Englisch-Deutsch Übersetzung für "with dignity"

"with dignity" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie dignify?
dignity
[ˈdigniti; -nə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity eminence
    Hoheitfeminine | Femininum f
    dignity eminence
    Erhabenheitfeminine | Femininum f
    dignity eminence
    dignity eminence
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity title, honour
    Adelmasculine | Maskulinum m
    dignity title, honour
    Ehrefeminine | Femininum f
    dignity title, honour
    dignity title, honour
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity rank
    Rangmasculine | Maskulinum m
    dignity rank
    (hohe) Stellung
    dignity rank
    dignity rank
Beispiele
  • (innerer) Wert, Größefeminine | Femininum f
    dignity inner worth
    Würdefeminine | Femininum f
    dignity inner worth
    dignity inner worth
Beispiele
  • Würdefeminine | Femininum f
    dignity reputation
    Ansehenneuter | Neutrum n
    dignity reputation
    dignity reputation
  • Würdenträger(in)
    dignity rare | seltenselten (holder of title)
    dignity rare | seltenselten (holder of title)
  • selten Würdenträgercollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl
    dignity
    dignity
  • dignity syn vgl. → siehe „decorum
    dignity syn vgl. → siehe „decorum
Beispiele
human dignity

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

beneath
[biˈniːθ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
beneath
[biˈniːθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unter, unterhalb (genitive (case) | Genitivgen)
    beneath
    beneath
Beispiele
  • beneath the same roof
    unter demselben Dach
    beneath the same roof
  • beneath him (or | oderod his dignity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unter seiner Würde
    beneath him (or | oderod his dignity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he is beneath notice
    er ist nicht der Beachtung wert
    he is beneath notice
become
[biˈkʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät became [-ˈkeim]; past participle | Partizip Perfektpperf become>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • werden (of aus)
    become
    become
Beispiele
  • sich geziemen, sich schicken, sich gehören, angemessen sein
    become be appropriate: of behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    become be appropriate: of behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gelangen, gehen, sich begeben
    become arrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    become arrive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
become
[biˈkʌm]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät became [-ˈkeim]; past participle | Partizip Perfektpperf become>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anstehen (dative (case) | Dativdat)
    become
    sich (ge)ziemen für
    become
    become
Beispiele
  • it does not become you
    es geziemt sich nicht für Sie
    it does not become you
  • sich (einer Sache) (einerSache) gemäß betragen
    become rare | seltenselten (be worthy of)
    become rare | seltenselten (be worthy of)
  • würdig sein
    become einer Sache
    become einer Sache
Beispiele
lend
[lend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lent [lent]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • leihen, ausleihen, verleihen
    lend gegen Zinsenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lend gegen Zinsenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to lendsomebody | jemand sb money (or | oderod money tosomebody | jemand sb)
    jemandem Geld leihen, an jemanden Geld verleihen
    to lendsomebody | jemand sb money (or | oderod money tosomebody | jemand sb)
  • leihen
    lend ohne Entgelt
    lend ohne Entgelt
Beispiele
Beispiele
  • leihen, gewähren, schenken
    lend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
lend
[lend]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lent [lent]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich hergeben (to zu)
    lend be involved
    lend be involved
  • sich hingeben (todative (case) | Dativ dat)
    lend
    lend
Beispiele
lend
[lend]reflexive verb | reflexives Verb v/r <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lent [lent]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich eignen (to zu, für)
    lend
    lend
Beispiele
lend
[lend]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lent [lent]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

with
[wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit
    with expressing accompaniment
    with expressing accompaniment
Beispiele
  • he went with his friends
    er ging mit seinen Freunden
    he went with his friends
  • to live withsomebody | jemand sb
    bei jemandem wohnen
    to live withsomebody | jemand sb
  • are you with me? do you understand?
    kommst du mit?
    are you with me? do you understand?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • mit, für
    with expressing partnership
    with expressing partnership
Beispiele
  • mit
    with characterized by, wearing, possessing
    with characterized by, wearing, possessing
Beispiele
  • mit, mittels, durch
    with by means of
    with by means of
Beispiele
  • mit
    with expressing manner
    with expressing manner
Beispiele
  • mit
    with in the same way or degree, at the same time
    with in the same way or degree, at the same time
Beispiele
  • mit, über (accusative (case) | Akkusativakk)
    with about
    with about
Beispiele
  • durch, vor (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    an (dative (case) | Dativdat)
    with expressing cause
    with expressing cause
Beispiele
Beispiele
  • von, mit
    with expressing separation
    with expressing separation
Beispiele
  • gegen, mit
    with against
    with against
Beispiele
  • bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen)
    with on the part of
    with on the part of
Beispiele
  • mit
    with expressing completion, addition
    with expressing completion, addition
Beispiele
  • trotz, bei
    with in spite of
    with in spite of
Beispiele
  • gleich (dative (case) | Dativdat)
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    wie
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
    with rare | seltenselten (as):, in comparisons
Beispiele
  • angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen)
    with in view of
    im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    with in view of
    with in view of
Beispiele
Beispiele
  • with that
    with that
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    auf Draht
    with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • with it
    schwer auf der Höhe
    with it
with-
[wið; wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurück…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
  • wider…, gegen…
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
    with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
with
[wiθ]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • with → siehe „withe
    with → siehe „withe
warm with
noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Art) Grogmasculine | Maskulinum m
    warm with
    warm with
Mitnahme
Femininum | feminine f <Mitnahme; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele