„ver“: masculin ver [vɛʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wurm, Made Wurmmasculin | Maskulinum m ver ver Madeféminin | Femininum f ver (≈ asticot) ver (≈ asticot) Beispiele ver blanc Engerlingmasculin | Maskulinum m ver blanc ver luisant Glühwürmchenneutre | Neutrum n Leuchtkäfermasculin | Maskulinum m ver luisant ver solitaire Bandwurmmasculin | Maskulinum m ver solitaire ver du fromage Käsemadeféminin | Femininum f ver du fromage ver à soie Seidenraupeféminin | Femininum f ver à soie ver de terre Regenwurmmasculin | Maskulinum m ver de terre nu comme un ver splitter(faser)nackt nu comme un ver mangé aux vers bois, fruit wurmstichig mangé aux vers bois, fruit avoir des vers Würmer haben avoir des vers tirer les vers du nez àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die Würmer aus der Nase ziehen tirer les vers du nez àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig se tortiller, se tordre comme un ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich winden und krümmen se tortiller, se tordre comme un ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig tuer le ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Schnaps vor dem ou zum Frühstück trinken tuer le ver (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Lernbegier(de)“: Femininum LernbegierFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) avidité d’apprendre aviditéFemininum | féminin f d’apprendre Lernbegier(de) Lernbegier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) soif de savoir, curiosité curiositéFemininum | féminin f (d’esprit) Wissbegier(de) Wissbegier(de) soifFemininum | féminin f de savoir Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„vers“: masculin versmasculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vers, Verszeile Versmasculin | Maskulinum m vers vers Verszeileféminin | Femininum f vers vers Beispiele vers blanc reimloser Vers vers blanc vers libre taktfreier (und reimloser) Vers Vers libremasculin | Maskulinum m vers libre vers syllabique durch die Zahl der Silben bestimmter Vers vers syllabique recueilmasculin | Maskulinum m de vers Gedichtsammlungféminin | Femininum f recueilmasculin | Maskulinum m de vers en verslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Vers… in Versen in Versform en verslocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj pièceféminin | Femininum f en vers Versdramaneutre | Neutrum n pièceféminin | Femininum f en vers mettre en vers in Verse bringen mettre en vers écrire, faire des vers Verse schreiben, machen dichten écrire, faire des vers Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„vers“: préposition vers [vɛʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gegen, in Richtung auf, auf zu, …wärts, nach, zu gegen, etwa um Weitere Beispiele... gegen vers direction nach vers direction zu vers direction vers direction in Richtung auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) vers vers auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) zu vers vers …wärts vers vers Beispiele vers 700 m d’altitude in etwa 700 m Höhe vers 700 m d’altitude vers la droite (nach) rechts vers la droite vers l’intérieur du pays landeinwärts vers l’intérieur du pays vers le nord nach, gegen Norden nordwärts vers le nord vers Paris gegen Paris zu vers Paris aller versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc auf jemanden, etwas zugehen aller versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc descendre vers la Seine zur Seine hinuntergehen descendre vers la Seine descendre vers la Seine véhicule -fahren descendre vers la Seine véhicule tourner la tête versquelqu’un | jemand qn den Kopf nach jemandem umwenden tourner la tête versquelqu’un | jemand qn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gegen vers temporel vers temporel (etwa) um vers vers Beispiele vers 1900 um (das Jahr) 1900 vers 1900 vers la fin gegen Ende vers la fin vers (les) deux heures gegen, etwa um zwei Uhr vers (les) deux heures Beispiele le premier pas vers la détente (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig der erste Schritt zur Entspannung le premier pas vers la détente (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nous allons vers une solution wir gehen einer Lösung (datif | Dativdat) entgegen nous allons vers une solution
