Englisch-Deutsch Übersetzung für "a rave of color"

"a rave of color" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie A., off-color oder a?
rave
[reiv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wüten, toben, heulen
    rave of storm, seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    rave of storm, seaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • wettern
    rave unpers poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    rave unpers poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • ausgelassen feiern
    rave British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rave British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • raven
    rave im engeren Sinn
    rave im engeren Sinn
rave
[reiv]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rave
[reiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fetefeminine | Femininum f
    rave party British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Rave(partyfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    rave party British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rave party British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Modefeminine | Femininum f
    rave British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rave British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • Wütenneuter | Neutrum n
    rave raging
    Tobenneuter | Neutrum n
    rave raging
    Heulenneuter | Neutrum n
    rave raging
    rave raging
  • Vernarrtheitfeminine | Femininum f
    rave infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwärmereifeminine | Femininum f
    rave infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rave infatuation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • übertriebenes Lob, Lobhudeleifeminine | Femininum f
    rave praise slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rave praise slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
rave
[reiv]adjective | Adjektiv adj slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
raving
[ˈreiviŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fantasierend, delirierend
    raving delirious
    raving delirious
  • ungewöhnlich, toll
    raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fantastisch
    raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raving remarkable familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
raving
[ˈreiviŋ]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • irres Gerede, Rasereifeminine | Femininum f
    raving irrational talk
    raving irrational talk
  • Fieberfantasienplural | Plural pl, -wahnmasculine | Maskulinum m
    raving caused by fever
    raving caused by fever
raving
[ˈreiviŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
colored
adjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • farbig
    colored dark-skinned
    especially | besondersbesonders Schwarzen…
    colored dark-skinned
    colored dark-skinned
Beispiele
  • beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt
    colored not objective
    colored not objective
  • plausibel
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trügerisch, täuschend
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bunt, farbig
    colored botany | BotanikBOT not green
    colored botany | BotanikBOT not green
colored
noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwarzeplural | Plural pl
    colored
    colored
coloring
noun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Färbenneuter | Neutrum n
    coloring act
    coloring act
  • Farbanstrichmasculine | Maskulinum m
    coloring paint
    Farbefeminine | Femininum f
    coloring paint
    coloring paint
  • Farbtonmasculine | Maskulinum m
    coloring shade
    coloring shade
  • Teintmasculine | Maskulinum m
    coloring of skin
    Gesichtsfarbefeminine | Femininum f
    coloring of skin
    coloring of skin
  • (Haar)Farbefeminine | Femininum f
    coloring of hair
    coloring of hair
  • Farb(en)gebungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Färbungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Koloritneuter | Neutrum n
    coloring arrangement of colours
    coloring arrangement of colours
  • (farbige) Verzierung
    coloring decoration
    coloring decoration
  • Koloraturfeminine | Femininum f
    coloring musical term | MusikMUS
    coloring musical term | MusikMUS
  • äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schönfärbereifeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beschönigungfeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coloring
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • färbend, Farb…
    coloring
    coloring
Beispiele
color
noun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe
    color
    color
Beispiele
  • what color is…?
    welche Farbe hat…?
    what color is…?
  • Farbefeminine | Femininum f
    color sensation of color
    Farbempfindungfeminine | Femininum f
    color sensation of color
    color sensation of color
Beispiele
  • gesunde Gesichtsfarbe
    color healthy complexion
    color healthy complexion
Beispiele
  • dunkle Hautfarbe
    color dark skin color
    color dark skin color
Beispiele
  • (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f
    color blush
    color blush
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color vitality
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    color vitality
    Koloritneuter | Neutrum n
    color vitality
    color vitality
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color paint
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    color paint
    color paint
Beispiele
  • Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f
    color effect of colours
    color effect of colours
  • Tonfärbungfeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    color musical term | MusikMUS
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    color shade
    Färbungfeminine | Femininum f
    color shade
    Tonmasculine | Maskulinum m
    color shade
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    color shade
    Stimmungfeminine | Femininum f
    color shade
    color shade
  • Druckerschwärzefeminine | Femininum f
    color printer’s ink
    color printer’s ink
  • Farbefeminine | Femininum f
    color symbol of membership
    farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n
    color symbol of membership
    color symbol of membership
Beispiele
  • Fahnefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Standartefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
  • with the colors <plural | Pluralpl>
    with the colors <plural | Pluralpl>
  • to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
    einen glänzenden Sieg erringen
    to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Flaggefeminine | Femininum f
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Wimpelmasculine | Maskulinum m
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang)
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Anscheinmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    color rare | seltenselten (appearance)
Beispiele
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    color rare | seltenselten (pretext)
Beispiele
  • under the color of
    unter dem Vorwand von
    under the color of
  • Artfeminine | Femininum f
    color type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    color type
    Sortefeminine | Femininum f
    color type
    color type
Beispiele
  • auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold)
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spurfeminine | Femininum f
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f
    color HERALDIK
    color HERALDIK
color
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat)
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat)
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beeinflussen
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
color
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)färben, Farbe annehmen
    color take on a color
    color take on a color
color-reversal
, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • color-reversal film photography | FotografieFOTO
    color-reversal film photography | FotografieFOTO
rant
[rænt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dummesor | oder od wirres Zeug reden
    rant talk nonsense
    rant talk nonsense
  • laut schimpfen (at, against überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rant complain
    rant complain
Beispiele
  • to rant and rave
    herumschimpfen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to rant and rave
  • kneipen, zechen, sich laut vergnügen
    rant make merry dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rant make merry dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
rant
[rænt]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rant
[rænt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schreiereifeminine | Femininum f
    rant yelling
    Geschreineuter | Neutrum n
    rant yelling
    Tobenneuter | Neutrum n
    rant yelling
    rant yelling
  • Schwulstmasculine | Maskulinum m
    rant bombast
    Bombastmasculine | Maskulinum m
    rant bombast
    Rede-, Wortschwallmasculine | Maskulinum m
    rant bombast
    leeres Gerede
    rant bombast
    rant bombast
  • laute Lustbarkeit, Zechereifeminine | Femininum f
    rant merry-making Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rant merry-making Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • rant syn vgl. → siehe „bombast
    rant syn vgl. → siehe „bombast
rave
[reiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Wagen)Leiterfeminine | Femininum f
    rave engineering | TechnikTECH side-piece
    rave engineering | TechnikTECH side-piece
  • zusätzliche Leiternor | oder od Seitenbretter zur Erhöhung der Ladekapazität
    rave additional side-pieces <plural | Pluralpl>
    rave additional side-pieces <plural | Pluralpl>
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
Beispiele
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
Beispiele
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
Beispiele
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
Beispiele
Beispiele
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
Beispiele
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
Beispiele
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
Beispiele
US
Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <US(A); keinPlural | plural pl> (= Vereinigte Staaten von Amerika)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • USA
    US(A)
    US
    US(A)
    US(A)