Französisch-Deutsch Übersetzung für "sensibler"

"sensibler" Deutsch Übersetzung

sensible
[sɑ̃sibl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nerfsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl sensibles
    empfindliche Nervenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    nerfsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl sensibles
  • pointmasculin | Maskulinum m sensible
    empfindliche Stelle
    pointmasculin | Maskulinum m sensible
  • pointmasculin | Maskulinum m sensible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aussi | aucha. wunder Punkt
    pointmasculin | Maskulinum m sensible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • empfindlich
    sensible appareil
    sensible appareil
  • lichtempfindlich
    sensible photographie | FotografiePHOT
    sensible photographie | FotografiePHOT
Beispiele
  • noteféminin | Femininum f sensible ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst sensibleféminin | Femininum f musique | MusikMUS
    Septimeféminin | Femininum f
    noteféminin | Femininum f sensible ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst sensibleféminin | Femininum f musique | MusikMUS
Beispiele
  • heikel
    sensible (≈ délicat) dossier
    sensible (≈ délicat) dossier
Beispiele
sensiblement
[sɑ̃sibləmɑ̃]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fühlbar
    sensiblement (≈ notablement)
    sensiblement (≈ notablement)
  • spürbar
    sensiblement
    sensiblement
  • merklich
    sensiblement
    sensiblement
Beispiele
  • etwa
    sensiblement (≈ à peu près)
    sensiblement (≈ à peu près)
  • ungefähr
    sensiblement
    sensiblement
Beispiele
sensiblerie
[sɑ̃sibləʀi]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sentimentalitätféminin | Femininum f
    sensiblerie
    sensiblerie
  • Gefühlsduseleiféminin | Femininum f
    sensiblerie familier | umgangssprachlichfam
    sensiblerie familier | umgangssprachlichfam
conjoncture
[kõʒõktyʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lageféminin | Femininum f
    conjoncture (≈ situation)
    conjoncture (≈ situation)
  • Umständemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    conjoncture
    conjoncture
Beispiele
  • Konjunkturféminin | Femininum f
    conjoncture économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    conjoncture économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
  • Wirtschaftslageféminin | Femininum f
    conjoncture
    conjoncture
Beispiele
  • sensible à la conjoncture
    konjunkturanfällig, -empfindlich
    sensible à la conjoncture
allongement
[alõʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verlängerungféminin | Femininum f
    allongement dans l’espace, dans le temps
    allongement dans l’espace, dans le temps
Beispiele
  • Dehnungféminin | Femininum f
    allongement phonétique | PhonetikPHON technique, technologie | TechnikTECH
    allongement phonétique | PhonetikPHON technique, technologie | TechnikTECH
  • Längungféminin | Femininum f
    allongement
    allongement
ultra-sensible
adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ultrasensible
, ultra-sensibleadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

naturel
[natyʀɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <naturelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • droit naturel
    Naturrechtneutre | Neutrum n
    droit naturel
  • eau minérale naturelle
    natürliches Mineralwasser
    eau minérale naturelle
  • état naturel
    Naturzustandmasculin | Maskulinum m
    état naturel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • natürlich
    naturel personne, geste, style
    naturel personne, geste, style
  • ungekünstelt
    naturel
    naturel
  • ungezwungen
    naturel
    naturel
  • aussi | aucha. unverbildet
    naturel personne
    naturel personne
Beispiele
Beispiele
  • c’est tout naturel!
    das ist doch selbstverständlich!
    c’est tout naturel!
  • il est tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    es ist ganz natürlich, selbstverständlich, normal, dass …
    il est tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
  • trouver tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
    es ganz natürlichet cetera | etc., und so weiter etc finden, dass …
    trouver tout naturel que … (avec subjonctif | mit Subjunktiv+subj)
Beispiele
  • note naturelle musique | MusikMUS
    Noteféminin | Femininum f ohne ein Vorzeichen
    note naturelle musique | MusikMUS
  • son naturel
    nicht erhöhter oder erniedrigter Ton
    son naturel
  • son naturel d’un instrument à vent
    Naturtonmasculin | Maskulinum m
    son naturel d’un instrument à vent
naturel
[natyʀɛl]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Naturellneutre | Neutrum n
    naturel (≈ caractère dequelqu’un | jemand qn)
    naturel (≈ caractère dequelqu’un | jemand qn)
  • Wesenneutre | Neutrum n
    naturel
    naturel
  • Wesensartféminin | Femininum f
    naturel
    naturel
  • Veranlagungféminin | Femininum f
    naturel
    naturel
  • Natürlichkeitféminin | Femininum f
    naturel (≈ simplicité)
    naturel (≈ simplicité)
Beispiele
Beispiele
plaque
[plak]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Platteféminin | Femininum f
    plaque
    plaque
Beispiele
  • plaque chauffante, de cuisson
    Heiz-, Kochplatteféminin | Femininum f
    plaque chauffante, de cuisson
  • plaque isolante, d’isolation construction | BauwesenCONSTR
    Isolier-, Dämmplatteféminin | Femininum f
    plaque isolante, d’isolation construction | BauwesenCONSTR
  • plaque sensible photographie | FotografiePHOT
    fotografische Platte
    plaque sensible photographie | FotografiePHOT
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tafelféminin | Femininum f
    plaque avec une inscription
    plaque avec une inscription
  • Schildneutre | Neutrum n
    plaque
    plaque
Beispiele
  • plaque commémorative
    Gedenktafelféminin | Femininum f
    plaque commémorative
  • plaque minéralogique, d’immatriculation automobile | AutoAUTO
    Nummernschildneutre | Neutrum n
    plaque minéralogique, d’immatriculation automobile | AutoAUTO
  • plaque d’identité terme militaire | Militär, militärischMIL
    Erkennungsmarkeféminin | Femininum f
    plaque d’identité terme militaire | Militär, militärischMIL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (rechteckige) Spielmarke
    plaque jeton
    plaque jeton
  • Fleckmasculin | Maskulinum m
    plaque sur la peau
    plaque sur la peau
Beispiele
  • plaque dentaire
    Zahnbelagmasculin | Maskulinum m
    Plaqueféminin | Femininum f
    plaque dentaire
  • plaques d’eczéma
    Ekzemherdemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    plaques d’eczéma
  • avoir des plaques rouges sur le visage
    (große) rote Flecke im Gesicht haben
    avoir des plaques rouges sur le visage
  • Kontinentalplatteféminin | Femininum f
    plaque géologie | GeologieGÉOL
    plaque géologie | GeologieGÉOL
Beispiele
corde
[kɔʀd]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Leineféminin | Femininum f
    corde
    corde
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde aussi | aucha. pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde épaisse
    corde épaisse
  • Schnurféminin | Femininum f
    corde (≈ ficelle)
    corde (≈ ficelle)
Beispiele
  • corde à linge
    Wäscheleineféminin | Femininum f
    corde à linge
  • échelleféminin | Femininum f de corde
    Strickleiterféminin | Femininum f
    échelleféminin | Femininum f de corde
  • semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
    geflochtene Sohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    Schnur-, Hanfsohlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    semellesféminin pluriel | Femininum Plural fpl de corde
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Seilneutre | Neutrum n
    corde sport | SportSPORT
    corde sport | SportSPORT
Beispiele
  • cordespluriel | Plural pl du ring
    Seileneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordespluriel | Plural pl du ring
  • corde lisse
    Kletterseilneutre | Neutrum n
    corde lisse
  • corde raide
    Drahtseilneutre | Neutrum n
    corde raide
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sehneféminin | Femininum f
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
    corde d’un arcaussi | auch a. mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • Abgrenzungsseilneutre | Neutrum n auf der Innenseite der Bahn
    corde dans les hippodromes
    corde dans les hippodromes
Beispiele
  • Saiteféminin | Femininum f
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
    corde musique | MusikMUSaussi | auch a. d’une raquette
Beispiele
  • Strickmasculin | Maskulinum m
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
    corde pour pendrequelqu’un | jemand qn
  • Strangmasculin | Maskulinum m
    corde
    corde
Beispiele
  • il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er gehört an den Galgen
    il mérite la corde (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
    jemandem die Schlinge um den Hals legen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou
  • mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden einfangen
    mettre, passer àquelqu’un | jemand qn la corde au cou (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • usé jusqu’à la corde
    usé jusqu’à la corde
  • usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    usé jusqu’à la corde aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • cordes vocales
    Stimmbänderneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    cordes vocales