit mit jemandem zusammen
Beispiele
  • come by
    'kommen mit mit Fahrzeug
    'kommen mit mit Fahrzeug
Beispiele
  • er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
    he came by car [airoder | or od plane]
    er kam mit dem Auto [dem Flugzeug]
Beispiele
'bringen mit
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
'gehen mit
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • walk (oder | orod go) (along) with, accompany
    'gehen mit begleiten
    'gehen mit begleiten
  • go with
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    'gehen mit befreundet sein umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • wear
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    'gehen mit tragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sie geht mit Hut
    she wears a hat
    sie geht mit Hut
  • 'gehen mit → siehe „Mode
    'gehen mit → siehe „Mode
Beispiele
  • mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to keep pace with the times, to be up-to-date
    mit der Zeit gehen Schritt halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to conform to circumstances, to accommodate oneself to the times
    mit der Zeit gehen sich anpassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • go
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    'gehen mit bestellt sein um figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
Beispiele
  • wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
    how is your lawsuit going? how are you getting on with your lawsuit?
    wie geht es mit Ihrem Prozess? <auch | alsoa.unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers>
löffeln
[ˈlœfəln]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eat (etwas | somethingsth) with a spoon, spoon up
    löffeln essen
    löffeln essen
Beispiele
  • ladle (oder | orod spoon) out
    löffeln schöpfen
    löffeln schöpfen
  • grasp
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    understand
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    löffeln verstehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele