„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sb [sth] is no longer quite up-to-date Beispiele jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„shut up“: transitive verb shut uptransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fest abschließen zum Schweigen bringen versperren, blockieren einsperren, -kerkern einschließen abschließen, verschließen, zumachen beenden, aufhören mit (fest) abschließenor | oder od verschließen, verriegeln shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to shut up shop den Laden schließen to shut up shop to shut up shop das Geschäft zumachen to shut up shop to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Geschäft (für immer) aufgeben to shut up shop for good figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (jemanden) zum Schweigen bringen shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up silence familiar, informal | umgangssprachlichumg (ver)sperren, blockieren shut up block shut up block einsperren, -kerkern shut up shut up einschließen shut up shut up Beispiele to shut oneself up sich einschließen to shut oneself up abschließen, verschließen, zumachen shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut up boxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (etwas) beenden, aufhören mit shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shut up“: intransitive verb shut upintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) den Mund das Maul halten einen Punkt machen, aufhören, Schluss machen den Mundor | oder od (gröber) das Maul halten shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg shut up familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele shut up! halt's Maul! shut up! einen Punkt machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs aufhören, Schluss machen shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shut up stop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„shut to“: transitive verb shut totransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zuschließen zuschließen shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc shut to dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „shut to“: intransitive verb shut tointransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schließen sich schließen shut to shut to
„guy“: noun guy [gai]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bursche, Kerl, Typ Popanz, Vogelscheuche, Schreckgespenst Ausreißen, Verduften Burschemasculine | Maskulinum m guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Kerlmasculine | Maskulinum m guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Typmasculine | Maskulinum m guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl guy man American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele a funny guy ein komischer Kauz a funny guy a wise guy ein ganz Kluger a wise guy guys Leute guys hey, you guys he, Leute hey, you guys Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Popanzmasculine | Maskulinum m guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vogelscheuchefeminine | Femininum f guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Schreckgespenstneuter | Neutrum n guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs guy shabby person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spottfigur des Guy Fawkes (die am Guy Fawkes Day öffentlich verbrannt wird) guy guy Ausreißenneuter | Neutrum n guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Verduftenneuter | Neutrum n guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial guy disappearing, hopping it British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele to do a guy abhauen türmen to do a guy to givesomebody | jemand sb the guy jemandem entwischen to givesomebody | jemand sb the guy „guy“: transitive verb guy [gai]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zum Gespött lächerlich machen, sich lustig machen über karikieren (jemanden) zum Gespöttor | oder od lächerlich machen, sich lustig machen über (accusative (case) | Akkusativakk) guy mock guy mock Beispiele to guy the life out ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS mit jemandem Schindluder treiben to guy the life out ofsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS (jemanden) karikieren guy caricature guy caricature „guy“: intransitive verb guy [gai]intransitive verb | intransitives Verb v/i British English | britisches EnglischBror | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abhauen, türmen abhauen guy türmen guy guy
