Französisch-Deutsch Übersetzung für "touch bottom"

"touch bottom" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie teuch?
touche-à-tout
masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kind, das alles anfasst
    touche-à-tout
    touche-à-tout
Beispiele
Beispiele
  • c’est un touche-à-tout (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er tut tausend Dinge péjoratif | pejorativ, abwertendpéj und alle nur halb)
    c’est un touche-à-tout (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
toucher
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tastsinnmasculin | Maskulinum m
    toucher sens
    toucher sens
  • Gefühlneutre | Neutrum n
    toucher
    toucher
Beispiele
  • Anschlagmasculin | Maskulinum m
    toucher musique | MusikMUS
    toucher musique | MusikMUS
  • Austastenneutre | Neutrum n
    toucher médecine | MedizinMÉD
    toucher médecine | MedizinMÉD
touche
[tuʃ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tasteféminin | Femininum f
    touche d’un clavier
    touche d’un clavier
Beispiele
Beispiele
  • pierreféminin | Femininum f de touche de l’orfèvre
    Probiersteinmasculin | Maskulinum m
    pierreféminin | Femininum f de touche de l’orfèvre
  • pierreféminin | Femininum f de touche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Prüfsteinmasculin | Maskulinum m
    pierreféminin | Femininum f de touche (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anbeißenneutre | Neutrum n
    touche pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    touche pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
Beispiele
  • je n’ai pas eu une touche
    kein einziger Fisch hat angebissen
    je n’ai pas eu une touche
  • avoir une, la touche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    avoir une, la touche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire une touche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    faire une touche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pinselstrichmasculin | Maskulinum m
    touche peinture | MalereiPEINT
    touche peinture | MalereiPEINT
  • Noteféminin | Femininum f
    touche familier | umgangssprachlichfam
    touche familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • touche de lumière peinture | MalereiPEINT
    aufgesetztes Licht
    touche de lumière peinture | MalereiPEINT
  • mettre une touche de gaieté dans, parmiquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache (datif | Dativdat) eine heitere Note verleihen
    mettre une touche de gaieté dans, parmiquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Aufmachungféminin | Femininum f
    touche d’une personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    touche d’une personne familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lächerlicher, auffallender Aufzug
    touche
    touche
Beispiele
  • quelle touche!
    was für ein Aufzug!
    quelle touche!
  • avoir une drôle de touche (≈ allure) familier | umgangssprachlichfam
    avoir une drôle de touche (≈ allure) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • (rentréeféminin | Femininum f en) touche sport | SportSPORT
    Einwurfmasculin | Maskulinum m
    (rentréeféminin | Femininum f en) touche sport | SportSPORT
  • (ligneféminin | Femininum f de) touche
    Seitenlinieféminin | Femininum f
    (ligneféminin | Femininum f de) touche
  • jugemasculin | Maskulinum m de touche
    Linienrichtermasculin | Maskulinum m
    jugemasculin | Maskulinum m de touche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • la sainte touche familier | umgangssprachlichfam
    der Lohn-, Zahltag
    la sainte touche familier | umgangssprachlichfam
Touch
[tatʃ]Maskulinum | masculin m <Touchs; Touchs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • toucheFemininum | féminin f
    Touch
    Touch
  • teinteFemininum | féminin f
    Touch
    Touch
  • pointeFemininum | féminin f
    Touch
    Touch

  • berühren
    toucher
    toucher
  • aussi | aucha. anfassen
    toucher de la main
    anrühren
    toucher de la main
    toucher de la main
  • (an)grenzen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    toucher autre maison
    stoßen an (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    toucher autre maison
    toucher autre maison
  • anlaufen
    toucher port
    toucher port
Beispiele
  • treffen
    toucher (≈ atteindre)
    toucher (≈ atteindre)
Beispiele
  • erreichen
    toucher quelqu’un | jemandqn par téléphone, lettre
    toucher quelqu’un | jemandqn par téléphone, lettre
Beispiele
Beispiele
  • toucherquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
    toucherquelqu’un | jemand qn (≈ émouvoir)
  • toucherquelqu’un | jemand qn
    jemandem zu Herzen gehen
    jemandem nahegehen
    toucherquelqu’un | jemand qn
  • toucherquelqu’un | jemand qn (≈ blesser)
    jemanden treffen
    toucherquelqu’un | jemand qn (≈ blesser)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bekommen
    toucher argent
    erhalten
    toucher argent
    toucher argent
  • beziehen
    toucher salaire, pension
    toucher salaire, pension
  • betreffen
    toucher (≈ concerner)
    angehen
    toucher (≈ concerner)
    toucher (≈ concerner)
Beispiele
  • toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
    jemanden direkt angehen, betreffen
    toucherquelqu’un | jemand qn de (très) près
Beispiele
toucher
[tuʃe]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • toucher àquelque chose | etwas qc être voisin
    an etwas (accusatif | Akkusativacc) stoßen, (an)grenzen
    toucher àquelque chose | etwas qc être voisin
  • toucher àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an etwas (accusatif | Akkusativacc) grenzen
    toucher àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • toucher àquelque chose | etwas qc
    einer Sache (datif | Dativdat) nahekommen
    toucher àquelque chose | etwas qc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
toucher
[tuʃe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se toucher
    sich berühren
    se toucher
  • se toucher terrains, bâtiments
    aneinanderstoßen, -grenzen
    se toucher terrains, bâtiments
ASSEDIC
, Assedic [asedik]féminin pluriel | Femininum Plural fplabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> (= associations pour l’emploi dans l’industrie et le commerce)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
tabulation
[tabylasjõ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
échappe
[eʃap]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pote
[pɔt]masculin | Maskulinum m familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Freundmasculin | Maskulinum m
    pote
    pote
  • Kumpelmasculin | Maskulinum m
    pote familier | umgangssprachlichfam
    pote familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
jackpot
[(d)ʒakpɔt]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jackpotmasculin | Maskulinum m
    jackpot
    jackpot
Beispiele