Italienisch-Deutsch Übersetzung für "einwohnen"

"einwohnen" Deutsch Übersetzung

einwohnen
reflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich einwohnen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

einwohnen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bei jemandem einwohnen
    alloggiare pressojemand | qualcuno qn
    bei jemandem einwohnen
Einw.
Abkürzung | abbreviazione abk (= Einwohner)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abitanti (ab.)
    Einw.
    Einw.
Einwohner
Maskulinum | maschile m <-s; ->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abitanteMaskulinum | maschile m
    Einwohner
    Einwohner
über
Präposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Akkusativ | con accusativo+akkund | e u.Dativ | dativo dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • su
    über
    über
Beispiele
  • dall’altra parte di, sull’altro lato
    über
    über
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • su, di
    über
    über
Beispiele
  • di, da
    über
    über
Beispiele
Beispiele
  • via, su
    über
    über
Beispiele
  • su
    über
    über
Beispiele
Beispiele
  • überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) lachen/staunen
    ridere/stupirsi di qc
    überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) lachen/staunen
  • erstaunt/glücklich überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein
    essere stupito/felice per qc
    erstaunt/glücklich überetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sein
über
Adverb | avverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Städte von über 100 000 Einwohnern
    città con oltre 100 000 abitanti
    Städte von über 100 000 Einwohnern
  • über 40 Jahre alt sein
    avere più di 40 anni
    über 40 Jahre alt sein
Beispiele
Beispiele
über
Adjektiv | aggettivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem ist es über,etwas | qualcosa etwas zu tun umgangssprachlich | familiareumg
    qn è stufo di fare qc
    jemandem ist es über,etwas | qualcosa etwas zu tun umgangssprachlich | familiareumg
kommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrivare
    kommen ankommen
    kommen ankommen
Beispiele
  • als Letzter kommen
    arrivare per ultimo
    als Letzter kommen
  • gelaufen (oder | ood geritten) kommen
    arrivare correndo (oder | ood di corsa)
    arrivare a cavallo
    gelaufen (oder | ood geritten) kommen
  • wie komme ich zum Flugplatz?
    come arrivo all’aereoporto?
    wie komme ich zum Flugplatz?
  • uscire
    kommen herauskommen
    kommen herauskommen
Beispiele
  • passare
    kommen durchetwas | qualcosa etwas
    kommen durchetwas | qualcosa etwas
Beispiele
  • durch die Prüfung kommen
    passare l’esame
    durch die Prüfung kommen
  • durch einen Ort kommen
    passare da un luogo
    durch einen Ort kommen
  • (andare a) finire
    kommen landen
    kommen landen
Beispiele
  • andare (messo)
    kommen gehören
    kommen gehören
Beispiele
  • die Tassen kommen in den Schrank
    le tazze vanno nell’armadio
    die Tassen kommen in den Schrank
  • esserci
    kommen entfallen
    kommen entfallen
Beispiele
Beispiele
  • anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) kommen
    procurarsi qc
    anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) kommen
  • wie bist du an das Foto gekommen?
    come ti sei procurato la foto?
    wie bist du an das Foto gekommen?
  • zuetwas | qualcosa etwas kommen
    riuscire ad avere qc
    zuetwas | qualcosa etwas kommen
  • arrivare, giungere
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • arrivarsene
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • pervadere
    kommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • über jemanden kommen
    pervadere qn
    über jemanden kommen
  • eine tiefe Freude kam über ihn
    lo pervase una profonda gioia
    eine tiefe Freude kam über ihn
  • (venire a) trovarsi
    kommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • toccare
    kommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • wer kommt zuerst?
    a chi tocca?
    wer kommt zuerst?
  • wer kommt als Nächster?
    chi è il prossimo?
    wer kommt als Nächster?
  • comportarsi
    kommen umgangssprachlich | familiareumg
    kommen umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • jemandem (frech) kommen
    comportarsi (sfacciatamente) con qn
    jemandem (frech) kommen
  • (venire a) costare
    kommen kosten umgangssprachlich | familiareumg
    kommen kosten umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
Beispiele
  • komm, werde nicht so frech! Aufforderung umgangssprachlich | familiareumg
    andiamo, non essere così sfacciato!
    komm, werde nicht so frech! Aufforderung umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele