Deutsch-Spanisch Übersetzung für "sentada"

"sentada" Spanisch Übersetzung

sentado

[senˈtaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sitzend
    sentado
    sentado
  • gesetzt, ruhig
    sentado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sentado en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

sentada

[senˈtaða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sit-inneutro | Neutrum n
    sentada
    Sitzblockadefemenino | Femininum f
    sentada
    sentada
Beispiele

ricamente

[rrikaˈmente]adverbio | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reichlich
    ricamente
    ricamente
  • behaglich, gemütlich
    ricamente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ricamente en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • aquí estamos sentados (tan) ricamente
    también | auchtb hier sitzen wir urgemütlich
    aquí estamos sentados (tan) ricamente
  • y tan ricamente … en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (und) so mir nichts, dir nichts …
    y tan ricamente … en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

ganchete

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • ir de ganchete América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
    ir de ganchete América, regional | Amerika, nur regionalAm reg
Beispiele
  • al ganchete de reojo Venezuela | VenezuelaVen
    al ganchete de reojo Venezuela | VenezuelaVen
  • al ganchete
    von oben herab
    al ganchete

posición

[posiˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Positionfemenino | Femininum f
    posición lugar
    posición lugar
  • Stellungfemenino | Femininum f
    posición también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
    posición también | auchtb milicia | Militär, militärischMIL
  • Lagefemenino | Femininum f
    posición (≈ situación)
    posición (≈ situación)
Beispiele
  • Haltungfemenino | Femininum f
    posición cuerpo
    posición cuerpo
Beispiele
  • posición erguida (o | odero recta)
    aufrechte Haltungfemenino | Femininum f
    posición erguida (o | odero recta)
  • Positionfemenino | Femininum f
    posición (≈ opinión) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stellungfemenino | Femininum f
    posición (≈ opinión) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    posición (≈ opinión) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • posición de disparo milicia | Militär, militärischMIL
    Abfeuerungsstellungfemenino | Femininum f
    posición de disparo milicia | Militär, militärischMIL
  • posición de disparo fotografía | FotografieFOT
    Aufnahmestellungfemenino | Femininum f
    posición de disparo fotografía | FotografieFOT

quedarse

[keˈðarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bleiben
    quedarse
    quedarse
  • werden
    quedarse (≈ volverse)
    quedarse (≈ volverse)
Beispiele
  • quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
    blindetcétera | etc., und so weiter etc werden
    quedarse ciegoetcétera | etc., und so weiter etc
  • quedarse contento
  • quedarse sin comer
    nichts zu essen bekommen
    quedarse sin comer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

sentar

[senˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • setzen
    sentar
    sentar
  • festsetzen, aufstellen
    sentar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sentar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sentar las bases/un precedente
    die Grundlagen/e-n Präzedenzfall schaffen
    sentar las bases/un precedente
  • sentar la mano aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden schlagen
    sentar la mano aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sentar la mano aalguien | jemand alguien p. ext (sermonear) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden herunterputzen
    sentar la mano aalguien | jemand alguien p. ext (sermonear) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

sentar

[senˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sentar bien/mal comida
    gut/schlecht bekommen
    sentar bien/mal comida
  • sentar bien/mal ropa
    gut/schlecht stehen
    sentar bien/mal ropa
  • le sienta bien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    también | auchtb es geschieht ihm recht
    le sienta bien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

esperar

[espeˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erwarten
    esperar (≈ aguardar)
    esperar (≈ aguardar)
  • warten auf (acusativo | Akkusativacus)
    esperar también | auchtb tren, autobús
    esperar también | auchtb tren, autobús
Beispiele
  • erhoffen
    esperar (≈ confiar)
    esperar (≈ confiar)
Beispiele

esperar

[espeˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warten
    esperar (≈ aguardar)
    esperar (≈ aguardar)
Beispiele
  • hacer esperar
    warten lassen
    hacer esperar
  • hacerse esperar
    auf sich (acusativo | Akkusativacus) warten lassen
    hacerse esperar
  • puedes esperar sentado
    da kannst du lange warten
    puedes esperar sentado
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hoffen
    esperar (≈ confiar)
    esperar (≈ confiar)
Beispiele
  • es de esperar que …
    es ist zu erwarten (o | odero zu hoffen), dass …
    es de esperar que …
  • espero que no
    das will ich nicht hoffen
    ich hoffe nicht
    espero que no

plaza

[ˈplaθa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Platzmasculino | Maskulinum m
    plaza
    plaza
  • Stellefemenino | Femininum f
    plaza (≈ lugar)
    Ortmasculino | Maskulinum m
    plaza (≈ lugar)
    plaza (≈ lugar)
Beispiele
  • Platzmasculino | Maskulinum m
    plaza ciudad
    plaza ciudad
  • Marktplatzmasculino | Maskulinum m
    plaza mercado
    plaza mercado
Beispiele
  • plaza mayor de un pueblo
    Hauptplatzmasculino | Maskulinum m
    plaza mayor de un pueblo
  • en la plaza
    auf dem Platz
    en la plaza
Beispiele
  • plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR
    Stierkampfarenafemenino | Femininum f
    plaza de toros tauromaquia | StierkampfTAUR
  • Garnisonfemenino | Femininum f
    plaza milicia | Militär, militärischMIL
    plaza milicia | Militär, militärischMIL
  • Festungfemenino | Femininum f
    plaza
    plaza
Beispiele
  • plaza abierta
    offene Stadtfemenino | Femininum f
    plaza abierta
  • plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL
    Exerzierplatzmasculino | Maskulinum m
    plaza de armas milicia | Militär, militärischMIL
  • plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú
    Hauptplatzmasculino | Maskulinum m
    plaza de armas einer Stadtespecialmente | besonders espec Perú | PeruPerú
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento
    (Sitz)Platzmasculino | Maskulinum m
    plaza (sentada) automovilismo | AutoAUTO aviación | LuftfahrtAVIA,etcétera | etc., und so weiter etc asiento
  • plaza acostada transporte:
    Liegeplatzmasculino | Maskulinum m
    plaza acostada transporte:
  • camafemenino | Femininum f de dos plazas
    Doppelbettneutro | Neutrum n
    camafemenino | Femininum f de dos plazas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Anstellungfemenino | Femininum f
    plaza empleo
    Stellefemenino | Femininum f
    plaza empleo
    plaza empleo
Beispiele

estómago

[esˈtomaɣo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Magenmasculino | Maskulinum m
    estómago
    estómago
Beispiele
  • dolormasculino | Maskulinum m de estómago
    Magenschmerz(en)masculino plural | Maskulinum Plural m(pl)
    dolormasculino | Maskulinum m de estómago
  • sellomasculino | Maskulinum m del estómago uso familiar | umgangssprachlichfam
    kleine (aber herzhafte) Vorspeisefemenino | Femininum f
    Appetithappenmasculino | Maskulinum m
    sellomasculino | Maskulinum m del estómago uso familiar | umgangssprachlichfam
  • enfermo del estómago
    enfermo del estómago
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen