Englisch-Deutsch Übersetzung für "worries"

"worries" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie worrier?
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • durch ständiges Quälen treibenor | oder od bewegen, bestürmen
    worry rare | seltenselten (achieve by tormenting)
    worry rare | seltenselten (achieve by tormenting)
  • (jemandem) zusetzen
    worry
    worry
Beispiele
  • to worrysomebody | jemand sb into a decision
    jemanden so lange quälen, bis er eine Entscheidung trifft
    to worrysomebody | jemand sb into a decision
  • to worrysomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
    jemanden mit vieler Mühe vonsomething | etwas etwas abbringen
    jemanden durch unablässiges Quälen umsomething | etwas etwas bringen
    to worrysomebody | jemand sb out ofsomething | etwas sth
  • to worrysomebody | jemand sb out
    jemanden hinausekeln
    to worrysomebody | jemand sb out
  • an der Kehle packen, (ab)würgen, (zer)reißen, zerren, totbeißen
    worry animal, esp dog
    worry animal, esp dog
Beispiele
  • worry down food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    worry down food dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • worry out problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    worry out problemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • gequältor | oder od geplagt sein, sich (ab)quälen
    worry rare | seltenselten (be tormented)
    worry rare | seltenselten (be tormented)
  • sich abmühen, sich mühsam bewegen
    worry rare | seltenselten (struggle)
    worry rare | seltenselten (struggle)
Beispiele
  • to worry along
    sich mühsam voranarbeiten, sich mit knapper Not durchschlagen
    to worry along
  • to worry throughsomething | etwas sth
    sich durchsomething | etwas etwas hindurchquälen
    to worry throughsomething | etwas sth
worry
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌri] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːri]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kummermasculine | Maskulinum m
    worry disquiet, unease
    Besorgnisfeminine | Femininum f
    worry disquiet, unease
    Sorgefeminine | Femininum f
    worry disquiet, unease
    (innere) Unruhe
    worry disquiet, unease
    worry disquiet, unease
  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    worry annoyance
    Verdrussmasculine | Maskulinum m
    worry annoyance
    Aufregungfeminine | Femininum f
    worry annoyance
    worry annoyance
  • Plackereifeminine | Femininum f
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Quälereifeminine | Femininum f
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    worry torment <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Quälgeistmasculine | Maskulinum m
    worry pest
    worry pest
  • Abwürgenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    Zausenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    Beißenneuter | Neutrum n
    worry hunting | JagdJAGD by hound
    worry hunting | JagdJAGD by hound
  • worry syn vgl. → siehe „care
    worry syn vgl. → siehe „care
worried
British English | britisches EnglischBr [wʌrid] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːrid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be worried about sb/sth
    sich (dative (case) | Dativdat) um j-n/etwas Sorgen machen
    to be worried about sb/sth
  • ängstlich, geängstigt
    worried anxious, apprehensive
    worried anxious, apprehensive
  • gequält, geplagt
    worried rare | seltenselten (tormented)
    worried rare | seltenselten (tormented)
worrying
British English | britisches EnglischBr [ˈwʌriiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈwəːr-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

frantic
[ˈfræntik]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to be frantic (with worry)
    außer sich sein vor Sorge
    to be frantic (with worry)
  • furchtbar
    frantic terrible familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frantic terrible familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • wahnsinnig
    frantic rare | seltenselten (insane)
    frantic rare | seltenselten (insane)
make-believe
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (falscher) (An)Schein
    make-believe pretence
    make-believe pretence
Beispiele
  • Verstellungfeminine | Femininum f
    make-believe pretending, disguising
    make-believe pretending, disguising
  • Heucheleifeminine | Femininum f
    make-believe hypocrisy
    make-believe hypocrisy
  • Vorwandmasculine | Maskulinum m
    make-believe pretext
    make-believe pretext
  • Heuchler(in)
    make-believe hypocrite
    make-believe hypocrite
  • Schauspieler(in)
    make-believe actor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    make-believe actor figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
make-believe
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geheuchelt, unaufrichtig
    make-believe feigned, insincere
    make-believe feigned, insincere
  • angeblich
    make-believe alleged
    make-believe alleged
seam