„this“: pronoun this [ðis]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <these [ðiːz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieses, dieser Zeitpunkt, dieses Ereignis Beispiele this is… dies(er, e, es) dies, das this is… all this dies alles, all das all this this and that diesesand | und u. jenes, diesand | und u. das, allerhand, allerlei this and that for all this deswegen, darum for all this like this so like this these are his children das sind seine Kinder these are his children this is what I expected betonend (gerade) das erwartete ich this is what I expected betonend this is what happened Folgendes ereignete sichor | oder od geschah this is what happened this above all dies vor allem this above all this her cause diese ihre Angelegenheit this her cause who is this? wer ist das? who is this? who is this? introducingsomebody | jemand sb das ist … who is this? introducingsomebody | jemand sb who is this? on telephone hier spricht … who is this? on telephone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dieses, dieser Zeitpunkt, dieses Ereignis this this time, event this this time, event Beispiele after this danach after this at this dabei, daraufhin at this before this zuvor before this by this selten bis dahin, mittlerweile, inzwischen by this ere this obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vor-, ehedem ere this obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „this“: adjective this [ðis]adjective | Adjektiv adj <these [ðiːz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieser, e, es das da der die, das naheliegende der die, das heutige dieser, es, der laufende dieser, e, es, letzt, vergangen dies(er, e, es) this this Beispiele this one diesen/diese/dieses hier this one deror | oder od dieor | oder od das (da) this this here this this here Beispiele look at this dog! schau den Hund (da) an! look at this dog! der (die, das) naheliegendeor | oder od hiesige this the closest this the closest Beispiele in this country hier(zulande) in this country dies(er, es), der (das) laufende this year, month this year, month Beispiele of this month dieses Monats of this month this year dieses Jahr, in diesem Jahr, heuer this year this Easter diese Ostern, (heuer) an Ostern this Easter der (die, das) heutigeor | oder od gegenwärtige this the present this the present Beispiele in these days heutzutage, heutigentags in these days one of these days demnächst, in den nächsten Tagen one of these days this day heute this day this day week (fortnight) heute in einer Woche (in 14 Tagen) this day week (fortnight) this morning (evening, nightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) heute Morgen (Abend, Nachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) this morning (evening, nightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) this time diesmal this time Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dies(er, e, es), letzt(er, e, es), vergangen this last this last Beispiele all this week die ganze (letzte) Woche all this week (for) these 3 weeks die letzten 3 Wochen, seit 3 Wochen (for) these 3 weeks „this“: adverb this [ðis]adverb | Adverb adv <these [ðiːz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) so so this this Beispiele this far so weit this far this much so viel this much
„when“: adverb when [(h)wen]adverb | Adverb adv <interrogative | interrogativinterrog> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wann als, wo, da wann when when Beispiele when did it happen? wann geschah es? when did it happen? als, wo, da when relative use when relative use Beispiele the time when it happened die Zeit, inor | oder od zu der es geschah the time when it happened the years when we were poor die Jahre, als wir arm waren the years when we were poor there are occasions when es gibt Gelegenheiten, wo there are occasions when „when“: conjunction when [(h)wen]conjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wann damals, zu der Zeit, als dann, wenn immer wenn, sobald, sooft wenn woraufhin, und dann während, obwohl, wo … doch wann when when Beispiele she doesn’t know when to be silent sie weiß nicht, wann sie schweigen muss she doesn’t know when to be silent (damals, zu der Zeit,) als when referring to past when referring to past Beispiele when asleep used elliptically | elliptischellipt im Schlaf when asleep used elliptically | elliptischellipt when a boy used elliptically | elliptischellipt als Junge, als er (or | oderod ich) noch ein Junge war when a boy used elliptically | elliptischellipt when passing used elliptically | elliptischellipt im Vorbeigehen when passing used elliptically | elliptischellipt when (he was) young, he lived in M. als er noch klein war, wohnte er in M. when (he was) young, he lived in M. we were just coming to the point, when the bell interrupted us wir kamen gerade zur Sache, als uns die Glocke unterbrach we were just coming to the point, when the bell interrupted us say when! familiar, informal | umgangssprachlichumg used elliptically | elliptischellipt sag stoppor | oder od halt, wenn es so weit istor | oder od wenn du genug hast! (especially | besondersbesonders beim Einschenken) say when! familiar, informal | umgangssprachlichumg used elliptically | elliptischellipt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (dann,) wenn when referring to present, future when referring to present, future Beispiele when it is very cold, you like to stay at home wenn es sehr kalt ist, bleibt man gern(e) zu Hause when it is very