„acheminer“: verbe transitif acheminer [aʃmine]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) befördern, weiterleiten befördern acheminer acheminer weiterleiten acheminer acheminer Beispiele acheminer vers convoi etc par extension | im weiteren Sinnepar ext leiten, dirigieren nach acheminer vers convoi etc par extension | im weiteren Sinnepar ext „acheminer“: verbe pronominal acheminer [aʃmine]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) seine Schritte lenken... entgegengehen... Beispiele s’acheminer vers seine Schritte lenken, sich begeben nach s’acheminer vers s’acheminer vers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig entgegengehen (avec datif | mit Dativ+dat) s’acheminer vers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„terre“: féminin terre [tɛʀ]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boden, Erdboden, Erde Erde, Erdreich, Boden Grund, Stück Land, Grundbesitz, Gut Gebiet, Land Land Erde Erde Bodenmasculin | Maskulinum m terre (≈ sol) terre (≈ sol) Erdbodenmasculin | Maskulinum m terre terre Erdeféminin | Femininum f terre terre Beispiele terre à terreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig prosaisch nüchtern terre à terreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig à terre, par terre auf dem ou den Boden auf der ou die Erde à terre, par terre être assis par terre auf dem Boden sitzen être assis par terre se coucher par terre sich auf den Boden legen se coucher par terre cela fiche tous nos projets par terre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das wirft, schmeißt alle unsere Pläne über den Haufen cela fiche tous nos projets par terre familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter à, par terre auf den, zu Boden werfen jeter à, par terre mettre, poserquelque chose | etwas qc par terre etwas auf den Boden stellen, legen, setzen, etwas niederstellen, absetzen mettre, poserquelque chose | etwas qc par terre se répandre par terre liquide sich auf, über den Boden ergießen, sich auf dem Boden ausbreiten se répandre par terre liquide sauter à terre auf den Boden springen sauter à terre sauter à terre de vélo, de cheval abspringen sauter à terre de vélo, de cheval tomber par terre hinunter- ou herabfallen tomber par terre tomber par terre personne debout hinfallen tomber par terre personne debout sous (la) terre unter der Erde sous (la) terre revenir sur terre wieder zur Realität zurückkehren, aus seinen Träumereien erwachen revenir sur terre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Erdeféminin | Femininum f terre matière terre matière Erdreichneutre | Neutrum n terre terre Bodenmasculin | Maskulinum m terre terre Beispiele une bonne terre ein guter Boden une bonne terre terres cultivées bebautes, bestelltes Land terres cultivées terre à blé für den Weizenanbau geeigneter Boden terre à blé terre en friche brachliegendes Land terre en friche politiqueféminin | Femininum f de la terre brûlée terme militaire | Militär, militärischMIL Politikféminin | Femininum f der verbrannten Erde politiqueféminin | Femininum f de la terre brûlée terme militaire | Militär, militärischMIL solmasculin | Maskulinum m de terre battue gestampfter Boden solmasculin | Maskulinum m de terre battue en pleine terre im Freiland en pleine terre mettre, porterquelqu’un | jemand qn en terre jemanden begraben, zu Grabe tragen mettre, porterquelqu’un | jemand qn en terre mettrequelqu’un | jemand qn plus bas que terre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden schlechtmachen kein gutes Haar an jemandem lassen mettrequelqu’un | jemand qn plus bas que terre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig travailler la terre die Erde, den Boden bearbeiten travailler la terre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Grundmasculin | Maskulinum m terre (≈ terrain) terre (≈ terrain) Stückneutre | Neutrum n Land terre terre Grundbesitzmasculin | Maskulinum m terre (≈ domaine) terre (≈ domaine) Gutneutre | Neutrum n terre terre Beispiele terrespluriel | Plural pl aussi | aucha. Ländereienféminin pluriel | Femininum Plural fpl terrespluriel | Plural pl partagemasculin | Maskulinum m des terres Verteilungféminin | Femininum f Aufteilungféminin | Femininum f des Bodens partagemasculin | Maskulinum m des terres se retirer sur, dans ses terres sich auf seine Güter zurückziehen se retirer sur, dans ses terres Beispiele Terre planète Erdeféminin | Femininum f Terre planète Terre (≈ monde) Weltféminin | Femininum f Terre (≈ monde) noyaumasculin | Maskulinum m de la Terre Erdkernmasculin | Maskulinum m noyaumasculin | Maskulinum m de la Terre sur (la) terrelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv auf der ou die Erde sur (la) terrelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv nous ne sommes pas sur terre pour … wir sind nicht auf der Welt, um zu … nous ne sommes pas sur terre pour … parcourir la terre entière die ganze Welt bereisen parcourir la terre entière sur (la) terre auf der ou die Erde sur (la) terre Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gebietneutre | Neutrum n terre (≈ territoire) terre (≈ territoire) Landneutre | Neutrum n terre (≈ pays) terre (≈ pays) Beispiele terres arctiques, boréales Nordpolargebietneutre | Neutrum n, -länderneutre pluriel | Neutrum Plural npl terres arctiques, boréales la Terre promise das Gelobte Land la Terre promise la Terre sainte das Heilige Land la Terre sainte la Terre de Feu Feuerlandneutre | Neutrum n la Terre de Feu terre d’accueil Aufnahmelandneutre | Neutrum n terre d’accueil terre d’élection bevorzugtes Gebiet terre d’élection en terre ennemie in Feindesland en terre ennemie en terre étrangère in der Fremde en terre étrangère revoir sa terre natale seine Heimat wiedersehen revoir sa terre natale Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Landneutre | Neutrum n terre (≈ opposé à mer et air) terre (≈ opposé à mer et air) Beispiele terre! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR Land (in Sicht)! terre! marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR terre ferme Festlandneutre | Neutrum n terre ferme arméeféminin | Femininum f de terre Landstreitkräfteféminin pluriel | Femininum Plural fpl Heerneutre | Neutrum n arméeféminin | Femininum f de terre dans les terres landeinwärts gelegen dans les terres par voie de terre auf dem Landwege par voie de terre sur terre et sur mer zu Wasser und zu Lande sur terre et sur mer aller, descendre à terre an Land gehen aller, descendre à terre toucher terre bateau landen anlegen toucher terre bateau Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Erdeféminin | Femininum f terre électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC terre électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC Beispiele priseféminin | Femininum f de terre Erdungféminin | Femininum f Erdanschlussmasculin | Maskulinum m, -kontaktmasculin | Maskulinum m priseféminin | Femininum f de terre mettre à la terre erden mettre à la terre Erdeféminin | Femininum f terre technique, technologie | TechnikTECH terre technique, technologie | TechnikTECH Beispiele terre cuite aussi | aucha. objet Terrakottaféminin | Femininum f terre cuite aussi | aucha. objet terres rares chimie | ChemieCHIM seltene Erdenféminin pluriel | Femininum Plural fpl terres rares chimie | ChemieCHIM terre réfractaire Schamotteféminin | Femininum f feuerfester Ton terre réfractaire terre vernissée glasierter Ton terre vernissée terre de Sienne peinture | MalereiPEINT Sienaneutre | Neutrum n Sienaerdeféminin | Femininum f terre de Sienne peinture | MalereiPEINT de, en terre Ton… irden de, en terre objetsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de, en terre (cuite) Tonwarenféminin pluriel | Femininum Plural fpl objetsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de, en terre (cuite) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verrerie“: féminin verrerie [vɛʀʀi]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glasfabrik, Glashütte Glaswaren Glasfabrikféminin | Femininum f verrerie Glashütteféminin | Femininum f verrerie verrerie Glasware(n)féminin pluriel | Femininum Plural f(pl) verrerie verrerie
„cingler“: verbe intransitif cingler [sɛ̃gle]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) segeln nach Beispiele cingler vers segeln nach cingler vers
„diriger“: verbe transitif diriger [diʀiʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leiten, dirigieren, herausgeben, lenken, regieren dirigieren, schicken dirigieren, führen, schicken schicken richten richten leiten diriger (≈ mener) diriger (≈ mener) aussi | aucha. dirigieren diriger orchestre diriger orchestre herausgeben diriger journal diriger journal lenken diriger pays diriger pays regieren diriger diriger Beispiele savoir diriger Führungsqualitäten besitzen führen können savoir diriger dirigieren, schicken (nach) diriger sur, vers (≈ guider) diriger sur, vers (≈ guider) dirigieren diriger troupes diriger troupes führen diriger diriger schicken diriger diriger schicken (nach) diriger sur, vers marchandises etc diriger sur, vers marchandises etc richten (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc), (gegen) diriger vers, sur (≈ orienter) diriger vers, sur (≈ orienter) Beispiele diriger ses regards, yeux versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc seine Blicke, Augen auf jemanden, etwas richten diriger ses regards, yeux versquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc richten (gegen) diriger contre accusation, paroles (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig diriger contre accusation, paroles (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig „diriger“: verbe pronominal diriger [diʀiʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf etwas zugehen... sich zurechtfinden in Richtung... sich den Naturwissenschaften zuwenden... Beispiele se diriger versquelque chose | etwas qc auf etwas (accusatif | Akkusativacc) zugehen, zusteuern se diriger versquelque chose | etwas qc se diriger vers le sud in Richtung, nach Süden fahren ou fliegen se diriger vers le sud se diriger vers les sciences (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich den Naturwissenschaften zuwenden se diriger vers les sciences (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele se diriger dans l’obscurité sich zurechtfinden se diriger dans l’obscurité