[siːm]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Saummasculine | Maskulinum m
    seam
    Nahtfeminine | Femininum f
    seam
    seam
Beispiele
  • to be bursting at the seams especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus allen Nähten platzen
    to be bursting at the seams especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nahtfeminine | Femininum f
    seam engineering | TechnikTECH
    seam engineering | TechnikTECH
  • Spaltmasculine | Maskulinum m
    seam engineering | TechnikTECH esp in shipbuilding
    Fugefeminine | Femininum f
    seam engineering | TechnikTECH esp in shipbuilding
    Ritzmasculine | Maskulinum m
    seam engineering | TechnikTECH esp in shipbuilding
    seam engineering | TechnikTECH esp in shipbuilding
  • Rissmasculine | Maskulinum m
    seam engineering | TechnikTECH crack
    Sprungmasculine | Maskulinum m
    seam engineering | TechnikTECH crack
    seam engineering | TechnikTECH crack
  • Falzmasculine | Maskulinum m
    seam engineering | TechnikTECH joint
    seam engineering | TechnikTECH joint
  • Nahtfeminine | Femininum f
    seam medicine | MedizinMED
    seam medicine | MedizinMED
  • Narbefeminine | Femininum f
    seam scar
    Schrammefeminine | Femininum f
    seam scar
    seam scar
  • Furchefeminine | Femininum f
    seam wrinkle
    Faltefeminine | Femininum f
    seam wrinkle
    Runzelfeminine | Femininum f
    seam wrinkle
    seam wrinkle
  • Schichtfeminine | Femininum f
    seam geology | GeologieGEOL
    Flözneuter | Neutrum n
    seam geology | GeologieGEOL
    Lagerneuter | Neutrum n
    seam geology | GeologieGEOL
    seam geology | GeologieGEOL
  • Nadelarbeitfeminine | Femininum f
    seam needlework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    seam needlework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
seam
[siːm]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nähen
    seam in cricket: ball
    seam in cricket: ball
Beispiele
  • (durch-, zer)furchen, mit Faltenor | oder od Narben bedecken, (zer)schrammen
    seam furrowespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seam furrowespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • durch eine (Guss-, Schweiß)Naht verbinden
    seam engineering | TechnikTECH pieces of metal
    seam engineering | TechnikTECH pieces of metal
seam
[siːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rissig werden, Risseor | oder od Sprünge bekommen, (auf)platzen, (auf)springen
    seam
    seam
  • faltig werden, Furchen bekommen
    seam become furrowed
    seam become furrowed
  • eine (Zier)Naht stricken
    seam knit a seam
    seam knit a seam
  • nähen
    seam sew dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    seam sew dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
work round
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich einstellen auf
    work round problem, person
    work round problem, person
Beispiele
work round
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich mit Mühe vorwärts-or | oder od durcharbeiten (to nach)
    work round move laboriously
    work round move laboriously
add
[æd]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • aufschlagen, aufrechnen, zusetzen
    add commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH raise by
    add commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH raise by
Beispiele
Beispiele
add
[æd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • that adds to my worries
    das vermehrt meine Sorgen
    that adds to my worries
Beispiele
  • add up mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH be correct
    add up mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH be correct
  • that adds up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das stimmt
    that adds up familiar, informal | umgangssprachlichumg
thousand
[ˈθauzənd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • one (or | oderod a) thousand books
    tausend Bücher
    one (or | oderod a) thousand books
  • The Thousand and One Nights
    Tausendundeine Nacht
    The Thousand and One Nights
  • sehr viele, unzählige, tausend
    thousand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thousand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a thousand times
    a thousand times
  • a thousand thanks
    tausend Dank
    a thousand thanks
  • a thousand apologies
    unzählige Entschuldigungen
    a thousand apologies
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
thousand
[ˈθauzənd]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tausendneuter | Neutrum n
    thousand
    thousand
Beispiele
  • thousands
    Tausende
    thousands
  • many thousands of times
    viele tausend Mal
    many thousands of times
  • hundreds of thousands
    hunderttausende
    hundreds of thousands
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Tausendfeminine | Femininum f
    thousand numeral
    thousand numeral
  • große Menge
    thousand large number
    thousand large number
Beispiele
  • one in a thousand
    ein(er, e, es) von tausend, eine Ausnahme
    one in a thousand