cold, you like to stay at home you will obtain it more easily, when you ask politely du wirst es leichter bekommen, wenn du höflich (darum) bittest you will obtain it more easily, when you ask politely (immer) wenn, sobald, sooft when whenever when whenever Beispiele come when you please! komme, sobaldor | oder od sooft es dir passt! come when you please! he had hardly (or | oderod scarcely) left, when she arrived er war kaum gegangen, als sie ankam he had hardly (or | oderod scarcely) left, when she arrived she turns angry when she is kept waiting sie wird ärgerlich, wenn man sie warten lässt she turns angry when she is kept waiting when received commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nach Empfangor | oder od Erhalt when received commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH when Greek meets Greek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wenn zwei Ebenbürtige sich miteinander messen when Greek meets Greek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wenn when as exclamation when as exclamation Beispiele when I think what I have done for her! wenn ich daran denke, was ich für sie getan habe! when I think what I have done for her! woraufhin, und dann when whereupon when whereupon Beispiele we explained it to him, when he at once consented wir erklärten es ihm, woraufhin er sofort zustimmte we explained it to him, when he at once consented während, obwohl, wo … (doch) when although when although Beispiele you stand waiting, when you ought to work du stehst herumand | und u. wartest, wo du doch arbeiten solltest you stand waiting, when you ought to work why did you tell her, when you knew it would hurt her? warum hast du es ihr gesagt, wo du (doch) wusstest, es würde ihr wehtun? why did you tell her, when you knew it would hurt her? „when“: pronoun when [(h)wen]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wann, welche Zeit welcher Zeitpunkt, wann wann, welche Zeit when when Beispiele from when does it date? aus welcher Zeit stammt es? from when does it date? since when have you known this? seit wann weißt du das schon? since when have you known this? till when shall I wait? bis wann soll ich warten? till when shall I wait? welcher Zeitpunkt, wann when relative use when relative use Beispiele they left us on Wednesday, since when we have heard nothing sie verließen uns am Mittwoch, und seitdem haben wir nichts mehr von ihnen gehört they left us on Wednesday, since when we have heard nothing till when und bis dahin till when „when“: noun when [(h)wen]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wann, Zeitpunkt Wannneuter | Neutrum n when Zeitpunktmasculine | Maskulinum m when when Beispiele the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth das Wann und Wo (or | oderod Wie) einer Sache the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth
„knowing“: adjective knowing [ˈnouiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) intelligent, scharfsinnig, einsichtig, klug, geschickt schlau, durchtrieben, verschmitzt verständnisvoll, wissend, eingeweiht auffassungsfähig, Erkenntnis… elegant, modisch, chic, fesch absichtlich, bewusst intelligent, scharfsinnig, einsichtig, klug, geschickt knowing astute knowing astute schlau, durchtrieben, verschmitzt knowing crafty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs knowing crafty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele a knowing one ein Schlauberger a knowing one verständnisvoll, wissend, eingeweiht knowing knowing Beispiele a knowing glance ein bedeutsamer Blick a knowing glance auffassungsfähig, Erkenntnis… knowing cognitive knowing cognitive Beispiele knowing faculties Erkenntniskräfte knowing faculties elegant, modisch, chic, fesch knowing fashionable American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl knowing fashionable American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl absichtlich, bewusst knowing intentional knowing intentional knowing syn vgl. → siehe „intelligent“ knowing syn vgl. → siehe „intelligent“ „knowing“: noun knowing [ˈnouiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wissen, Kenntnis Wissenneuter | Neutrum n knowing Kenntnisfeminine | Femininum f knowing knowing Beispiele there is no knowing man kann nicht wissen there is no knowing
„know of“: intransitive verb know ofintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kennen, gehört haben von kennen Lokal, Methode know of know of gehört haben von jemanden know of know of Beispiele not that I know of nicht, dass ich wüsste not that I know of
„Know-how“ Know-how, Knowhow [noːˈhau; ˈnoː-]Neutrum | neuter n <Knowhow(s); keinPlural | plural pl> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) know-how, expertise, savvy know-how Know-how expertise Know-how savvy Know-how Know-how Beispiele geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten auch | alsoa. business [technical] skills geschäftliches [technisches] Know-how Fertigkeiten
„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to